Сказка о силе - Карлос Кастанеда 95 стр.


Этопарадокс

светящегося существа. Тональ каждого изнас является просто отражением того

неописуемого инеизвестного, что наполнено порядком. Нагваль каждого из нас

является только отражением той неописуемой пустоты, которая содержит все.

Теперь ты долженпосидетьна месте расположения Хенародо сумерек. К

томувремени тыпоместишьобъяснениемаговнаместо. Так как ты сидишь

сейчас здесь, ты не имеешьничего, за исключением силы своей жизни, которая

связывает клубок ощущений.

Он поднялся. -Задача завтрашнего дня состоит в том, чтобы броситься в

неизвестное самому, в то время какмы с Хенаробудемследитьза тобой не

вмешиваясь,- сказал он. - сядь здесь ивыключи свой внутренний диалог. Ты

можешь собратьсилу, необходимуюдля того, чтобы развернуть крыльясвоего

восприятия и полететь в эту бесконечность.

Расположение двух воинов

ДонХуан разбудилменя насамомрассвете. Он вручил мнепереносную

флягу с водой и сумку ссухим мясом.Парумиль мышли в молчании до того

места, где я оставил свою машину двумя днями раньше.

-Этопутешествие -наше последнее путешествиевместе, -сказал он

спокойным голосом, когда мы прибыли к моей машине. Я ощутил сильный толчок в

моем животе. Я знал, что он имеет в виду.

Он прислонился к переднемубамперу, пока я открывалдверцу, и смотрел

на меняс таким чувством, какого я никогда раньше в нем не замечал. Мы сели

вмашину,нопреждечемязавелмотор, онсделалнескольконеясных

замечаний, которыея тоже понял всовершенстве. Онсказал, что у нас есть

несколько минут, чтобы посидеть вмашине и коснуться некоторых чувств очень

личного характера.

Я сидел спокойно,но на душе у меня былобеспокойство. Я хотел что-то

сказатьему, что-то такое, что существенно успокоилобыменя. Янапрасно

искал подходящих слов, той формулы, которая, как я знал, выразила бы то, что

я"знал" и безслов. ДонХуанзаговорил о маленьком мальчике, которого я

когда-то знал, иотом,какмои чувства кнемунеизменнысгодамии

расстоянием. ДонХуан сказал,что он уверен,что всегда, когда я думаю об

этом мальчике,моядуша радостно подпрыгивает, ия безследа эгоизма или

мелочности желаю ему всего лучшего.

Оннапомнил мнео той истории, которуюя емукогда-торассказало

маленьком мальчике. Историю, которая ему понравилась и в которойон находил

глубокоезначение.Вовремяоднойизнашихпрогулоквгорахвблизи

Лос-Анжелесамаленький мальчик устал идти и я вынужден былпосадитьего к

себена плечи. Волна бесконечногосчастья охватиланастогда,и мальчик

выкрикивал свои благодарности солнцу и горам.

-Этобылегоспособпрощаниястобой,-сказалдонХуан.Я

почувствовал боль от того, что у меня перехватило горло.

-Естьмного способовпрощания, -сказалон.

Я

почувствовал боль от того, что у меня перехватило горло.

-Естьмного способовпрощания, -сказалон.- наилучшийспособ,

пожалуй, этоудержатьконкретноевоспоминание радости.Например, если ты

живешь, как воин, то тепло, которое ты ощущал, когда маленький мальчикехал

на твоих плечах,будет свежим и неизменным все время, пока тыживешь.Это

способ прощания воина.

Япоспешновключил мотор и поехал быстрее, чемобычно, по каменистой

почве до тех пор, пока мы не попали на грунтовую дорогу.

Мы проехали небольшое расстояние, а затем прошли остальной путь пешком.

Примерно через час мы прибылик роще деревьев. Дон Хенаро, Паблито и Нестор

былитам, ожидаянас.Я поздоровалсяс ними.Всеони,казалось,были

счастливы и полны энергии.Когдая посмотрел на них ина дона Хуана, меня

охватило чувство глубокой привязанности ко всем ним. Дон Хенаро обнял меня и

похлопал меня ласково по спине. Он сказал Нестору и Паблито, что я прекрасно

выполнилпрыжки на дноущелья.Держарукувсеещенамоем плече,он

обратился к ним громким голосом:

- Да, господа, - сказал он, глядя на них. - я его бенефактор, и я знаю,

что это было действительно достижением. Этобыловенцоммногихлет жизни

воина.

Он повернулся ко мне и положил мне на плечо другую руку. Его глаза были

блестящими и спокойными.

- Мненечего сказать тебе, Карлитос,-сказал он, медленно произнося

слова, - за исключением того, что у тебя необычайное количество экскрементов

в кишках.

При этом он и дон Хуанвзвыли отсмеха так,что казалось, он вот-вот

потеряют сознание. Паблито и Несторнервно хихикали, не зная в точности что

делать.

Когда дон Хуан и дон Хенаро успокоились, Паблито сказал мне, что онне

уверен в своей способности пойти в неизвестное самому.

-Я действительно не имею ни малейшей идеи,как это сделать, - сказал

он. -Хенароговорит,чтоничегоне нужно кроменеуязвимости,какты

думаешь?

Ясказал ему, что знаюеще меньше,чем он.Нестор вздохнул, будучи,

казалось,действительно озабоченным. Он подвигал рукамии ртом нервно, как

бы собираясь вот-вот сказать что-то важное и не зная, как это сделать.

- Хенаро говорит, что вы оба сделаете это, наконец сказал он.

Дон Хенаросделал знакрукой, что мы уходим.Онсдоном Хуаном шел

впереди в нескольких метрах от нас.Мы шлипоодной и той же горной тропе

почти целый день. Мы шли в полном молчании и ни разу не останавливались. Все

мынесли с собой сухоемясо ифлягу воды. Отсюда следовало, чтомы будем

есть,покаидем. Вкаком-то месте тропа определенносталадорогой.Она

обогнулагоруи внезапнопереднамиоткрылся виддолины. Этобылдух

захватывающий вид. Длинная зеленая долина, отсвечивающая подлучами солнца.

Надней навислидве великолепные радуги,и повсюду над окрестными холмами

были видны участки дождя.

Назад Дальше