Весьма быстрый отклик. Слишком быстрый для японской компании.» «Как так?»
«Японские организации обычно очень медленно откликаются на кризис. Их принятие решений основывается на прецедентах, а когда ситуация беспрецедентна, люди не знают, как поступать. Помните факсы? Я убежден, что факсы всю ночь летали туда‑сюда в токийскую штаб‑квартиру Накамото и обратно. Несомненно, что компания все еще пытается решить, что же делать. Японские организации попросту не могут быстро двигаться в новой для них ситуации.»
«Но личность, действующая в одиночку, может?»
«Да. Именно так.»
Я сказал: «И поэтому вы думаете, что человек с портфелем может оказаться убийцей.»
Коннор кивнул. «Да. Либо убийцей, либо кем‑то тесно связанным с убийцей. Но мы должны больше узнать в квартире мисс Остин. Мне кажется я вижу ее дом впереди справа.»
* * *
Многоквартирное здание «Империал Армс» стояло на улице, окаймленной деревьями, в километре от Вествуд Виллидж. Псевдо‑тюдоровское балочное здание, нуждающееся в покраске, у всего дома изношенный вид. Однако это не было необычным для многоквартирных домов среднего класса, населенных студентами‑выпускниками и молодыми семьями. На самом деле, главной характеристикой «Империал Армс» была его безликость: можно ездить мимо такого здания каждый день и не замечать его.
«Прекрасно», сказал Коннор, когда мы поднимались по ступенькам входа.
«Как раз то, что они любят.»
«Кто чего любит?»
Мы вошли в вестибюль, который подновили в самом мягком калифорнийском стиле: пастельные обои с цветочным рисунком, пухлые кушетки, дешевые керамические лампы и хромированный кофейный столик. Единственное, что отличало его от сотен других вестибюлей многоквартирный домов, был столик охранника в углу, где крупно скроенный вахтер‑японец с явно враждебной миной поднял глаза от комиксов. «Что надо?»
Коннор показал свой значок и спросил, где квартира Черил Остин.
«Я предупрежу о вас», сказал вахтер и потянулся к телефону.
«Не беспокойтесь.»
«Нет. Я предупрежу. Может быть, у нее сейчас компания.» «Я уверен, что нет», сказал Коннор. «Коре‑ва кейсацу‑но шигто‑да.» Он сказал, что мы по официальному полицейскому делу. Вахтер скованно поклонился. «Киуго шиту.» Он вручил Коннору ключ.
Мы прошли через вторую стеклянную дверь и двинулись по ковру коридора. В конце коридора стояли небольшие лакированные столики и при всей своей простоте интерьер был неожиданно элегантен.
«Типично по‑японски», с улыбкой сказал Коннор. Я подумал: изношенное псевдо‑тюдоровское многоквартирное здание в Вествуде? Типично по‑японски? В комнате слева я услышал слабые звуки рэпа: последний хит Хаммера.
«Потому что внешнее не дает ключ к внутреннему», объяснил Коннор. "Это фундаментальный принцип японского мышления. Внешний фасад ничего не выдает – в архитектуре, в человеческом лице, во всем. И так было всегда.
Посмотрите на старые дома самураев в Такаяма или в Киото. По внешнему виду ничего нельзя сказать."
«Это японское здание?»
«Конечно. Иначе почему вахтером японец, который едва говорит по‑английски? И он – якудза. Ты, наверное, заметил татуировку?» Я не заметил. Якудза – это японские гангстеры. Я не знал, что якудза бывают здесь, в Америке, и сказал это.
«Ты должен понять», сказал Коннор, «что существует теневой мир – здесь в Лос‑Анджелесе, в Гонолулу, в Нью‑Йорке. Большую часть времени мы не догадываемся о его существовании. Мы живем в нашем упорядоченном американском мире, ходим по нашим американским улицам и не замечаем, что прямо рядом с нашим миром есть второй мир.
Очень молчаливый, очень скрытный. Наверное, в Нью‑Йорке ты мог видеть японского бизнесмена, выходящего из двери без номера, и сам бросал взгляд внутрь. Наверное, ты слышал о небольшом баре‑суши в Лос‑Анджелесе, где выписывают счет по двенадцать сотен долларов на человека, токийские цены. Они не упомянуты в путеводителях. Они не являются частью нашего американского мира. Они – часть мира теневого, доступного только японцам.»
«А это место?»
«Это беттаку. Любовная резиденция, где содержатся любовницы. А вот и квартира мисс Остин.»
Коннор открыл дверь ключом вахтера и мы вошли внутрь.
Я увидел пару джинсов, брошенных в угол. Белый свитер, скомканный на полке. Влажное полотенце на крючке возле душа. Капли воды на полу. Электрозавивка, выдернутая из сети. За раму зеркала заткнуты фотографии Черил, стоящей с другим японцем на пирсе Малибу. Этому было лет тридцать пять и он был красив. На одной фотографии он фамильярно обнимал ее за плечи. Я четко видел шрам на его руке.
«Бинго», сказал я.
Коннор вошел в ванную. «Нашел что‑нибудь?»
«Наш человек со шрамом.»
«Хорошо.» Коннор внимательно изучил снимок. Я рассмотрел беспорядок в ванной комнате. Грязь вокруг раковины.