Узники острова надежды - Кэролайн Кросс 2 стр.


Гейб и Таггерт были очень тесно связаны между собой, да и к жизни относились одинаково. Доминик давно пришел к выводу, что два его старших брата слишком много времени уделяют работе, а на развлечения смотрят как на досадную помеху.

Доминик был другим. Он рано понял, что жизнь слишком коротка, чтобы проводить ее в стрессах и постоянном ожидании того, что может вообще никогда не произойти. К тому же кто-то должен был защищать старших Стилов от нервного срыва. В то время как с Таггертом все уже было ясно, Гейб еще не безнадежен.

Доминику казалось, что его старшему брату время от времени нужно просто напоминать о том, что конца света не произойдет, если он иногда будет развлекаться. И если он не станет мешать развлекаться другим, подумал он, усаживаясь в дорогое кожаное кресло.

— Значит, все заняты, — сказал Доминик, вытягивая свои длинные ноги. — А я что, не в счет?

Гейб нахмурился.

— Ты еще не до конца поправился. После той перестрелки прошло всего два месяца.

— Я отлично себя чувствую. Благодаря физиотерапии и времени, проведенному в Форт-Карсон, я в хорошей форме. По крайней мере, в лучшей, чем некоторые, кто протирает штаны, сидя за письменным столом.

Гейб стоически перенес оскорбление.

— Забудь об этом.

Доминика раздражал покровительственный тон брата. Приходилось постоянно напоминать себе, что он уже не дерзкий подросток, который вынужден слушаться старших.

Пускай его брат основал «Стал секьюрити» и сделал все, чтобы его детище снискало репутацию первоклассной организации, которая берется за все, начиная с розыска пропавших людей и заканчивая тайными политическими расследованиями. Но и Доминик не стоял в стороне — вместе с Гейбом, Таггертом и еще двумя из девяти братьев он сделал многое для повышения престижа их компании и был полноправным партнером.

Раз так, значит, нравится это Гейбу или нет, у него есть право голоса.

— Не думаю, что я хотел бы забыть об этом, — невозмутимо сказал он.

Гейб медленно отложил ручку. Подняв голову, встретился взглядом с Домиником.

— Дай угадаю. Ты не собираешься упускать это дело, не так ли?

Доминик ухмыльнулся.

— Даже не надейся. Итак, я внимательно тебя слушаю.

В течение нескольких долгих секунд Гейб пристально смотрел на него, затем наигранно вздохнул.

— Черт побери, ты всегда был очень упрям. — Он взял из стопки бумаг, лежавшей слева от него, верхнюю папку и открыл ее. — Клиентку зовут Эбигейл Соммерс. Однажды я уже оказывал ей услугу. Она урожденная Энсон — из тех Энсонов, что владеют «Энсон майнинг груп». В течение многих лет она в одиночку поднимала семейный бизнес. За это время пережила четырех мужей и обоих детей. Согласно сообщению, оставленному на автоответчике, ее единственную внучку арестовали в Сан-Тимотео. Это островное государство…

— …в южной части Карибского моря. Вот уже двенадцать лет им управляет коррумпированный генерал Маноло Кондеста, который настаивает на том, чтобы его звали Эль Президенте. — Доминик укоризненно посмотрел на брата. — Гейб, вообще-то последние несколько лет я жил Лондоне, а не на Луне. Я наслышан об этой банановой республике и не нуждаюсь в уроке географии.

Твердый рот Гейба дернулся.

— Понял. Прости.

Доминик пожал плечами.

— Итак, в чем обвиняется ее внучка?

Брат заглянул в папку, но Доминик знал, что вся информация уже хранится в энциклопедической памяти Гейба.

— В бунтарстве, нападении на полицейского, сопротивлении аресту.

Доминик понимающе кивнул. Старая история: избалованное чадо из богатой семьи приезжает в чужую страну, напивается и совершает что-то оскорбляющее местные законы.

— Я удивлен, что в прессе об этом не было ни слова. Обычно журналисты любят такое.

Гейб кивнул:

— Это верно, но Кондеста контролирует любую информацию, исходящую из Сан-Тимотео. К тому же, как сообщалось в какой-то бульварной газетенке, Эбигейл рьяно защищает свою частную жизнь. Все, кто работает на нее, подписывают договор о неразглашении.

— Но я слышал, что Эль Президенте отпускает людей за энную сумму денег. Учитывая то, что миссис Соммерс очень богата, у нее должны быть связи в правительственных кругах.

— Официально у правительства США нет связей с Сан-Тимотео, поскольку там процветает терроризм. Неофициально оно и так уже сделало все возможное. Проблема заключается в том, что Кондеста постоянно увеличивает сумму залога. Эбигейл сказала, что он дважды назначал цену и она дважды соглашалась заплатить ее. А он оба раза передумывал за несколько часов до обмена и требовал больше. Сейчас эта сумма достигла миллиона долларов, и, видимо, это еще не предел. Тем временем ее внучка уже четыре недели находится в тюрьме.

— Итак, чего хочет от нас клиентка? Чтобы мы еще раз переговорили с Кондестой или вызволили ее силой?

— Я не знаю. Миссис Соммерс лишь сообщила, что так больше продолжаться не может и нужно что-то делать.

— Она права, и я буду тем, кто этим займется.

— Нет. — Гейб захлопнул папку с таким видом, будто все уже решено.

— Да! — с вызовом заявил Доминик, поднимаясь из кресла. — Мне не нужна нянька, Гейб. Чем торчать здесь еще целую неделю и ничего не делать, я лучше сам отправлюсь в эту страну третьего мира.

— Но Доминик…

— Кончай, братец. Ты опекал нас после смерти мамы, но сейчас мы уже большие мальчики и сами можем о себе позаботиться. Кроме того, — он иронически улыбнулся, — ты мне не хозяин. Я отправляюсь в Сан-Тимотео, и точка. — Доминик встал и, взяв со стола папку, добавил: — Мне нужно кое-что прочитать, так что можешь возвращаться к своей бумажной работе. Но мы еще увидимся с тобой и миссис Соммерс в конференц-зале, — он посмотрел на часы, — через час. Не опаздывай.

На секунду зеленые глаза Гэбриела угрожающе сузились, но он лишь презрительно фыркнул в ответ.

Смеясь, Доминик направился к двери.

Эбигейл Энсон Соммерс была совсем не похожа на чью-либо бабушку. Высокая и стройная, с тонкими чертами лица и безукоризненной осанкой, она напоминала царственную особу. После формальных приветствий женщина перешла прямо к делу.

— Ваш брат сказал, что вы имели отношение к происшествию с Гробейн, о котором писали все газеты, — резко обратилась она к Доминику.

— Да, некоторое, — холодно ответил тот, поймав ее пронзительный взгляд.

Доминик не собирался обсуждать с ней свою работу. Дело было не только в нежелании нарушать конфиденциальность. В отличие от прессы и общественности, он не считал героическим поступком то, что получил пулю, предназначенную его клиентке. Он допустил оплошность, и ему повезло, что преступник оказался паршивым стрелком. Доминика до сих пор прошибал холодный пот при мысли о том, что Каролина Гробейн была на волоске от смерти.

Очевидно, приняв его молчание за скромность, миссис Соммерс с одобрением кивнула.

— Гэбриел также упоминал, что вы служили во флоте и были удостоены многочисленных медалей и похвал.

Укоризненно посмотрев на брата, Доминик ответил клиентке:

— Да, мэм, это правда.

Она скривила губы.

— Он уверил меня, что вы единственный, кто может помочь моей Делайле.

— Возможно.

— Возможно? — холодные как лед глаза буравили его. — Что вы имеете в виду?

— Это значит, что я имею общее представление о ситуации, в которой оказалась ваша внучка, но нет смысла давать обещания, пока я не узнаю всего остального.

За этим последовала продолжительная пауза, в течение которой миссис Соммерс пристально изучала его, затем с ее губ сорвалось одобрительное «гмм». Нагнувшись, она открыла свой портфель и достала оттуда толстый конверт.

— Здесь все, — отрывисто произнесла женщина. — Первоначальный маршрут Делайлы, список лиц, с которыми она встречалась, записи моих разговоров с презренными представителями Кондесты. Фотографии и информация о тюрьме в Санта-Марите, в которой ее содержат. Ну и фотография самой Делайлы, разумеется.

— Я думаю, все это будет очень полезно, — Доминик взял конверт и положил перед собой, — но сперва мне хотелось бы уточнить, что я должен сделать. Взять на себя переговоры? Произвести обмен?

К его безмерной радости, она фыркнула и сказала:

— Конечно, нет. Для этого у меня есть адвокаты и консультанты, которым я позволила убедить себя в том, что ведение переговоров — единственно правильный выход… — Она замолчала и расправила плечи. — Может, я и стара, мистер Стил, но не глупа и понимаю, что Кондеста занимается вымогательством. Я хочу, чтобы вы отправились в Сан-Тимотео и вернули Делайлу домой.

Доминик едва удержался от одобрительного восклицания.

— Хорошо, но нам нужно обсудить кое-что еще.

Миссис Соммерс скривила от раздражения губы.

— Если вы о деньгах…

— Нет, мэм, — уверил ее Доминик. — Я не сомневаюсь в вашей щедрости.

С трудом удержавшись от улыбки в ответ на ее негодующее фырканье, Доминик перешел к делу:

— Мне нужно побольше узнать о вашей внучке. Расскажите, какая она.

— Зачем вам это знать?

— Дайте подумать, — он лениво барабанил пальцами по столу. — Ну, это необходимо, чтобы я знал, чего от нее ожидать. Она может закричать или упасть в обморок при моем появлении? Согласится ли она следовать моим указаниям? Не начнется ли у нее истерика, если во время побега она сломает ноготь?

Голубые глаза Эбигейл вспыхнули.

— Можете быть уверены в том, что Делайла будет вести себя разумно, мистер Стил. Ее воспитывала я. Она уравновешенная, ответственная молодая особа, и я могу заверить вас в том, что она будет держать под контролем свои эмоции.

— Хорошо, — мягко произнес Доминик. — Но если ваша внучка само воплощение добродетели, как она оказалась за решеткой?

— Я никогда не утверждала, что Делайла — само совершенство, — жестко проговорила Эбигейл, еще выше поднимая подбородок. — Несмотря на все свои хорошие качества, иногда Делайла может быть очень… упрямой, и это путешествие тому доказательство. Хотя это мог сделать кто-нибудь из служащих, она настояла на том, чтобы лично поехать в Сан-Тимотео и проинспектировать школу, которую построил мой покойный отец на средства из благотворительного фонда Энсонов. Насколько я поняла, после этого Делайла пошла на какой-то местный праздник. Там что-то случилось, и кто-то вызвал полицию. Когда полицейские начали угрожать молодому человеку, с которым она была, — ее губы сжались, — Делайла высказала протест.

Доминик кивнул. Внучка миссис Соммерс оказалась немного старше, чем он себе представлял, но насчет капризной сумасбродной богачки он оказался прав.

— Уверена, она все выдержит. В ее жилах течет кровь Энсонов, — холодно добавила миссис Соммерс.

Что ж, по крайней мере, при виде него она не закатит истерику, не потребует принести шампанского и икры и не будет бесконечно жаловаться. Впрочем, окажись это даже и так, он бы все равно не отказался ей помочь.

— Хорошо, я сделаю это, — ответил Доминик, давая понять Ее Величеству, что разговор окончен.

— Отлично! — Миссис Соммерс вдруг словно помолодела лет на десять, впервые обнаружив искреннее беспокойство, которое скрывалось за маской холодности. — Когда мы сможете туда отправиться?

— В ближайшие сорок восемь часов. Дайте мне изучить вот это, — он похлопал по конверту, — и сделать несколько звонков. Завтра я заеду к вам, чтобы уточнить кое-какие детали и назвать время своего отъезда.

Назад Дальше