Чего не знали папарацци - Никола Марш 13 стр.


•  Уделите внимание своей кровати.Она, как правило, является центральным местом в спальне, поэтому требует особого подхода. Сочетание различных тканей на кровати и вокруг нее (от подголовника до роскошного постельного белья) создает уютную атмосферу в вашей спальне. Старайтесь избегать не сочетающихся друг с другом цветов и тканей; чем проще фактура, тем лучше. Приглушенные зеленые, синие и белые тона буквально творят чудеса.

Уэйд был доволен: неделя выдалась на редкость удачной.

Дэнни вчерне дописала Лизину биографию, количество предварительных заказов било все рекорды, и ему даже удалось еще раз поужинать с Лизой, хоть и под предлогом работы.

В этот раз она поехала домой сама, тем самым расстроив его планы добиться от нее чего-то большего, чем поцелуй на прощание. Он не знал, радоваться ему или злиться из-за ее рвения к работе.

Он вспомнил, что неохотно взял ее на работу, просто не знал, что ею движет. А она оказалась молодцом. Ее преданность делу, пунктуальность и свежие идеи заставили его по-новому взглянуть на сферу, которую, как ему казалось, он отлично знал.

Оба были слишком заняты для того, чтобы встречаться где-нибудь еще, помимо работы, к огорчению Уэйда.

Облегающие юбки-карандаши, которые она носила, выглядели соблазнительно, несмотря на их сдержанные цвета и скромную длину ниже колена.

Она носила приталенные жакеты – воплощение хорошего вкуса и блузки приглушенных цветов со строгими вырезами.

Но стоило ей войти к нему в кабинет, как у него в голове тут же возникали воспоминания о той ночи, когда он видел ее без одежды, и он сразу же возбуждался.

В Лондоне он иногда встречался с женщинами, но еще ни одна из них так не отвлекала его от работы, как Лиза. Никогда.

Когда Дэнни прислала ему черновик ее биографии, он всю ночь читал историю ее жизни на электронном ридере. Казалось бы, биография должна была удовлетворить его, но чем больше он узнавал о ней, тем больше она разжигала его любопытство.

Она рассказала именно то, что ему было нужно для этой книги, – историю, полную пикантных подробностей, освещающую закулисье профессионального футбола и баскетбола.

Она изменила некоторые имена, чтобы защитить тех, о ком рассказывала, но Уэйд понимал: читатели будут увлеченно читать о потасовках, интрижках и изменах, пытаясь выяснить настоящие имена людей, которые стали героями ее рассказов.

Книга, безусловно, будет пользоваться бешеным спросом. Его расстраивало одно: в ней было на удивление мало личного. Лиза кратко упомянула свои детство и юность, сосредоточившись на гламурной драме, которая началась после того, как ее школьный приятель добился славы.

Уэйд понимал, что должен радоваться. Лиза подарила им настоящий блокбастер, от которого не смогут оторваться читатели и который будет хорошо продаваться. Но ему хотелось узнать больше, намного больше о женщине, которая пряталась за автозагаром и дорогими костюмами.

Ее желание ограничиться одной ночью удивляло его. И вовсе не потому, что он чувствовал себя уязвленным. Нет, ему показалось, что между ними промелькнула искра… И не просто искра, если вспомнить, как она неделю назад ответила на его поцелуй.

Так почему же она отвергает его ухаживания?

Он не предлагал ей ничего серьезного, наоборот, он сразу сказал ей: их отношения продолжатся лишь до тех пор, пока он в Мельбурне. Вряд ли это отпугнуло ее.

На словах она ему отказала. Но ее поцелуй говорил об обратном. Она хочет его так же сильно, как и он ее. Так почему они сейчас не сидят вместе в кино, не ужинают в кафе или не занимаются любовью у него в номере?

Вместо Лизы ему предстояло лицом к лицу столкнуться с худшим из его кошмаров.

Пунктуальная как всегда, Бабз постучала в дверь его кабинета, и он приготовился к неизбежной неловкости, которая сразу возникала между ним и его мачехой и неизменно приводила к конфликтам.

– Уэйд, дорогой! – Она впорхнула в кабинет и направилась прямиком к нему.

– Бабз… – Его лаконичная реакция не помешала ей послать воздушный поцелуй куда-то в область его щеки. Вот и хорошо, уж лучше воздушный поцелуй… Чем дальше от него ее увеличенные с помощью ботокса губы, тем лучше.

– Спасибо, что согласился на встречу со мной. – Она села, не дожидаясь приглашения. – Судя по тому, что я слышала, нам есть что обсудить.

– Да неужели? – Уэйд знал, что его сухость выводит мачеху из себя, и именно поэтому так отвечал ей.

– Ты пытаешься предотвратить неизбежное. – Она погрозила ему пальцем с ярко-красным длиннющим ногтем. – Для всех нас было бы лучше продать «Кью паблишинг» как можно скорее.

– Позволь с тобой не согласиться.

– А ты никогда со мной не соглашался! – Бабз наморщила нос и, выждав немного, наклонилась вперед. Уэйд отвел взгляд, чтобы не заглянуть в слишком глубокий вырез ее неприлично обтягивающей атласной блузки.

– Твой отец поступил бы именно так…

Удар ниже пояса. Какая же она подлая! Хотя… чего он ожидал? Его мачеха – хищная пиранья. Возможно, она уже спустила сумму, которую надеялась получить от продажи издательства.

– Мой отец хотел бы видеть, как процветает его семейный бизнес. – Уэйд улыбнулся одними губами. – Странно, что ты этого не понимаешь.

Ее губы дрогнули.

– Для нас обоих было бы лучше избавиться от мертвого груза, который тянет нас на дно. Будущее – за электронными книгами. Бумажные книги изживают себя.

Показала свою осведомленность, ничего не скажешь. Однако, согласно широкомасштабному исследованию, проведенному компаниями в Интернете за последние пять лет, на рынке все еще оставалась просторная ниша и для деревянныхкниг, как он их называл.

– У меня есть факты, которые подтверждают твою неправоту, – он похлопал по стопке документов на своем столе, – включая рекордное количество предзаказов на биографию Лизы Литгоу.

– Этой шлюхи?

Уэйд в жизни не бил женщин, не тронул ни одну из них и пальцем, но сейчас у него руки зачесались врезать от души подлой бабе и вытолкать ее вон из своего кабинета.

– Да кому интересно читать выдумки о ее жизни? Все эти жены и подружки профессиональных спортсменов одинаковые. Большая часть из них – фальшивки, которые рады стелиться перед своими спортсменами, чтобы получить, что им нужно.

А сама-то какая?

Уэйд решил, что с него хватит.

– Бабз, я не продам издательство. Совет директоров пошел мне навстречу. Мне дали три месяца на то, чтобы привести в порядок дела, а они – люди чести.

Он не мог сказать то же самое о своей мачехе. Она прищурилась и злобно посмотрела на него.

– Ты хочешь поставить судьбу всей компании в зависимость от одной книги? Не слишком продуманное деловое решение. До того как книга попадет на полки магазинов, может случиться все что угодно, например…

– Извини, но мне надо работать, – сказал он, вставая и распахивая дверь своего кабинета. Он охотно послал бы ее ко всем чертям…

Бабз не спеша подошла к нему.

– Я приду на следующее заседание совета директоров.

– Не сомневаюсь, – ответил он, с трудом удерживаясь от того, чтобы не хлопнуть дверью, когда она перешагнула через порог.

– Ты поступаешь неправильно, твой отец пришел бы в ужас, узнав, как сильно ты рискуешь…

На этот раз он дал себе волю и захлопнул за ней дверь.

– Сегодня вечером у нас презентация книги, – объявил Уэйд, не отрываясь от бумаг. – Мы идем.

Лиза возмутилась. Ей не нравились приказы, особенно от мужчины, которого ей иногда хотелось придушить.

– У меня на сегодня другие планы, – делано слащавым голосом ответила она.

Он поднял голову. Складка между бровями не умаляла его привлекательности.

– Конкурирующее издательство выпускает в свет биографию звезды мыльных опер. Неплохо посмотреть, с чем нам предстоит столкнуться. Может быть, удастся почерпнуть у них парочку полезных идей. Посмотрим, что пользуется спросом на подобных сборищах…

Как ни странно, Лиза испытала легкое разочарование, поняв, что предложение Уэйда обусловлено сугубо деловым интересом, а не горячим желанием провести время в ее обществе.

– Ты наверняка побывал на тысяче презентаций, что может быть такого особенного в еще одной?

Он досадливо вздохнул и похлопал ладонью по горе бумаг, которая, казалось, вот-вот обрушится.

– Я слышал, они собираются по-новому заманивать покупателей: купи бумажную книгу и загрузи электронную бесплатно. – Он отодвинул от себя кипу документов и потер переносицу. – Хочу посмотреть, как к такому предложению отнесутся читатели, предпочитающие деревянные книги.

– Деревянные книги?

Его губы расплылись в полуулыбке.

– Бумагу делают из дерева. Бумажные книги – деревянные книги.

– Здорово, – ответила она.

Весь день Уэйд был довольно резок, но Лиза не придавала этому большого значения. Наверное, он волнуется из-за прибылей или чего-то в этом роде. Хорошо, что он еще не разучился улыбаться.

– Так их называл мой отец, – пояснил Уэйд, переплетая пальцы и вытягивая руки над головой.

– Твой отец создал замечательное издательство, – заметила Лиза.

Уэйд постоянно пытался что-то выпытать у нее, но его собственная жизнь оставалась для нее за скобками. То немногое, что ей стало известно о загадочном главе совета директоров, она выяснила от его коллег и сотрудников, которые охотно рассказывали о прошлом издательства.

Шестьдесят лет назад издательство основал дед Уэйда. Позже, уже под руководством Квентина, компания выпустила множество бестселлеров. Дела пошли плохо, как только на горизонте появилась его новая жена, а сам Уэйд уехал в Лондон.

И хотя никто в открытую не осуждал Бабз Уркварт, Лиза видела достаточно сердитых гримас и слышала немало недоговоренных фраз, чтобы понять, что Бабз здесь не любят, похоже, Бабз обвиняли во всех нынешних бедах компании.

– Ты тоже сначала работал здесь?

Он плотно сжал губы, словно не желал об этом говорить.

– Да, а потом уехал и открыл собственное дело в Лондоне.

– Твой отец наверняка гордился тобой.

– Вероятно, но мы мало общались в последние годы. – В его глазах промелькнула боль, и она пожалела о том, что спросила. – Мы редко встречались; иногда говорили по телефону. – Он покачал головой и сдвинул брови.

Лиза поняла: все очень серьезно. Выходит, не у нее одной проблемы с родителями.

– Сейчас я жалею о том, что мы отдалились друг от друга… У него было больное сердце. Но он не говорил мне о своей болезни, пока не стало слишком поздно.

Потрясенная, Лиза с трудом подавила желание обнять его.

– Почему?

Уэйд пожал плечами, по-прежнему напряженный.

– Думаю, он не настолько мне доверял, чтобы видеть меня рядом в тяжелую минуту.

Лиза не знала, что сказать. Ей стало совершенно ясно, что Уэйд чувствует себя виноватым за свои отношения с отцом, и никакие ее слова этого не изменят.

Она знала, каково это – быть покинутой родителями, ей было знакомо, что такое боль, сожаление и гнев.

– Дети и родители рано или поздно отдаляются друг от друга. Может быть, дело не в том, что твой отец не доверял тебе? Может быть, он просто не хотел, чтобы ты волновался за него?

Потрясенное лицо Уэйда стало для нее откровением. Наверное, такая мысль приходила ему в голову.

– Так ты у нас оптимистка?

Назад Дальше