— Извини. Тебе надо было меня разбудить.
— Не волнуйся. Я тоже спал, — соврал он. — Мы оба очень разочаровали своих сопровождающих. Им-то пришлось большую часть полета работать, снимая двух спящих пассажиров.
Молли отвернулась к окну, а Луиджи посмотрел на ее волосы. Чем эта девушка могла так околдовать его? Когда ее голова склонилась к его плечу, он уловил необычайно нежный аромат волос. Они пахли луговыми травами, да так, что у него закружилась голова, а кровь забурлила в теле. Он представил, как стал бы гладить эти шелковистые волосы, пока Молли спала б у него на груди. Эх, зачем он себя накручивает? Лучше не погружаться в иллюзии.
Стюардесса объявила посадку, и через полчаса все уже стояли в аэропорту столицы Маврикия, Порт-Луи. Луиджи первым увидел встречающего их человека с табличкой «Бенелли». Это был немолодой мужчина, очень вежливый и предупредительный. После обмена приветствиями, он проводил своих гостей к автостоянке, где были припаркованы две машины отеля «Меркурий», куда Луиджи и Молли должны были отправиться. Белый кабриолет, в котором расположились участники романтического свидания, ехал первым. Дорога к отелю шла вдоль побережья Индийского океана. Молли попросила остановить машину, и они с Луиджи пошли по направлению к пирсу. Над их головами кружили и кричали чайки, а с океана дул прохладный утренний ветер. Волны с шумом налетали на каменный мол. Молли остановилась и стала всматриваться в горизонт. Команда телевизионщиков плелась за ними, но они держались на расстоянии, поэтому не было необходимости беспокоиться за каждое сказанное слово.
— Ты не замерзла? — спросил Луиджи.
— Нет. Послушай, тебе не обязательно было следовать за мной, - пробормотала девушка. Бенелли подошел ближе и встал рядом.
— Почему же? А потом я нормально одет.
— А чем тебя не устраивает мой вид? — спросила Молли с вызовом.
— Все отлично. Ты превосходно выглядишь. - В голосе Луиджи послышалась хрипотца, но он понадеялся, что Молли спишет это на ветер и шум прибоя.
От прохладного морского бриза соски на груди девушки затвердели и теперь отчетливо проступали сквозь тонкую ткань белой футболки. Голубые узкие брюки плотно облегали бедра. Белые мокасины удачно завершали образ.
В Молли не было ничего сногсшибательного, но Луиджи угадывал в ней скрытую утонченность, которой никогда раньше не замечал в женщинах.
— Да, я все хотел спросить, — начал Бенелли, усилием воли отгоняя искушающие соблазнительные образы, — ты мне так и не объяснила причины своего отказа. Что ужасного в том, что два взрослых человека решили отправиться на свидание?
— Я же говорила тебе, что это не...
— ...Свидание, — закончил за нее Луиджи. — Не важно, как наша встреча называется. Но ты взяла и просто сказала «нет».
Молли потерла друг о дружку ладони, словно согревая руки.
— Видишь ли, моя жизнь течет в привычном русле, и для счастья мне не нужны конкурсы и фантастические встречи.
Интересно! Луиджи решил, что Молли не до конца откровенна с самой собой. Или же с ним. Большинство людей обычно всегда желало чего-то большего...
— А ты счастлива?
Девушка окинула его гневным взглядом и уткнула сжатые кулачки в бока.
— А это уж не твое дело.
— Тсс! — Он приложил палец к ее губам и едва заметно кивнул в сторону камеры. — Для программы Роберто наша ссора не самая лучшая реклама.
Молли прищурилась и усмехнулась.
— А будет ли хорошей рекламой, если я укушу тебя за палец?
Луиджи расхохотался. Она была такой же остроумной и находчивой, как и его сестра. И он хотел бы воспринимать Молли именно таким образом — как свою сестру. И ничего сексуального, или искушающего... Просто милая девушка, не волнующая его плоть.
Черт! Пожалуй, он сам виноват в своем состоянии. Слишком давно у него никого не было. В последнее время он только работал или скучал на светских раутах. В определенном возрасте мужчинам надоедает заигрывать с женщинами и даже надеяться, что среди них появится та, которая сможет стать идеальной женой. А он, ко всему прочему, был еще и миллионером. Окружающие его женщины не осознавали, что для Луиджи деньги важны не сами по себе, а, скорее, как средство для достижения определенной цели.
Имея деньги, можно соответствующим образом заботиться о своей семье и защищать ее. Без них ты бессилен.
Он еще помнил то чувство душевной пустоты, когда в двадцать лет был почти на вершине, но в одну секунду привычный мир рухнул. Помнил боль от внезапной потери отца, от страха за будущее осиротевшей семьи.
Самая крикливая чайка летала над ними кругами. На мгновение она молча зависла, паря в потоках воздуха, затем, сильно взмахнув крыльями, ринулась прочь, пронзительно крикнув.
— Она прокричала, что мы сумасшедшие, — неожиданно бросил Луиджи.
— Из-за того, что мы прилетели на Маврикий, или потому, что сделали это вместе? — не растерялась Молли.
— А ты не сдаешься, да? — спросил Бенелли скорее с любопытством, чем с раздражением. - Мы хотя бы могли притвориться, что стали друзьями. Разве я многого прошу?
Молли вздохнула, поправляя растрепавшиеся на ветру волосы.
— Просто я чувствую себя некомфортно. Мне никогда не давались такие мероприятия, как свидания. А после случая с Питером... - Молли пожала плечами. — Кажется, в этом нет смысла.
Питер!
Жених, погибший по нелепой случайности. Если быть точным, погибший при попытке спасти других. Странно и неудобно было думать о контрасте между собой и тем мужчиной. В мире осталось не так много героев. И Молли была обручена с одним из них.
Луиджи всматривался в ее лицо, пытаясь определить, насколько больно было этой девушке вспоминать об этом.
— Как давно это произошло?
— Почти пять лет назад. — Ее взгляд стал отсутствующим. — Не то чтобы моя жизнь после этого остановилась. Но я до сих пор скучаю по Питеру. Он любил меня и не захотел бы, чтоб моя жизнь закончилась оттого, что его не стало.
— Но ты же не думаешь, что не сможешь больше никого полюбить? Или выйти замуж? — Луиджи нахмурился. — По-моему, семья — это основное...
Молли резко отвернулась в сторону океана.
— И это говорит мужчина, который открыто заявил прессе, что не собирается жениться!
Низкий гортанный смешок удивил ее, и Молли взглянула на Луиджи.
— Что смешного я сказала?
— Просто я подумал, что два таких убежденных холостяка созданы для того, чтобы проводить выходные вместе. Разве ты не заметила? Все идеально. Мы можем посмотреть достопримечательности, прекрасно пообедать и насладиться общением, не обременяя друг друга никакими туманными ожиданиями. Кстати, королевские романтические номера в отеле я обменял на самые обычные. Ведь ты этого хотела?
— Какое облегчение, — ответила Молли не совсем искренне.
Рут все уши прожужжала ей, расписывая королевские апартаменты в знаменитом отеле. И в глубине души Молли почувствовала сожаление оттого, что не увидит эти номера. Рут утверждала, что они просто великолепны и обставлены настоящей антикварной королевской мебелью, включая соответствующее убранство кровати с балдахином. Молли никогда еще не доводилось спать в такой кровати, и она подумала, что было бы весело попробовать. Ясно, что такое веселье больше подходило для медового месяца или для годовщины свадьбы. Но у Молли не было ни того, ни другого.
— Ну и?.. Мы в порядке? — спросил Луиджи?
Молли взяла себя в руки. Бенелли волновался о том, какое впечатление они производили перед телекамерой. Она же переживала абсолютно но другому поводу: не думает ли этот самодовольный мужчина, что она лелеет какие-то там глупые ожидания насчет его драгоценной персоны?
— Конечно, - ответила она. — Извини за то, что я такая впечатлительная. Просто все строят разные домыслы о нашем «романтическом» свидании, в то время как нам обоим известно, что оно носит исключительно деловой характер.
Луиджи откинул голову и рассмеялся.
— Ты искренне так считаешь?
Он дразнил ее. И она должна была рассердиться. Но Молли слишком была поглощена своей реакцией на Луиджи Бенелли, чтобы сердиться по поводу такой мелочи.
— Я хотела сказать, что мы из тех партнеров, у которых никогда не было и не будет влечения друг к другу, - пояснила Молли как можно строже.
— А... — Луиджи придвинулся к девушке еще ближе, пока их руки не соприкоснулись. Молли изнутри обдало жаром. — Значит, нет влечения? Между нами?
— Конечно нет.
— Но я мужчина. Ты — женщина. Что еще нужно для влечения?
— Оно не может возникнуть только по этому принципу, — прошипела девушка и уловила дразнящие искорки в глазах Луиджи. — Анджелика была права, — выпалила она. — Ты — ужасный человек!
— Это самое безобидное прозвище из тех, которыми она меня наделяет. Ты же знаешь, как это бывает между братьями и сестрами.
— Не совсем. Я — сирота и выросла в приюте. Насколько известно, у меня совсем нет родственников.
Видя вызывающее выражение ее лица, Луиджи понял, что воспоминания о детстве у Молли были не такие уж радостные. Ему трудно было представить себя сиротой. И хотя его отец умер, у Луиджи все же остались родственники.
— Поэтому Центр помощи сиротам так важен для тебя? — мягко спросил он. — Иногда я думаю, что люди, у которых нет семей, ценят их больше, чем те, у кого они есть.
Молли накрутила локон на палец и пожала плечами.
— Мне нравится помогать людям. Я же не лидер какого-нибудь общественного движения или чего-то в этом роде. В моем желании нет ничего странного.
— Я знаю. — Луиджи вздохнул. Он затронул слишком личную тему, и не было ничего удивительного в том, что Молли заняла оборонительную позицию.
— Кстати, о помощи. Что ты думаешь по поводу чашки горячего кофе? Поинтересуемся у сопровождающего, где подают самый лучший.
— Не сомневаюсь в его рекомендациях, — сухо ответила Молли.
Они вернулись к кабриолету. Лучший кофе подавали в баре отеля, куда они и направились. Отель оказался действительно роскошным. Прохладные тона мрамора и гранита, белая резная мебель, фонтаны, экзотические цветы, картины и лампы в уютных холлах, — все это радовало глаз, все было отмечено изысканным вкусом, респектабельностью и роскошью. Заботливый персонал готов был предупредить малейшие желания постояльцев. Отправив свои вещи с посыльным, Молли и Луиджи, не поднимаясь в номера, прошли сразу в бар.
Луиджи устал от прессы не меньше, чем Молли.
— Идите отдыхать, — сказал он сопровождающему. — Мы освободимся через полчаса.
— Но, мистер Бенелли, — возразил один из операторов, — мы должны запечатлеть всю вашу встречу полностью.
— Вам совсем не обязательно снимать, как мы пьем кофе, — запротестовал Луиджи, но потом махнул рукой и, пропустив Молли в дверь, прошел за ней следом.
Солнце просвечивало сквозь разноцветные витражи, и Бенелли не стал снимать в помещении темные очки. В баре было прохладно. Почти все столики были заняты. Вокруг стоял гул от голосов. Они заказали кофе и горячие булочки, и лишь потом прошли к свободному столику.
Кофе показался Бенелли превосходным, хотя, возможно, оттого, что Молли одарила Луиджи слегка сонной улыбкой. Она села напротив, подперев ладонью подбородок.