Коллеги многозначительно захихикали.
- Не беспокойся, Фред, - заверила его я, - тебе узнать о том, чему я там научусь, точно не светит.
Мои слова были встречены истеричным хохотом.
- Ну, что ты собираешься писать про женщин лёгкого поведения? Как ты станешь собирать информацию?
- Самым обычным способом. Пойду в дом свиданий, сначала поговорю с мадам, потом попрошу у неё порекомендовать мне пару девочек для интервью...а что вы ржёте?
- Мне нравится эта тема! - воодушевлённо воскликнул Люк. - Только, Фред, пожалуйста, отдай её мне! Я обещаю, что буду работать не покладая рук, даже без перерыва на обед! Отправлюсь в дом свиданий и прилежно проинтервьюирую всех сотрудниц, не упущу ни одной детали. А статью мы потом напишем чрезвычайно поучительную и снабдим иллюстрациями. Уверен, число наших читателей возрастёт вдесятеро! Я даже готов затем подработать на продаже недельников. Очень хочу увидеть лица покупателей, когда они начнут перелистывать страницы!
Я вздохнула, слушая всхлипы съехавших с сидений на пол коллег. Всё-то они опошлят. А мне, между прочим, всерьёз была интересна эта тема. Одна-единственная ночь с первым встречным, при том весьма тщательно подобранным, оставила за собой столь тягостное впечатление, что я и вправду захотела получше разобраться в данном вопросе.
- В общем так, Абигайль, - заявил Фред, когда сотрудники вернулись в состояние, близкое к рабочему. - В столицу я тебя не отправлю. Не спорь! - вскинул руку он, видя выражение моего лица. - Пока не отправлю. У тебя мало опыта в написании биографий. Поэтому я хочу, чтобы ты сначала потренировалась.
- На ком? - расстроенно спросила я, чувствуя, что впереди меня ждёт нудная и неинтересная работа. Наверняка придётся строчить биографию какого-нибудь тупого и самодовольного дворянина, внезапно возжелавшего ничем незаслуженной славы.
- Обычно опыты проводят на крысах, - заметил Люк. - Ты можешь написать биографию крысы?
- Если в её жизни было что-нибудь интересное...
- Так, не отвлекайтесь, - оборвал нас Фред. - Я сегодня общался с человеком из замка. Нашему недельнику оказали большую честь. Мы сможем взять интервью у Алана Рейвена, графа Торнсайдского. Вообще-то он не любит иметь дело с газетчиками... - Я фыркнула. Можно подумать, хоть кто-то из аристократов это любил. - Но лично с тобой он согласился говорить. Если помнишь, полгода назад, когда он унаследовал графство, ты писала о введённом им налоге. Этот налог был крайне непопулярен, а ты представила его как полезный для всего графства, объяснив, на какие именно цели предназначены деньги. Ну, помнишь? Ты ещё написала, что этот налог оправдан "в отличие от всех прочих".
- Ну, помню, помню, - кивнула я. - Ненавижу писать про налоги, это ты меня тогда вынудил. Но тот налог себя оправдал, так что я всё правильно написала. И что теперь?
- А то, что Рейвен читал ту статью и счёл её для себя полезной. Так что он оценил твою работу. И поэтому лично тебя согласен видеть у себя в замке. Так вот: иди, поговори с ним и напиши его биографию. Если справишься, тогда подумаем и про командировку в столицу.
- Обещаешь? - воодушевилась я.
- Обещаю...подумать.
- Ну ладно. - Я сделала вид, что проигнорировала последнее слово. - Так и быть, будет тебе биография этого твоего Рейвена.
- Ну, вот и славно, - облегчённо вздохнул Фред.
- А как насчёт продажных женщин? - напомнила я.
Куратор поморщился.
- Если тебе так надо, пожалуйста. Иди и работай. Только учти: публиковать всякое непотребство не буду. Ни с иллюстрациями, ни без.
- Не беспокойся, нормальный будет материал, никакого непотребства, - заверила его я.
- Все свободны, - вздохнул Фред. - Мири, плесни-ка мне...
- Капель? - услужливо подсказала девушка, подхватывая пузырёк.
Куратор задумчиво пожевал губами, провожая взглядом расходящихся газетчиков.
- Нет, водки, - решительно сказал он.
Я собиралась отправиться в библиотеку, дабы подготовиться к предстоящему интервью, но на выходе из редакции меня перехватил Люк.
- Послушай, Аби, - сказал он, бесцеремонно кладя руку мне на плечо, - мне нужна твоя помощь. Не заскочишь со мной по одному адресу?
- По какому? - насторожилась я, не торопясь ничего обещать.
С Люка станется захватить меня в Стонридскую пыточную, чтобы я постояла на шухере, пока он будет исследовать пятна крови на инструментах.
- Не беспокойся, ничего криминального, - поспешил заверить меня газетчик. - Мне просто нужно попасть в некий архив, а я боюсь, что одного меня туда могут не пустить. Видишь ли, я пишу о конфликте между двумя кланами и пытаюсь докопаться до сути. А дело очень давнее и информации не хватает. Судя по имеющейся у меня библиографии, довольно важные сведения могут обнаружиться в исторической монографии Ингрима Светлоликого, но ни в одной из Торнсайдских библиотек её нет. Её копий вообще было сделано очень мало, да и из тех половина сгорела в пожарах. Короче, одна копия хранится в частном архиве Алисдейров. Но ты же знаешь, люди этой породы нашего брата газетчика близко к себе не подпускают. А ты ведь умеешь находить всякие способы пробираться в дома к дворянам. Вот я и подумал: может, подсобишь?
- Алисдейры, Алисдейры... - Имя ни о чём мне не говорило. - Это хоть далеко?
- Да нет, отсюда в трёх кварталах.
- Ну ладно, тогда пошли.
Завернув за угол, мы зашагали по улице, вымощенной камнем чуть красноватого оттенка, такой в изобилии имелся в Торнсайде. Наш путь лежал через главную площадь, мимо расхваливающих свои булки, ткани и специи торговцев, пары-тройки работающих прямо на улице ремесленников и позорного столба. За руку к столбу был привязан человек, возле которого красовалась табличка с крупной надписью "За дебош". Мужчина, сидевший, вжав голову в плечи, и правда имел вид заправского пьяницы. Мальчишка лет десяти, одетый в невероятно старые обноски, скатал в руке и запустил в наказанного комок грязи.
Я с размаху отвесила парнишке затрещину.
- Когда в следующий раз украдёшь кусок пирога или булку, сам можешь оказаться на его месте, - сухо сказала я. - И тогда кто-нибудь будет кидать грязью в тебя. И хорошо ещё, если тебя так же привяжут, а могут заковать и в кандалы. Тогда даже уворачиваться не сможешь.
С кандалами это я, пожалуй, слегка загнула для красного словца. В кандалы в последнее время заковывали крайне редко. Считалось, что позор - достаточное наказание за мелкие провинности, и ни к чему отягощать его физическими страданиями. За более же тяжёлые преступления наказывали отнюдь не позорным столбом.
Дом Алисдейров никак не тянул ни на замок, ни на дворец; зато это был трёхэтажный, вполне уютный на вид особняк. Остановившись перед плотно закрытой дверью, Люк бросил на меня вопросительный взгляд.
- Что будем делать? - спросил он, видя, как я с любопытством рассматриваю дом.
- Для начала надо постучать, - сообщила ему великую истину я.
- Что, так банально? - разочарованно протянул Люк, словно ожидал увидеть, как я достаю из сумки чёрные перчатки и пару масок с прорезями для глаз.
- А что ж ты хочешь? Интервьюируемые - они тоже люди.
Великие истины сыпались сегодня из моих уст, как горох.
- А я-то думал, что они - материал, - съязвил Люк. Он постучал в дверь специально предназначенным для этой цели молоточком. - Скажи, насчёт интервью у короля - это серьёзно, или ты просто решила подшутить над Петухом?
- Серьёзно, конечно, - безапелляционно заявила я.
- Зря. Шутка была бы хорошая.
- А что, проект, стало быть, не хороший? - спросила я с вызовом.
- Был бы хороший, будь он реализуемым. Пробиться к королю гораздо трудней, чем к барону.
- Ничего, я что-нибудь придумаю.
Дверь отворилась, и на пороге показалась чопорного вида служанка в простеньком коричневом платье.
- Что угодно господам? - без особого интереса спросила она.
- Мы бы хотели видеть хозяина, господина Кентона Алисдейра.
Люк взял переговоры с прислугой на себя.
Служанка окинула немного пренебрежительным взглядом шевелюру и потрёпанную куртку моего приятеля, мою собственную характерную сумку, сделала правильные выводы и холодно произнесла:
- Газетчиков пускать не велено.
Люк бросил на меня многозначительный взгляд - мол, я же предупреждал. Но тем не менее предпринял следующую попытку:
- А вы доложите ему о нашем приходе. Вдруг он передумает.
В руку служанки незаметно перекочевала крупная медная монета.