Встреча с любовью - Мейсон Конни 23 стр.


К счастью, ее слабый вскрик услышал человек, стороживший возле склада. Продрогший и измученный, Бен уже совсем было, потерял надежду, когда заметил маленькую сгорбленную фигурку, бредущую под потоками дождя. Зловещая черная карета, вылетевшая из густого тумана, как предвестник смерти, явилась для Бена такой же неожиданностью, как и для Тиа. Едва она остановилась рядом с девушкой, Бен сразу понял, что Тиа грозит опасность. Когда Бен увидел похитителей, он не раздумывая бросился к карете, выхватив из-за пояса пистолет. Дальнейшие события развивались так быстро и стремительно, что заняли всего пару минут. Один из нападавших получил мощный удар в грудь. Второй, выпустив Тиа, набросился на Бена. Он был почти таким же высоким, как Бен, но не таким мускулистым и проворным, хотя имел навыки кулачных боев. Схватка была короткой, но жестокой. Мужчины дрались отчаянно. Вскоре Бен начал одерживать верх, потому что он сражался не только за себя, но и за Тиа. Когда негодяй упал на землю, Бен повернул к ней искаженное гневом лицо.

— Маленькая мерзкая ведьма! — процедил он сквозь стиснутые зубы. Он был голоден, измучен, промок до нитки и уже не мог сдерживать свою ярость. — Почему ты сбежала?

— Я… я… я… — Зубы Тиа стучали от холода и страха, нервная дрожь сотрясала ее тело.

Бен огляделся и, увидев, что карета покатила по улице, выругался себе под нос. Похоже, кучер не хотел разделить участь своих товарищей.

— Проклятие! Что нам теперь делать? В такую ночь, да еще в этой части города мы не найдем другой кареты. К тому же близится полночь.

— П… полночь? — пробормотала Тиа, стуча зубами. — А что должно случиться в полночь?

— Идем, — прошипел Бен и, взяв ее за руку, потащил за собой. — Если мы поспешим, то еще успеем.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? Куда меня тащишь? Я продрогла, промокла и слишком устала, чтобы пройти еще хотя бы три шага.

Вместо ответа Бен ускорил шаг, и Тиа пришлось бежать, чтобы не отстать от него.

— Я знаю, ты сердишься на меня, но я убежала ради твоего же блага.

— И ради моего блага стащила деньги? — бросил Бен через плечо.

— Так вот почему ты такой злой? Потому что я взяла твои деньги? Клянусь, я их верну. Что значат для тебя эти несколько монет!

— Дело не в деньгах, Тиа. Дело в том… Черт возьми, замолчи и двигайся поживее, а то мы не успеем.

— Я не сдвинусь с места, пока не узнаю, куда ты меня тащишь! — закричала Тиа, упираясь пятками в землю, — Если в тюрьму, скажи мне об этом сразу.

В тюрьму? Если бы Бен так не спешил, чтобы успеть на «Марту С.» до отплытия, он бы непременно остановился и все ей объяснил. Он вообще уже забыл о том, что грозился засадить Тиа в тюрьму. Он знал главное — без Тиа он из Англии не уедет. У него не было времени на обдумывание, и он сам еще толком не знал, чего хочет, но то, что девушка не может оставаться в Лондоне, где ей грозит опасность, не вызывало у него сомнений, и он просто не мог оставить ее одну. Вместо ответа он дернул Тиа за руку и вновь повлек за собой. И она снова, задыхаясь, побежала за ним. Они почти достигли порта, когда Тиа наконец поняла, куда он ее тащил.

— Зачем мы сюда пришли? — удивленно спросила она, с трудом переводя дыхание.

Бен что-то проворчал в ответ. Его взгляд упал на «Марту С». Ока была расцвечена огнями, и он видел снующих по палубе матросов, готовых поднять паруса. Трап еще не убрали, ожидая последнего пассажира. Бен почувствовал невероятное облегчение и потянул Тиа за собой по трапу.

Джереми встретил их на палубе.

— Еще минута, и ты бы опоздал, дружище, — проговорил он, приветствуя друга. — Кто этот паренек?

— Джереми, ты можешь взять еще одного пассажира? — К сожалению, у меня нет свободных кают, — развел руками капитан, с любопытством разглядывая Тиа.

— Мы можем разместиться в моей.

Тиа была слишком измучена, чтобы возражать. Что это за корабль? Почему Бен привел ее сюда?

— В таком случае я согласен взять его на борт, — кивнул Джереми и вдруг удивленно воскликнул: — Боже, Бен, что случилось с твоей физиономией?

Бен поморщился. Он только теперь почувствовал боль и провел рукой по лицу. Один глаз заплыл так, что почти ничего не видел, губы были разбиты в кровь, а нос, судя по всему, свернут набок.

— Ты бы посмотрел на моего противника, — усмехнулся он.

— У тебя в каюте есть вода. Иди промой раны, — посоветовал Джереми. — Твои сундуки уже прибыли, они находятся в конце коридора. А как быть с парнишкой? У него есть багаж?

— Нет, — ответил Бек, отводя взгляд. — Его одежда лежит в моих сундуках. — Он подтолкнул Тиа в сторону их каюты.

— Куда ты опять меня тащишь? — возмутилась Тиа, обретя, наконец, голос. — Я не собираюсь уезжать из Англии.

— Ты поедешь туда, куда я тебя повезу, — непререкаемым тоном заявил Бен, бесцеремонно вталкивая ее внутрь.

За последние несколько часов Бен сделал для себя удивительное открытие. Оказалось, что он не может уехать, оставив Тиа в Англии, и подвергнуть ее жизнь опасности. Сам он остаться в Англии тоже не мог, так как отец приказал ему срочно вернуться в Австралию. Следовательно, был только один выход из создавшейся ситуации — взять Тиа с собой и охранять ее до тех пор, пока проблемы не разрешатся сами собой или с его помощью.

— Я ухожу, — заявила Тиа, распахивая дверь.

Видя, что Бен не делает ни малейшей попытки ее остановить, она посмотрела на него с самодовольной улыбкой и направилась к лестнице, ведущей на верхнюю палубу. Дойдя до того места, где раньше находился трап, она застыла, пораженная. Трапа не было, а перед ней раскинулась безбрежная морская гладь, и далеко на горизонте проступали очертания Лондона. Пока они с Беном переругивались, «Марта С», воспользовавшись приливом, вышла в открытое море.

— Тебе понравится Австралия, — попытался сгладить ситуацию Бен, остановившись за ее спиной.

— Будь ты проклят, ненавистный тиран! Я никогда не говорила, что хочу уехать в эту варварскую страну.

— Значит, ты считаешь, что тебе лучше остаться в Лондоне и в конце концов попасть в руки негодяев, которые за тобой охотятся? К тому же советую попридержать язык. Мне совсем не хочется, чтобы люди думали, будто я женился на уличной девке.

— Женился?! Да ты совсем свихнулся! Я тебе не жена, и мы оба хорошо знаем, что этого никогда не произойдет.

— Нам предстоит долгое путешествие, и окружающие отнюдь не дураки. Очень скоро капитан и пассажиры начнут проявлять к тебе интерес. Представив тебя как свою жену, я тем самым узаконю наше положение. Пока тебя видел только Джереми, а он никому не расскажет, в каком виде ты появилась на его корабле.

— А как же одежда? — недоуменно проговорила Тиа, удивленная, что он настаивает на продолжении спектакля, хотя в этом нет никакой нужды. С таким же успехом она может изображать мальчика, как делала это в Лондоне.

— Я захватил с собой всю одежду, которую купил для тебя в Лондоне. Кое-что я собирался отдать Кейси, так как некоторые платья ты ни разу не надевала.

Тиа уже знала, что Кейси — жена Дира и Бен считает ее образцом добродетели.

— Судя по всему, у меня нет выбора. Придется ехать с тобой в Австралию, но обещаю, что ты об этом пожалеешь. — Тиа сняла шапку, и ее золотистые волосы рассыпались по плечам. — Я не буду твоей любовницей. Я вынуждена жить в твоей каюте, но я не позволю тебе, — она покраснела, — пользоваться моим телом. Если бы я захотела стать игрушкой в руках мужчины, я бы осталась в Англии. Хотя какое это имеет значение? С этим покончено раз и навсегда.

Назад Дальше