Я устала от всего этого, Энни. Устала жить в пещерах, хоть мы и постарались сделать их как можно более уютными. Устала от происков Агнес, которая наняла людей, чтобы убить меня. Не могу больше смотреть, как Данлохан медленно превращается в руины из-за этих дураков наверху. – Кэтрин указала в ту сторону, где, как она полагала, находилась крепость.
– И вы уверены, что если поговорите с членами совета, то они вам помогут?
– Хуже от нашей встречи не будет.
– Я так не думаю. Они отлично знают о том, что творится в Данлохане. И тем не менее никто из них и пальцем не пошевелил. Вы не расскажете им ничего нового.
Эта мысль тревожила Кэтрин, равно как и новость о том, что Агнес спала по крайней мере с одним мужчиной из совета. Но она не видела другого выхода. С тех пор как Лукас установил непрерывную слежку за Ранальдом и Агнес, прошло уже две недели, но те сведения, что они добыли, не представляли никакой ценности. Сегодня была одна из тех редких ночей, когда члены совета решили собраться, и Кэтрин чувствовала, что настало лучшее время заставить их прислушаться к ее словам.
– Да, в последний год от них не было никакого проку, – сказала Кэтрин вслух. – К тому же, судя по всему, они еще и обогащались за счет Данлохана. Но, поскольку мой отец наделил их властью, мне нужно поговорить с ними.
– Кэтрин, может быть, стоит подождать, пока вернется кто-нибудь из мужчин и проводит вас?
– Наверное, так было бы лучше. Но с другой стороны, меня тогда могут вообще не отпустить. – Кэтрин заметила на лице Энни особенное выражение, по которому ей стало ясно – это было именно то, на что она надеялась. – Я должна идти, Энни. Должна. Мы оказались в ловушке и никому не способны помочь, даже самим себе. Наши опекуны могут оказаться бесполезными для нас, а некоторые из них – если даже не все пятеро – оказаться вообще нашими врагами. Но ведь они также могут и принести нам пользу. Пока кто-нибудь из нас не встретится с ними, мы ни в чем не можем быть уверены. И я думаю, что этим «кто-то» должна стать я.
– Я понимаю. Остается только надеяться, что мужчины вас тоже поймут. Благослови вас Господь!
Кэтрин смотрела на дом Дэниела Моррисона, спрятавшись за углом здания, в котором жил местный учитель. Здание выглядело гораздо роскошнее, чем раньше, но Кэтрин не позволила подозрению вползти в ее сердце. Она пригнулась и тихо наблюдала, как члены совета один за другим входили в дом Моррисона, обмениваясь церемонными приветствиями. На собрание пришли все, кроме одного, и когда Кэтрин увидела опаздывающего мужчину, то не смогла сдержать улыбки. Он бежал по дороге, пытаясь одновременно не запутаться в длинном темном плаще и удержать в руках коробку, доверху наполненную свитками. Это был Малькольм Элдейн, ее дальний родственник и очень хороший человек. Она не знала, чего ждать от остальных членов совета, но была уверена, что может рассчитывать на помощь Малькольма.
Кэтрин решила дать им немного времени, чтобы освоиться, а потом неожиданно появиться перед ними. Но ей придется прибегнуть к какой-нибудь хитрости, чтобы войти в дом, поскольку она подозревала, что Агнес с Ранальдом послали своего человека проследить за тем, что будет происходить на собрании. Если они могут влиять на совет, то обязательно захотят убедиться в том, что их интересы не предадут. А если совет им все-таки не подчиняется, то эта парочка будет упорно стараться этого влияния добиться. Ей совершенно не хотелось, чтобы люди Ранальда нашли ее прямо на пороге дома, где собрался совет. Кэтрин знала, что они хотят убить ее, но не желала давать им шанса сначала выудить у нее под пытками нужные сведения.
Почувствовав, что прошло достаточно времени, Кэтрин последний раз внимательно оглянулась по сторонам и проскользнула в дом Моррисона. На одно мгновение она задержалась в холле. Встав в темный угол, Кэтрин рассмотрела изящное украшение на стене и попыталась мысленно прикинуть, сколько могло стоить такое произведение искусства, отчего у нее разболелась голова. По коридору в сторону тяжелой, украшенной замысловатой резьбой двери пошел юный слуга, и Кэтрин последовала за ним. Притаившись в другом, маленьком и темном углу, что создавали неровные стены дома, она увидела, как слуга открыл дверь и зашел внутрь. Когда он вышел из помещения, то не стал запирать дверь, Хоть люди внутри могли в любой момент закрыть ее на ключ, у Кэтрин появился шанс просто войти внутрь. Тогда она застигнет их врасплох, и это впоследствии может сыграть ей на руку.
Когда слуга исчез, Кэтрин немного подождала, внимательно слушая, не приближается ли к ней кто-нибудь еще. Решив, что пока все в порядке, она вышла из тени и тихо приблизилась к двери. Не сводя взгляда с коридора, по которому пришел и ушел слуга, Кэтрин прижалась ухом к двери. Ей не нравилось, что она подслушивает, но ей нужно было разобраться в происходящем перед тем, как предстать перед членами совета. Не стоило полагаться лишь на удачу, надеясь, что никто из них не является союзником Ранальда и Агнес. «От этого зависит твоя жизнь», – сказала она себе, подавляя чувство стыда.
– Извините, не могли бы вы показать мне книги, в которых ведется учет прихода и расхода средств в Данлохаиской крепости?
Кэтрин слабо улыбнулась, узнав этот слегка дрожащий голос. Малькольм был чудесным человеком, но ему недоставало храбрости.
– А зачем они вам понадобились? Если вы хотите денег, то я с радостью дам вам в долг.
Кэтрин решила, что это говорил Моррисон. Просьба Малькольма явно показалась этому человеку оскорбительной. Значит, или Моррисон был крайне подозрительным: мужчиной, или он знал, что Малькольм найдет в счетах большую недостачу. После нескольких минут пустой болтовни. Кэтрин решила, что ей лучше войти, так как люди внутри все равно не скажут ничего такого, ради чего стоило подслушивать дальше.
Она открыла дверь, вошла внутрь и откинула с лица капюшон плаща. Моррисон посмотрел на нее так, как будто она совершила какое-то ужасное преступление. Потом его взгляд переместился на Малькольма и обратно на нее – так, как будто это они вместе его осуществили, Кэтрин решила, что на Моррисона ей стоит обратить особое внимание. Прошло еще несколько минут, прежде чем Малькольм вышел из ступора и подбежал к ней, чтобы обнять.
– Мне радостно видеть тебя живой и здоровой, моя девочка, – сказал он. – Я ужасно опечалился, когда все вокруг объявили, что ты погибла. Я знал, что ты никогда бы не пошла на такой грех, как самоубийство, – добавил он тоном, который, наверное, казался ему мягким и ласковым.
– Спасибо, Малькольм, – сказала Кэтрин. – Мне очень радостно, что есть на свете люди, которые настолько верили в меня, что не слушали подобных сплетен. – Она притворилась, будто не заметила, как все остальные люди в помещении покраснели от упрека, который явно слышался в ее словах.
– Что ж, проходи. Садись, выпей и съешь что-нибудь, а потом расскажи нам обо всем, что с тобой случилось, ладно? Где же ты скрывалась все это время, пока мы считали тебя мертвой?
На лице Моррисона появилось выражение, явственно говорившее о том, что он едва сдерживает злобу при виде того, как гостеприимно ведет себя Малькольм. Хоть Моррисон может и не быть обманщиком, все же Кэтрин еще раз сказала себе, что за ним точно нужно приглядывать. Ему нравилось исполнять роль хранителя спокойствия в Данлохане, и он так просто с ней не расстанется.