– Что-нибудь еще? – пищу я, протягивая ему парочку синих комбинезонов.
Он не обращает внимания на мой вопрос.
– Как продвигается ваша статья?
Наконец-то нормальный вопрос, без всяких намеков и экивоков… вопрос, на который я могу ответить. Я хватаюсь за него крепко обеими руками, как за
спасательный плот, и че-стно отвечаю:
– Статью пишу не я, а Кэтрин. Мисс Кавана. Моя соседка по комнате, начинающая журналистка. Она – редактор студенческого журнала и страшно
переживала, что не смогла приехать сама, чтобы взять у вас интервью. – Я ужасно рада, что наконец-то можно пере-дохнуть от его двусмысленных
замечаний. – Статья получилась отличная, только Кейт рас-страивается, что у нее нет ваших фотографий.
Грей поднимает бровь.
– А какого рода фотографии ей нужны?
Неожиданный ответ. Я качаю головой, потому что не знаю.
– Ну хорошо, я пока здесь. Может, завтра… – Он умолкает.
– Вы согласны на фотосессию? – Я опять взвизгиваю. Кейт будет на седьмом небе от счастья, если я сумею это провернуть. «И ты сможешь снова
увидеть его завтра», – тихонько нашептывает темный уголок моего подсознания. Я отбрасываю эту глупую, несуразную мысль.
– Кейт ужасно обрадуется… Если, конечно, мы найдем фотографа. – Я так довольна, что расплываюсь до ушей.
Грей открывает рот, словно ему не хватает воздуха, и хлопает ресницами. Какое-то мгновение он выглядит потерянным. Земля сдвигается с оси, и
тектонические и литы сме-щаются со своих мест.
О боже! Кажется, Кристиан Грей обескуражен.
– Сообщите мне насчет завтра. – Он достает из заднего кармана бумажник и протяги-вает мне визитку. – Вот моя карточка. Это номер мобильного.
Позвоните завтра утром до десяти.
– Хорошо. – Я улыбаюсь в ответ. Кейт будет в восторге.
– Ана!
На другом конце прохода материализуется Пол – младший брат мистера Клейтона. Я слышала, что он вернулся из Принстона, но не ожидала сегодня его
увидеть.
Мы с Полом всегда были приятелями, и сейчас, когда предо мной стоит богатый, мо-гущественный, невероятно привлекательный Кристиан Грей,
привыкший все держать под контролем, очень хочется поговорить с нормальным человеком. Пол застает меня врасплох и крепко обнимает.
– Ана, привет, рад тебя видеть! – в восторге кричит он.
– Привет, Пол! Как поживаешь? Приехал на день рождения к брату?
– Ага. Ты выглядишь просто потрясающе, Ана, – ухмыляется он, разглядывая меня на расстоянии вытянутой руки. Затем он разжимает объятия, но
оставляет свою руку на моем плече. Я в смущении переминаюсь с ноги на ногу. Пол – хороший парень, только немного бесцеремонный.
Когда я снова перевожу взгляд на Кристиана Грея, он смотрит на нас, как ястреб: се-рые глаза прикрыты и задумчивы, губы плотно сжаты. Передо
мной уже не внимательный покупатель, а кто-то другой – холодный и далекий.
– Пол, я занимаюсь с клиентом. Ты должен с ним познакомиться, – говорю я, стараясь растопить враждебность в глазах Грея. Тащу Пола к нему, и они
окидывают друг друга оце-нивающими взглядами. Атмосфера просто ледяная.
– Пол, это Кристиан Грей. Мистер Грей, это Пол Клейтон, брат хозяина магазина.
Сама не знаю почему, я чувствую необходимость в дальнейших объяснениях.
– Мы знакомы давно, с тех пор, как я здесь работаю, но видимся не часто. Пол изучает менеджмент в Принстонском университете, – лепечу я.
«Замолчи, хватит!»
– Мистер Клейтон. – Кристиан протягивает руку, по выражению его лица нельзя ничего понять.
– Мистер Грей. – Пол отвечает на рукопожатие. – Постойте, тот самый Кристиан Грей? Глава холдинга «Грей энтерпрайзес»? – За долю секунды
неприязнь на лице Пола сменяется благоговейным трепетом. Грей вежливо улыбается, но глаза остаются холодными. – Здорово! Могу я вам чем-нибудь
помочь?
– Анастейша уже со всем справилась. Она была очень внимательна. – Внешне он со-вершенно невозмутим, но его слова… Как будто он имеет в виду
нечто совершенно другое. Я совершенно сбита с толку.
– Отлично, – откликается Пол. – Еще увидимся, Ана.
– Конечно, Пол. – Я смотрю, как он исчезает за дверью подсобки. – Что-нибудь еще, мистер Грей?
– Нет, это все. – Он говорит отрывисто и холодно. Черт! Я чем-то его обидела? Глубо-ко вздохнув, я поворачиваюсь и иду к кассе. Что с ним такое?
Я пробиваю веревку, комбинезоны, изоленту и кабельные стяжки.
– Все вместе – сорок три доллара. – Лучше бы я на него не смотрела. Он глядит на ме-ня пристально, серые глаза внимательны и туманны. Мне сразу
становится не по себе.
– Пакет вам нужен? – спрашиваю я, беря у него кредитку.
– Да, Анастейша. – Его язык ласкает мое имя, и сердце у меня снова начинает коло-титься. Чуть дыша, я складываю покупки в пластиковый пакет.
– Вы позвоните мне, если я буду вам нужен для фотографии? – Он снова заговорил де-ловым тоном.
Я киваю, в очередной раз лишившись дара речи, и протягиваю ему кредитную карточ-ку.
– Хорошо. Возможно, до завтра. – Он поворачивается, чтобы уйти, а затем останавли-вается. – Да, еще… Знаете, Анастейша, я рад, что мисс Кавана
не смогла приехать на интер-вью.
Он улыбается и широким шагом целеустремленно идет к выходу, оставив бурлить во мне массу обезумевших женских гормонов. Я несколько минут
смотрела на закрытую дверь, из которой он только что вышел, прежде чем вновь вернулась на нашу планету.
Ладно, надо признать – он мне нравится. Притворяться дальше бессмысленно. Я нико-гда раньше не испытывала подобных чувств. Он очень, очень хорош
собой. Но это безна-дежно, я знаю и вздыхаю с одновременно горестным и сладостным сожалением. То, что он пришел сюда, – простое совпадение.
Впрочем, никто не запрещает мне восхищаться им из-далека, ведь правда? Мне это ничем не грозит. И если я найду фотографа, то завтра смогу
увидеть предмет своего обожания. Я кусаю губу в предвкушении и глупо улыбаюсь, как школьница. Надо позвонить Кейт и организовать фотосессию.
Глава 3
Кейт в экстазе.
– А что ему понадобилось в «Клейтонсе»?
Ее любопытство просачивается сквозь телефон. Я стою в подсобке, стараясь говорить как ни в чем не бывало.
– Случайно оказался поблизости.
– Уж больно много совпадений, Ана. Не искал ли он тебя? – задумчиво говорит она.
От этой мысли сердце екает, однако радость моя длится недолго. Как ни грустно, надо признать: Грей приезжал по делам.
– Он посетил экспериментальную ферму Вашингтонского университета. Финансирует какие-то исследования, – бормочу я.
– Да, он выделил им грант в два с половиной миллиона долларов.
Ого!
– Откуда ты знаешь?
– Ана, я журналистка, я собирала о нем сведения. Это моя работа – знать такие вещи.
– Ладно, Карла Бернстайн,успокойся. Так тебе нужны эти фотографии?
– Разумеется. Вопрос в том, кто их будет делать и где?
– Мы можем спросить его. Он сейчас здесь.
– А ты можешь с ним связаться?
– У меня есть номер его мобильного.