Герой ее грез - Хардвик Элизабет 13 стр.


— …На Роджерса? — с ударением закончила Дороти. Побледнев, она широко открыла глаза. В приемной стоял стенд с обложкой одной из книг Джордана, и она зримо представила себе, как секретарша, посмотрев на обложку и переведя взгляд на посетителя, увидела их неоспоримое сходство. У Дороти свело спазмой желудок, когда она поняла, кто находится в издательстве. Кроме того, заметила, как оживился Нейл, стоило ей упомянуть Роджерса. Она отвела глаза, лихорадочно собираясь с мыслями; и без того было не по себе.

— Да! — с облегчением вздохнула Шерли, когда стало ясно, что начальница поняла, о ком идет речь. — Вы его знаете?

Господи, что тут делает Эван Джордан? Пять лет он упорно отказывался от всех приглашений прибыть в Бостон и встретиться с владельцами издательства. А теперь взял и нежданно-негаданно явился! Вот уж кого она меньше всего хотела видеть! Но встречи с ним не избежать. Кто бы мог справиться с ситуацией?!

— Да, Шерли, я его знаю, — устало сказала она.

— В самом деле? — изумилась секретарша. — То есть вы хотите…

— Дороти, я так понял, что внизу ждет Джордан? — встрепенулся Нейл.

— Помолчи, — коротко оборвала его Дороти. — Ты же видишь, что я разговариваю.

— Но…

— Да, Эван Джордан внизу! — сухо обрезала она брата и взглядом принудила его к молчанию, хотя тот явно порывался добавить что-то еще. — Так что ты сказала, Шерли? — рассеянно проговорила она, все еще не в силах собраться с мыслями, испытывая такое смущение, что сомневалась, хватит ли у нее сил вынести эту встречу.

Она и без того на прошлой неделе вела себя в его доме как полная идиотка, не сумев скрыть, как ее тянет к нему. Конечно же она выдала себя, иначе почему же он поцеловал ее? Увлекся «словесным флиртом»? Стоило ей увидеть женщину, на которой он был женат, и сразу стало ясно, насколько смешны обуревавшие ее мысли и чувства.

И вот теперь он здесь, внизу. Как она сможет предстать перед ним лицом к лицу?

— Вы спуститесь к нему или мне послать его наверх? — В голосе секретарши все еще слышалось изумление. Шерли была до глубины души поражена мыслью, что среди знакомых мисс Уинтерс оказался такой потрясающий мужчина.

— Пришли его наверх, — быстро решила Дороти, надеясь, что это даст ей немного времени прийти в себя и успокоиться перед встречей. — Объясни ему, как найти мой кабинет. Я буду ждать. — Она тут же повесила трубку, не дав секретарше возможности задавать наводящие вопросы.

Она предпочла бы и дальше «ждать», потому что не хотела видеть его. Но у нее не было права вести себя подобным образом. Парадокс ситуации заключался в том, что, появись он здесь до ее визита к нему, Дороти была бы вне себя от радости.

— Никак тут появился Джордан? — Похоже, Нейл был в такой же панике, как и она сама.

Несмотря на состояние, в котором она находилась, Дороти не могла удержаться от улыбки, видя реакцию брата на появление человека, который десять дней назад выкинул его из своего дома.

— В чем дело, Нейл? — с усмешкой спросила она. — Ты, я вижу, несколько нервничаешь перед новой встречей с ним?

— Несколько нервничаю — это мягко сказано, — неохотно признал брат. — Я отнюдь не испытываю желания снова столкнуться с ним!

Как и она. Но, похоже, выбора у нее не было — в эту минуту он уже поднимался в ее офис!

— Нейл Уинтерс, ты останешься здесь! — остановила Дороти брата на пороге. — Куда это ты собрался? — строго спросила она.

Тот пожал плечами.

— Меня ждет кое-какая работа. Я забежал всего лишь поздороваться.

— Ну так ты можешь поздороваться и с нашим автором тоже, — не без злорадства заявила она. — Кроме того, рано или поздно тебе придется с ним кое о чем поговорить, — деловито напомнила Дороти.

— Рано или поздно не обязательно значит сейчас. — Он коснулся ее щеки, давая понять, что просит прощения. — Удачи, сестренка!

Выйдя в коридор, он обернулся и скорчил гримасу. Поняв причину такой реакции, Дороти не утерпела, поднялась и выглянула в дверь. Эван Джордан уверенно направлялся от лифта к ее кабинету. Шерли была права — он действительно производил неизгладимое впечатление, чему способствовало сочетание выцветших синих джинсов, светло-голубой рубашки и черной куртки. Ее темная кожа подчеркивала золото его длинных волос, обрамлявших лицо, обветренное и загорелое за те часы, что он конечно же провел в местах действий своего героя.

— До встречи, — пробормотал Нейл, торопливо зашагав по коридору.

— Трус! — успела бросить она ему вслед.

Джордан прищурился, когда мимо него вдоль противоположной стенки попытался проскочить Нейл.

— Мистер Уинтерс, — холодно бросил он, когда они поравнялись.

— Мистер Джордан, — коротко кивнул в знак приветствия молодой человек и заторопился в свой кабинет.

Дороти осталась стоять на пороге — а что еще ей было делать? Гость уже увидел ее. Кроме того, сейчас она вообще не могла сдвинуться с места; при виде героя своих грез у нее буквально подкосились ноги.

Только этого еще и не хватало! Она уже не та молодая женщина, которая явилась к нему в дом неделю назад, — и дело не только в ее преобразившемся облике. Что-то изменилось в ней в ту минуту, когда она увидела фотографию матери Мэгги и, упав духом, поняла, что ей никогда не быть такой же красивой, как эта женщина, что она никогда не сможет привлечь внимание такого мужчины, как Эван Джордан.

Но тогда же она решила, что это еще не причина, чтобы не заняться собой. А заодно надо выкинуть из головы все мысли о Роджерсе и искать реального мужчину, которого она могла бы полюбить.

Поэтому, вернувшись в Бостон, полностью обновила гардероб — от белья до верхней одежды, сменила очки на контактные линзы — кстати, они оказались не так неудобны, как казалось, и она уже частенько забывала о них. И наконец, сменила прическу. Утром, перед уходом на работу, она даже не сразу узнала себя в зеркале, хотя не могла не признать, что изменения пошли ей на пользу. Теперь оставалось лишь надеяться, что обретенная уверенность позволит ей выдержать испытание в виде очередной встречи с Джорданом.

— Добро пожаловать.

— Привет, — с иронией ответил тот.

Молодая женщина отступила от дверей, приглашая его войти.

— Вы хотели видеть меня?

Не спеша с ответом, он прошел в кабинет и стал осматривать его обстановку.

Дороти закрыла за ним дверь; оставь она ее приоткрытой, с братца станется подкрасться поближе и подслушать их разговор. Хотя она не имела представления, чем обязана визиту именитого автора, ей не хотелось предоставлять Нейлу такую возможность.

Вслед за визитером она тоже осмотрела кабинет, пытаясь увидеть его глазами Эвана Джордана: мягкая персиковая окраска стен, продуманно развешанные картины, письменный стол и шкаф теплого орехового цвета, темно-синий ковер на полу, густые заросли растений на подоконнике.

Помещение создавало ощущение уюта, и каждый день, приходя на работу, она с удовольствием открывала его дверь. Хотя и готова была признать, что, с точки зрения Джордана, рабочий кабинет выдавал свою принадлежность женщине.

Наконец повернувшись, гость с любопытством посмотрел на Дороти.

— Вы должны сказать мне, кто оформлял интерьер, — произнес он. — А то я почувствовал в своем обиталище отсутствие женской руки.

По его тону невозможно было понять, не подсмеивается ли он. Щеки Дороти порозовели.

— И декором и мебелью я занималась сама, — сухо ответила она. — Во-первых, убрала отсюда всю казенщину.

Таково было одно из условий, которое она поставила перед отцом, когда он уговорил ее после окончания университета приступить к работе в издательстве «Уинтерс». И Дороти была вполне удовлетворена результатами своих трудов — и дизайнерских и редакторских…

Джордан одобрительно кивнул.

— В таком случае я хотел бы попросить вас прикинуть, что стоит улучшить в моем доме. — Он устроился в удобном кожаном кресле напротив Дороти, которая села за широкий письменный стол. Теперь-то она не сомневалась, что Джордан над ней издевается, и с гневными искорками в глазах глянула на гостя.

— Вы хотели поговорить со мной именно об этом? — спросила она уже куда более холодным тоном.

Тот еще раз оценивающе смерил ее взглядом и задумчиво пробормотал:

— Приятно видеть человека в присущей ему обстановке…

Да, она тоже так считала; именно к такому выводу и пришла на прошлой неделе, явившись в дом Джордана. Правда, не ожидала, что столкнется с живым воплощением Роджерса, но теперь уже не испытывала прежнего потрясения: для нее оба этих образа больше не сливались в один. Автор романов мог походить на героя, но его цинизм был совершенно не свойствен Роджерсу: смелый и удачливый, тот был полон юмора, и в его отношении к ближним сквозили благородство и доброжелательность.

Назад Дальше