Мегрэ, Лоньон и гангстеры - Жорж Сименон 34 стр.


- Его зовут Гарри... Подождите...

- Сейчас я вам помогу. Вы были в баре "Манхеттен" на улице Капуцинов. Вы разговаривали там с разными людьми и изрядно выпили.

- Нет, у Луиджи я почти не пил. Это было потом...

- Вас хотели споить?

- Не знаю. Подождите. Я уверен, что постепенно я все вспомню. Он мне сказал, что их не надо арестовывать, потому что из-за этого провалится...

Господи! До чего же трудно все это вспомнить!

- Что провалится? Вы очень поздно ушли от Луиджи. Ваша машина стояла у дверей. Вы сели в нее, должно быть, с намерением поехать в Мэзон-Лафит.

- Откуда вы это знаете?

- Кто-то в баре, скорее всего, Лоп или Тэдди Браун...

- Черт побери! Откуда вы все это можете знать?! Да, верно, я с ними разговаривал. Теперь я это точно вспомнил. Это вы мне поручили найти их. До этого я успел побывать еще в нескольких барах.

- И везде пили?

- Ну конечно, стаканчик здесь, стаканчик там - иначе ничего не получится.

Что-то голова у меня...

- Подождите.

Мегрэ прошел в туалетную комнату, вернулся с полотенцем, смоченным холодной водой, и положил его Барону на лоб.

- Вам кто-то рассказал про Элен Донау и про ее маленькую гостиницу в лесу. Про "Весельчак", помните?

Барон широко раскрыл глаза от удивления.

- Который сейчас час?

- Половина шестого утра.

- Как вам удалось их взять?

- Это не имеет значения. Когда вы вышли от Луиджи и сели в свою машину, за вами вышел высокий парень, блондин, очень высокий, молодой еще, и он, наверное, подошел к вам?

- Точно. Это его зовут Гарри.

- А дальше?

- Он назвал мне свою фамилию. Я твердо уверен, что он мне ее назвал. Я помню даже, что она состоит из одного слога. Фамилия певца.

- Он что, певец?

- Нет, но у него фамилия певца. Прежде чем я успел захлопнуть дверцу, он сел рядом со мной и сказал: "Не бойтесь!"

- По-французски?

- Он говорит по-французски с сильным акцентом, делает много ошибок, но понять его можно.

- Американец?

- Да. Слушайте, потом он сказал мне вот что: "Я тоже как бы из полиции.

Здесь нам стоять не стоит, поедем куда хотите". Как только машина тронулась, он стал мне объяснять, что он помощник. Это, насколько я понял, что-то вроде следователя и вместе с тем прокурора штата. В больших городах все они имеют по несколько помощников.

- Знаю.

- Ну да, вы ведь там были. Он попросил меня остановить машину, чтоб я взглянул на его паспорт. По особо важным делам и его помощники сами ведут следствие. Это точно?

- Точно.

- Он знал, куда я собирался отправиться из бара Луиджи. "Вам не следует ехать сейчас в Мэзон-Лафит. Из этого ничего хорошего не получится. Во всяком случае, до этого я должен с вами поговорить".

- И этот разговор состоялся?

- Мы говорили с ним не меньше двух часов. Но в этом-то и вся беда, что я никак не могу вспомнить, о чем мы говорили.

Сперва мы довольно долго колесили по городу, и он угостил меня сигарой. Быть может, из-за этой сигары мне и стало так худо. Нестерпимо захотелось пить. Я не знал точно, где мы находились, но увидел открытое бистро. Кажется, это было где-то в районе Северного вокзала.

- Вы ему не посоветовали встретиться со мной?

- Конечно, посоветовал. Но он не хочет.

- Почему?

- Это все очень сложно. Если бы у меня не болела так ужасно голова!..

Кое-какие подробности я помню с удивительной точностью. Отдельные фразы целиком встают в моей памяти, я мог бы их повторить дословно, но между ними - полный провал.

- Что вы пили?

- Всего понемногу.

- Он тоже пил?

- Ну да. Он сам доставал бутылки за стойкой и выбирал на свой вкус.

- Вы уверены, что он пил с вами наравне?

- Да что вы, он пил даже больше меня! Он был по-настоящему пьян. В доказательство скажу вам, что он даже упал со стула.

- Вы мне не объяснили, почему он не хочет со мной встретиться.

- Вообще-то он вас хорошо знает и восхищается вами.

- Бросьте!

- Он видел вас на каком-то коктейле, который устроили в вашу честь в Сен-Луи, и был там на вашем докладе. Он приехал во Францию за Неряхой Джо.

- Это он его подобрал на улице Флешье?

- Да.

- Что он с ним сделал?

- Он отвез его к какому-то доктору. Подождите, не перебивайте меня! Я сейчас вспомнил целый кусок нашего разговора. В связи с доктором. Он мне рассказал, как он с ним познакомился. Это было сразу же после освобождения.

Гарри служил тогда в американской армии и больше года был приписан к какой-то комиссии, которая дислоцировалась в Париже. Тогда он еще не был помощником прокурора. Он здорово веселился. И вот среди людей, с которыми он кутил, и был этот доктор... Это молодой доктор, он еще не обзавелся кабинетом и живет где-то поблизости от бульвара Сен-Мишель.

- Туда Гарри и поместил Неряху Джо?

- Да. У меня возникло впечатление, что он говорит со мной вполне откровенно. Он все твердил: "Вот это вы скажите Мегрэ... И вот это тоже не забудьте ему передать".

- Куда проще было бы прийти ко мне.

- Он не хочет устанавливать официальный контакт с французской полицией.

- Почему?

- Ночью мне это казалось очень понятным. Помню, я с ним полностью согласился. А теперь это стало куда менее ясным. Погодите, погодите!..

Прежде всего, вам пришлось бы допросить раненого - и вся история попала бы в газеты.

- Гарри знает, что Чинаглиа и Чичеро в Париже?

- Он все знает. Их он знает как свои пять пальцев. Он раньше меня выяснил, что они скрываются в "Весельчаке".

- Билла Ларнера он тоже знает?

- Да. Минутку... Я как будто припоминаю всю историю... Видите ли, мы оба немало выпили. Он несметное число раз повторял одно и то же, видимо считая, что я, как француз, не способен ничего понять.

- Это мы знаем! Как Поччо! Как Луиджи!

- Дело в том, что в Сен-Луи сейчас ведется серьезное следствие. Как это там часто бывает, назрела необходимость хоть немного очистить город от гангстеров.

Назад Дальше