Он показал, куда бежать.
– Пробежите через всю комнату и дотронетесь до той стены так высоко, как только получится, затем бегом вернетесь обратно и ударите со всей силы по подвешенному мешку. Попросите своих животных увеличить ваши силы любым способом, каким смогут.
Мейлин проследила за тем, как холщовый мешок вешали на балку возле дальней стены. Туго набитый мешок, висящий на цепи, был крупнее нее по размеру и выглядел тяжелым.
– Мы будем делать это одновременно? – спросила Мейлин.
– Да, – ответил Тарик. – Первый – тот, кто добежит до мешка, ударит по нему первым и так далее. Мы оценим вашу скорость, высоту прыжка и силу, с которой вы ударите по мешку. А теперь побудьте немного со своими животными.
Мейлин приблизилась к Джи. Панда села и, безмятежно посмотрев на нее, лизнула переднюю лапу. Такое расслабленное отношение мало способствовало тому, чтобы Мейлин стала увереннее.
– Ты мне можешь с этим помочь? – спросила Мейлин. – Можешь дать мне дополнительной скорости? Дополнительной энергии? Я от тебя такого никогда не чувствовала. Возможно, именно сейчас хорошо было бы начать.
Панда вытянула голову, будто была слегка озадачена.
– Послушай, – резко прошептала Мейлин. – Каждая минута, которую мы просиживаем в этом тренировочном зале, – это еще одна минута, в течение которой мой отец и его армия вынуждены сражаться без нас. Я знаю, что у тебя есть сила, ты – одна из Великих Животных. Поэтому мне нужно, чтобы ты помогла мне, ведь любая задержка на руку нашему врагу. Понимаешь? Мы тут не в игры играем. Мы на войне.
Почувствовала ли Мейлин некоторую степень понимания в этом немигающем серебристом взгляде? Или только представила?
Мальчики направлялись к стене, и Мейлин поторопилась догнать их. Ее тело было хорошо тренированным. Пусть с последней официальной тренировки с учителями прошло несколько недель, Мейлин постоянно делала привычные упражнения во время поездки, чтобы не растерять рефлексы и поддерживать выносливость. Да, мальчики были выше ростом, но Мейлин была проворной и знала, как наносить удары.
Бригган прошел вдоль одной из боковых стен, наблюдая за тройкой с напряженностью хищника. Эссикс подлетела и уселась на балку над подвешенным мешком. Джи сидела там, где Мейлин ее оставила, невозмутимо наблюдая за происходящим.
Роллан произнес с фальшивой улыбкой:
– А ты много бегала в своем дворце?
– Я не жила во дворце, – ответила Мейлин. И это было правдой, хотя она и понимала, что, возможно, для Роллана и Конора ее дом показался бы дворцом.
Так что это предположение было верным лишь отчасти.
– Я хорошо бегаю, – признался Конор, – но в последнее время делать это приходилось не так уж часто. А ты, Роллан?
– Сироте приходится бегать быстро, – ответил он. – Медлительный сирота заканчивает в тюрьме.
– А разве ты не был именно в тюрьме? – невинно спросила Мейлин.
– Готовы? – позвал Тарик.
Один из наблюдателей Зеленых Мантий встал рядом с ними у стены, от которой они стартовали. Другой расположился возле противоположной стены, у которой нужно было прыгать. А третий ожидал около подвешенного мешка. Трое ребят прикоснулись к стене за спиной.
– Приготовились, – скомандовал Тарик. – И… марш!
Мейлин оттолкнулась и побежала со всех ног. Мысленно она попросила у Джи бо2льшую скорость, хотя от этого ей стало даже немного смешно. Трудно было представить, что медлительная панда может прибавить скорости. С духами таких быстрых животных, как у Конора и Роллана, было больше поводов в это поверить.
Мейлин бежала хорошо, но когда приблизилась к стене для прыжка, Роллан уже опередил ее на несколько шагов, а Конор почти сравнялся с ней. Этот забег ничем, казалось, не отличался от обычного спринта.
Мейлин рассчитывала на прыжок. Если мальчишки постараются прыгнуть высоко, то наверняка замедлятся на повороте. Если она вместо этого сконцентрируется на том, чтобы быстро обернуться вокруг себя, то, вероятно, обойдет их и даже сумеет первой оказаться у подвешенного мешка. Но опять же, если прыжок даст ей треть баллов, слабый прыжок, наверное, гарантирует последнее место, даже если Мейлин ударит сильно по мешку.
Впереди нее Роллан немного снизил темп и подпрыгнул, хлопнув по стене на максимально возможной для себя высоте. Такой прыжок заслуживал уважения, но экстраординарным его не назовешь. Мейлин решилась попробовать.
Подпрыгнув, она почувствовала странный прилив энергии и оттолкнулась от стены, чтобы увеличить высоту своего прыжка. Конор подскочил возле нее, и хотя был более рослым, Мейлин ударила по стене выше.
Приземлившись, Мейлин развернулась и бросилась бежать. Теперь Конор отставал. Роллан обгонял ее на добрых четыре шага и шел хорошо.
Жуткий вой раздался в комнате – это был Бригган. Несмотря на то что Мейлин попыталась не обращать внимания на звук, руки ее покрылись мурашками.
Конор припустил еще быстрее, обогнав Мейлин, а затем и Роллана. Добрался до мешка на несколько шагов раньше него, подскочил и толкнул мешок плечом. Перевернувшись, Конор резко отлетел на пол, но мешок только чуть колыхнулся.
Мейлин поняла, что по мешку надо бить осторожно. Он был явно тяжелым. Она решила обойтись с мешком так же, как если бы била по стене.
Роллан заехал кулаком по мешку, пробегая мимо. Тот поглотил удар, как если бы его и не было. Конор хотя бы сдвинул его.
Умоляя Джи дать энергию, Мейлин оттолкнулась от земли и пнула массивный мешок обеими ногами. От удара тот закачался, но не сильно. Она упала, выставив вперед руки, и тут же, тяжело дыша, вскочила на ноги.
– Ты в порядке, Конор? – спросил Тарик.
Тот осторожно поднялся, потирая плечо:
– Все нормально.
– Вы могли бы нас и предупредить, что он набит камнями, – выразил недовольство Роллан, массируя кисть.
– Песком, – поправил Тарик. – Что думаете?
– Не намного лучше их естественных способностей, – сказала женщина в зеленой мантии.
– За исключением того, как бежал под конец Конор, – отметил другой наблюдатель.
– Что почувствовал? – спросил Тарик.
– Когда Бригган завыл? – уточнил Конор. – Не знаю. Будто бы мне в спину подул ветер. Я почувствовал себя более решительным. Мешок таранить не планировал, но вдруг показалось, что сто́ит, – Конор скривился, – пока я его не ударил.
Наблюдатель, стоящий у стены, где они прыгали, отметил:
– У Мейлин была небольшая поддержка, когда она прыгнула.
– Ты почувствовала ее, Мейлин? – спросил Тарик.
– Да, возможно, немного, – ответила она. – Если честно, в основном я чувствовала, что я сама по себе.
– Если бы панда ей помогала, она бы пробежала медленнее, – пошутил Роллан.
– Зато ты однозначно ударил кулачком, как птичка, – парировала Мейлин. – Удар был легким, как перышко.
– Ой-ой-ой, – протянул Роллан, воздев руки к потолку. – Лучше панду не дразнить.
– Отставить пререкания, – приказал Тарик. – Ваши взаимоотношения с вашими животными по своей природе индивидуальны. Это не конкурс. Я в основном хотел, чтобы каждый из вас больше узнал о духе своего зверя и о том, как вы можете научиться помогать друг другу.
Мейлин с трудом поборола прилив гнева. Эти упражнения только подчеркнули то, что ее взаимоотношения с Джи никуда не годятся. Если это было все, что могла предложить панда, то Мейлин допустила огромную ошибку, покинув Цонг. Как можно было бросить отца и родину ради этого?
– Мы закончили? – спросил Конор.
Тарик обменялся кивками с другими Зелеными Мантиями:
– Пока мы увидели достаточно.
– А что произойдет, если вы ударите по мешку? – вызывающе спросил Роллан.
Тарик взглянул на других Зеленых Мантий, затем на ребят:
– Хотите посмотреть?
Мейлин тихо вздохнула. Не хватало только после демонстрации собственной никчемности смотреть на то, как это делает профессионал. Но мальчишки активно закивали.
Со вспышкой материализовалась лоснящаяся выдра.
Роллан еле сдержал смешок:
– Ваш дух животного – выдра?
– Люмио – больше клоун, чем зверь, – объяснил Тарик.
Выдра выдала серию акробатических трюков, изгибаясь и вращаясь своим длинным телом, как хвост воздушного змея. Конор захлопал в ладоши.
– Хорошо, – снисходительно сказал Тарик своему зверю. – Мы все знаем, что ты здесь самый большой хвастун. Не возражаешь против того, чтобы немного помочь мне?
Выдра встряхнулась и встала в вертикальную стойку, внимательно наблюдая за тем, как Тарик прошел к стене, где все начинали гонку. Мейлин открыла рот от удивления, когда он побежал.
Никто не мог так быстро набирать скорость! Когда Тарик достиг стены, он ударил по ней трижды, увеличивая высоту с каждым прыжком, а затем хлопнул ладонью в два раза выше, чем удалось любому из ребят.
Падая, Тарик оттолкнулся от стены и сделал сальто назад, а приземлившись сразу побежал снова. Когда он оказался у висящего мешка, от удара Тарика тот подскочил и затрясся. Тарик увернулся от раскачивающегося мешка.
– Потрясающе! – воскликнул Конор.
Роллан тоже захлопал и даже присвистнул. Мейлин решила, что ей тоже стоит поаплодировать, иначе подумают, что она не умеет проигрывать. Демонстрация и правда была весьма впечатляющей. Мейлин никогда бы не догадалась, что высокий воин мог двигаться с такой скоростью и ловкостью.
Тарик указал на свою выдру:
– Все похвалы заслуживает Люмио. Без него я бы ничего подобного не сделал. Мы – команда, такая же, как и вы со своими животными. Исследуйте свою связь, и вы будете вознаграждены за это.
– Впечатляет, – признала Мейлин. – Но у меня такое чувство, будто нас развлекают, в то время как Цонг подвергается нападениям. Умирают люди. Кто знает, сколько городов пало к нынешнему моменту? Я прошла долгий путь, поверив вам, но теперь я начинаю задаваться вопросом: как мое присутствие в Амайе поможет прекратить войну в Цонге? Когда мы узнаем наконец, что вы, Зеленые Мантии, от нас хотите? Я прошла через весь Эрдас не для того, чтобы бегать наперегонки и бить мешки с песком.
– Скоро, – пообещал Тарик. – Олван должен закончить дела. Вы трое даже не представляете, насколько необходимы. Мы должны понять, как правильно вас использовать. А вы сами должны прикладывать все усилия, чтобы подготовиться.
Тарик с остальными Зелеными Мантиями ушли. Мейлин не хотела больше разговаривать с Конором и Ролланом и направилась к Джи, которая перевернулась на спину, смешно раскинув лапы.
– Пойдем в нашу комнату, – сказала панде Мейлин.
Джи выжидающе посмотрела на нее.
Мейлин подняла руку:
– Прокатиться хочешь? А знаешь что? В качестве награды за твою помощь придется тебе сегодня пройтись.
Мейлин отправилась к своей комнате, не беспокоясь о том, пошла за ней панда или нет.
8
Остров
Всвете большой желтой луны Абеке, едва дыша, ползла вдоль конька крыши за Уразой. Отсюда была видна, как на ладони, вся лагуна, в которой пришвартовался их корабль. Теплый влажный воздух был наполнен запахом растительности джунглей, смешанным с соленым привкусом моря. Если верить Шейну, они находились на острове в заливе Амайи, на противоположном от Нило берегу океана.
Абеке тайно исследовала часть острова в две предыдущие высадки, убедившись, что, как минимум, это был полуостров. А так как она спала, когда корабль пришел в порт, сегодня Абеке решила убедиться, что действительно находится на острове. Не то чтобы она сомневалась в словах Шейна, просто так ей хоть было чем заняться. А раньше Абеке никогда не доводилось бывать на островах.