Мелисса молча стояла рядом, но по ее лицу нельзя было понять, о чем она думает. Видно было только, что она очень растеряна.
— Мне кажется, это ты настраиваешь свою подругу против меня, — продолжал Питер, решив, что лучшая защита это нападение. — Мы искренне любим друг друга, а ты, вероятно, завидуешь? Так вот. Мы все равно будем вместе. И мы все равно поженимся, я в этом уверен! Правда, детка?
И он посмотрел на Мелиссу с надеждой, что этот маленький спектакль убедил ее.
— Да… наверное… — неуверенно пробормотала она.
— Что ты такое говоришь? — схватилась за голову Габриэла. — Неужели ты ему веришь?
Мелисса промолчала. Не то чтобы она верила ему безоговорочно, но… Вдруг снова вспомнилась та нищенка, которая однажды предсказала ей судьбу. Она сказала “ты будешь отказываться от своего счастья”. Может быть, это как раз и происходит? Может, Питер действительно ее судьба, а лучшая подруга ошибается, считая, что он мерзавец? Все так непросто…
Габриэла расценила это молчание по-своему.
— Знаешь что… — сухо произнесла она. — Есть люди, которым необходимо учиться на своих собственных ошибках. Видимо, ты как раз из таких. Мое мнение тебе известно. Хочешь еще раз довериться Питеру — нет проблем. Я ухожу.
И она, не попрощавшись, покинула квартиру.
На некоторое время воцарилась тишина.
Питер внутренне ликовал. Он видел, что Мелисса колеблется, и понимал, что с уходом Габриэлы ему не составит труда убедить ее улететь с ним в Лос-Анджелес.
— Милая, пожалуйста, поверь мне. — Он подошел и обнял ее. — Вещи как раз собраны, так давай поедем в аэропорт и купим билеты.
И она поддалась на уговоры. Пусть это будет их последним шансом.
— Только давай сначала заедем к моему отцу, — попросила она. — Мне нужно сообщить ему, что я улетаю из Нью-Йорка. И лучше это сделать при личной встрече, а не по телефону.
Они доехали до дома Алана Уиллиса на такси. Питер предложил сопроводить Мелиссу, но она попросила его остаться и подождать в машине.
— Я хочу поговорить с отцом наедине, — объяснила молодая женщина.
Тот не возражал. Он и заговорил об этом потому, что заранее знал, каким будет ее ответ. Питер достаточно хорошо изучил Мелиссу, чтобы теперь незаметно манипулировать ею. Главное, она снова ему верит.
Молодая женщина направилась к двухэтажному особняку. Она отметила про себя, что отец, видимо, все-таки нанял садовника — сад выглядел ухоженным. Может быть, он сделал это, потому что планировалась свадьба и должны были съехаться родственники…
Мелисса прошла по выложенной плиткой дорожке, толкнула дверь. Не заперто.
В гостиной горничная смахивала пыль с мебели. На вопрос, где отец, ответила, что к нему пришел незнакомый молодой человек, и они уже больше двух часов беседуют в кабинете.
Мелисса подумала, что это, наверное, деловая встреча, и не хорошо ее прерывать. Но Питер ждал в такси.
Вызову папу на пару минут, решила она. Объясню все, скажу, что, пока я в Лос-Анджелесе, мою работу придется выполнять кому-нибудь другому. И пообещаю звонить как можно чаще.
Она подошла к кабинету и негромко постучала.
— Да, входите, — раздался голос отца.
Молодая женщина нажала на ручку, открыла дверь… и замерла от неожиданности.
Ее отец сидел на диване вместе с Филиппом Коллинзом.
— Вот так встреча, — удивленно произнесла она.
— Мелисса, девочка моя! — воскликнул Алан Уиллис. — Как хорошо, что ты пришла!
Она потрясенно смотрела на отца. Тот был явно чем-то взволнован. Обычно спокойный и хладнокровный, сейчас он заметно нервничал. Его состояние также выдавал дрожащий голос…
— Что происходит? — насторожилась молодая женщина.
Филипп поднялся с дивана и неуверенно произнес:
— Думаю, вам лучше поговорить без меня…
— Нет-нет, останься, — воспротивился мистер Уиллис. — Пожалуйста, не уходи, ты должен присутствовать при этом разговоре. И потом, я не могу допустить, чтобы ты сейчас ушел. Мы не виделись столько лет!
Мелисса была ошеломлена — ей показалось, что в глазах отца блеснули слезы. Не может быть! Она предполагала, что ему не свойственны такие эмоции… Он же всегда держался так, словно был высечен из камня! Что же случилось, в конце концов?
Мистер Уиллис подошел к дочери, взял за руку и подвел к креслу.
— Присядь, девочка моя, — попросил он. — Сейчас я расскажу тебе то, что скрывал долгие годы.
Мелисса опустилась в кресло. Сердце внезапно забилось как сумасшедшее. Что значит — скрывал долгие годы? У отца от нее есть какие-то тайны? И какое отношение к ним имеет Филипп?
Седовласый мужчина снова сел на диван. Руки его дрожали, выдавая сильное волнение. Он собирался начать разговор, но ему словно не хватало духу. Однако он собрался с силами…
— Мелисса, ты не знаешь правду, — начал он. — Я не говорил ее тебе, потому что считал, что так будет лучше. Но настал день, когда молчать нет смысла…
Он вынул из кармана носовой платок и промокнул лоб, словно оттягивая момент истины. И наконец решился:
— Я говорил тебе, что твоя мама умерла, когда ты была совсем крошкой. Так вот, это ложь. — Было видно, что каждое слово дается ему с трудом. — На самом деле она разлюбила меня и уехала с другим, — продолжал он. — Мне было больно, очень больно. Я продолжал любить ее, но знал, что она не вернется. И я решил, что будет лучше, если ты будешь думать, что ее нет в живых…
— Папа, что ты такое говоришь… — прошептала Мелисса. Она не могла поверить в услышанное.
— Это правда, — вступил в разговор Филипп. — Она уехала в Чикаго, где жила до последнего времени. Не так давно автокатастрофа унесла ее жизнь…
— А ты откуда об этом знаешь? — спросила Мелисса, пытаясь совладать с эмоциями.
Она так хотела найти всему логичное объяснение, но не находила.
Ответить Филиппу не дал Алан Уиллис.
— Мелисса, твоя мама ушла из дома не одна, — сказал отец. — Она забрала с собой нашего старшего сына. Принцесса, Филипп — твой брат!
Мелисса изумленно молчала.
Это бред, это неправда, убеждала она себя. Такого просто не может быть…
— Я понимаю, в это сложно поверить, — вновь вступил в разговор отец. — Но пойми, тогда казалось, что это лучший вариант. Я сказал тебе, что твоя мама умерла. Саманта, в свою очередь, запрещала Филиппу наводить справки обо мне. Наверное, мы поступили неправильно. Но я уверен, Саманта, как и я, мучалась всю жизнь. Ложь — она как тяжелый камень, лежит на душе и мешает дышать свободно. И сейчас я благодарю Всевышнего за то, что Филипп нашел нас. Теперь нет больше нужды лгать. Я после стольких лет вновь обрел сына, а ты — брата…
— Нет, — тихо проговорила Мелисса. — Нет, я не хочу в это верить. Это неправда…
Она встала с кресла и попятилась к двери.
— Постой, это еще не все, — заговорил Филипп, делая шаг в ее сторону. — Ты должна узнать еще кое-что!
Но она выбросила вперед правую руку, показывая, чтобы он не приближался к ней.
— Я не верю вам. Вы оба лжете! — Слезы катились по лицу молодой женщины. — И не ходите за мной, мне не о чем говорить с лжецами…
Она развернулась и поспешно вышла из кабинета. Молодая женщина торопилась покинуть дом, будто в нем начался пожар. Отец и сын остались на своих местах, словно пригвожденные.
Мелисса вышла на крыльцо, миновала сад, выбежала за чугунные ворота… Села в такси и разрыдалась. Водитель испуганно посмотрел на плачущую пассажирку, но ничего не сказал, заводя мотор.
— Что с тобой? Что произошло? — участливо спросил Питер, полагая, что слезы вызваны разговором с отцом.
Мелиссу душили рыдание, и потребовались неимоверные усилия, чтобы совладать с эмоциями и ответить:
— Пожалуйста, не спрашивай меня сейчас ни о чем. Поехали в аэропорт.
Ей было плохо. Так плохо, что теперь она понимала как это, когда говорят — душа рвется на части…
9
Лос-Анджелес… Второй по величине мегаполис США, город американской мечты, место, где у кого-то исполняются желания, а у кого-то рушатся надежды. Дорогие магазины, зеленые парки, живописное тихоокеанское побережье и, конечно, самая известная в мире “фабрика грез” Голливуд.
Возможно, если бы Мелисса оказалась здесь при других обстоятельствах, она бы чувствовала себя счастливой. У Питера дела идут на лад, он снимается в фильме, который, судя по всему, будет иметь бешеный успех. Город вокруг — просто сказка. И они наконец вдвоем. Но…
Мелисса была несчастна. Нет, она изо всех сил старалась наслаждаться жизнью! Первые несколько дней Питер был к ней так внимателен. Он провел ее по знаменитой Аллее славы и сказал, что когда-нибудь его имя тоже будет там. Он свозил ее на пляж в Санта-Монику и пообещал, что со временем у него будет здесь дом с видом на побережье. Так же они посетили Санта-Барбару, этот райский городок западного побережья, излюбленное место жизни и отдыха голливудских звезд, коронованных особ, президентов и знаменитых толстосумов. Впечатлений у Мелиссы была масса. Только душевного покоя не было.
Она просыпалась в шикарном номере гостиницы, когда Питера уже не было рядом. Завтракала в одиночестве, смотрела новости по телевизору, листала журналы. Потом шла осматривать местные достопримечательности. В городе было немало прекрасных музеев, и она часами могла бродить по их залам, разглядывая экспозиции. Пару раз Мелисса съездила на пляж, и ее тело быстро покрылось ровным золотистым загаром.
Потом она возвращалась в гостиницу, где ужинала, заказав еду в номер. После чего она иногда дожидалась Питера, но чаще всего засыпала на огромной кровати в одиночестве.
Она старалась думать, что все хорошо. Но тяжелые мысли все равно лезли ей в голову. И как бы молодая женщина ни старалась отвлечься от них, время от времени наступали моменты, когда ей хотелось просто рыдать от отчаяния.
Отец лгал ей. Ее мама не умерла. Она бросила их. И ни разу за все эти годы не попыталась узнать, как живет ее дочь. Осознавать это было неимоверно тяжело.
Теперь многое в поведении отца стало понятно Мелиссе — как будто сложились паззлы, образовав общую картинку. Например, она раньше думала, что папа не хочет говорить о своей бывшей жене, потому что это доставляет ему боль. В принципе, так оно и было. Но боль была не оттого, что Саманта умерла, а потому что она бросила его. Предала, уехав с другим мужчиной.
Отец вычеркнул Саманту из своей жизни и из жизни дочери. Как и Филиппа.
Филипп, Филипп… Как же случилось, что он оказался ее братом? Мелисса припомнила свои ощущения при знакомстве — он как будто напоминал ей кого-то. Теперь она поняла, кого. Он и отец были очень похожи.
Еще не давали покоя его слова, оброненные как-то, — “я так долго искал такую девушку, как ты. И вот нашел, но понимаю, что мы встретились не в то время и не при тех обстоятельствах”. О, как он был прав тогда!
И каково ему сейчас, думала Мелисса. Наверное, несладко приходится. Это же ужасно — влюбиться в собственную сестру!
Странные ощущения… Узнать, что у тебя есть брат. И узнать, что он неравнодушен к тебе как к женщине…
Время, как известно, лечит. Прошло две недели с тех пор, как Мелисса покинула Нью-Йорк. Вроде бы немного, но… однажды утром она поймала себя на мысли, что камень с души куда-то пропал. Проблемы, разумеется, остались, но теперь она чувствовала в себе силы жить.