Алиса улеглась в постель, размышляя о том, что реальная жизнь разительно отличается от любимых сестрой дамских романов и в ней редко бывает счастливый конец.
Слейду показалось, что утро наступило слишком быстро: он так и не успел восстановить утраченное душевное равновесие. На сборы у него ушло всего несколько секунд. Уж что-что, а профессионалом он был отличным. Он готов был выполнить все, что требовалось для дела, и выполнить наилучшим образом. Впрочем, в агентстве от него меньшего и не ждали. Слейд считался первоклассным секретным агентом и, хотя он всегда этим гордился, сейчас предпочел бы таковым не быть.
— Дело предстоит простое, — обратился Кид к своим головорезам, когда банда уже готова была выехать в Блэк-Спрингс. — Несколько человек будут вести наблюдение за городскими окраинами. Джонсон и Нэш, держите лошадей и не спускайте глаз с банка. А мы — я, Слейд и Зик — займемся грабежом.
Зик улыбнулся. Интересно, заподозрит кто-нибудь из бандитов что-то неладное, если при выезде из города на обратном пути Слейда настигнет шальная пуля? Эта мысль не давала ему покоя всю ночь. Нет, вряд ли кто-то что-то заподозрит. Наверняка возникнет перестрелка, и пули так и будут свистеть вокруг.
— Поехали, — нетерпеливо проговорил Джонсон. Он считался самым близким другом Кида и последовал бы за своим главарем, если бы тот ему приказал, куда угодно, хоть в самый ад.
Бандиты вскочили на коней и помчались к городу. Спешились они на укромной аллее, неподалеку от банка. Оставив лошадей Джонсону и Нэшу, как и было условлено, Кид, Зик и Слейд, закрыв нижнюю часть лица шейными платками, быстро вошли в банк.
— Всем оставаться на своих местах! Это вооруженное ограбление! — крикнул Кид, молниеносным движением вытаскивая револьвер.
Слейд с Зиком последовали его примеру. Быстро вытряхнув в мешок деньги из кассы, Зик заорал:
— Не двигаться! Всех пристрелю!
Клиентка, которая пришла снять со счета деньги, испуганно вскрикнула и начала заваливаться на бок. Другой клиент, по фамилии Андерсон, бросился было поддержать ее, но Кид направил на него револьвер, и он застыл на месте. Женщина мешком свалилась на пол, да так и осталась там лежать. Том Йорк, президент банка, вскочил при первых признаках опасности, однако он никак не мог помешать грабителям.
— Все равно вам не удастся сбежать! — крикнул Том Йорк вне себя от ярости.
— Да ну? Еще как удастся, — рассмеялся Кид. — Пошли, ребята. Нечего здесь задерживаться.
Они попятились к выходу, по-прежнему держа посетителей и президента банка под прицелом. Выскочив на улицу, бандиты помчались к тому месту, где оставили своих лошадей, и в этот момент из банка выбежал Том Йорк.
— На помощь! На помощь! Банк ограбили! — завопил он.
Джон Мейсон, который как раз собирался войти в свою контору, находившуюся неподалеку от банка, услышал крики Тома и бросился на помощь другу, хотя и был безоружен.
Грабители уже вскочили на лошадей, как вдруг увидели, что к ним несется Джон. Слейд заметил, что мужчина безоружен. Зная, что бандитам на это наплевать и что они все равно его пристрелят, он поскакал к Джону, делая вид, что собирается его убить, а сам попытался прикрыть его своей лошадью.
В этот момент в дальнем конце улицы послышались выстрелы, и бандиты поняли, что на выручку банкиру спешит шериф. Они понеслись вниз по улице, отчаянно отстреливаясь. Из домов и магазинов стали выскакивать горожане, желая посмотреть, что происходит.
Именно этого момента, когда возникнет полная неразбериха, Зик и ждал, чтобы поквитаться со Слейдом. Выстрелив Слейду в спину, он пришпорил лошадь и, не оглядываясь, помчался следом за Кидом, в полной уверенности, что попал в своего обидчика. Убил он Слейда или нет, его мало волновало.
Даже если он только ранил его, Слейд будет не в состоянии скакать верхом и наверняка попадет в руки стража порядка. Мысль о том, что Слейда посадят в тюрьму, была Зику настолько приятна, что он радостно улыбнулся.
Слейд с ужасом увидел, что человек, которого он пытался защитить, медленно оседает на землю, сраженный выстрелом, раздавшимся откуда-то сзади. Круто повернув лошадь, он увидел Зика. Тот мчался к городской окраине. Боясь, что шериф его догонит, Слейд пригнулся к шее лошади и поскакал вслед за остальными бандитами, а перед глазами стоял образ мужчины, павшего от руки злостного преступника. Он, Слейд, так и не сумел его защитить.
Ругаясь на чем свет стоит, Роб все стрелял и стрелял в грабителей. Но, поняв, что попасть в них уже невозможно, прекратил это бесполезное занятие и раздраженно сунул револьвер обратно в кобуру. В этот момент к Робу подбежал его помощник Клеменс, держа в руке револьвер.
— Приведи лошадей и собери отряд! Поедем за ними! — приказал Роб, но, увидев, что Джон неподвижно лежит на земле, понял, что его друг серьезно ранен. — Нет, сначала пошли кого-нибудь за доктором и за Лореттой!
Роб подошел к Тому, стоявшему возле Джона на коленях:
— Как он?
Том поднял к нему искаженное болью и яростью лицо.
— Он мертв.
Роб тоже опустился на колени рядом с Джоном. С малых лет его учили не выказывать своих чувств, но сейчас он не смог сдержать слез. Джон Мейсон был его лучшим другом и отличным человеком.
— Богом клянусь, Том, — проговорил он дрогнувшим голосом, глядя на управляющего банком, — я найду этих мерзавцев, даже если для этого мне потребуется вся жизнь, и добьюсь, чтобы их повесили!
Вокруг стала собираться толпа. Подошел и доктор, который уже ничем не мог помочь бедняге Джону. В этот момент послышался голос Лоретты. Она шла из своего магазина в сопровождении помощника шерифа Клеменса.
— Что случилось? Где Джон? Почему вы не хотите мне сказать, где он?
Толпа расступилась, и она увидела мужа.
Глава 2
Три недели спустя
Слейд Брэкстон скакал следом за остальными бандитами шайки Дакоты Кида по узкой извилистой тропинке, вьющейся по дну глубокого ущелья, и чувствовал, как с каждой минутой его все больше и больше охватывает беспокойство. Великолепное чутье подсказывало, что банде грозит опасность. Слейд придержал коня и, немного отстав, обвел настороженным взглядом крутые, почти отвесные стены каньона. Что-то было не так… Интересно, испытывает ли кто-нибудь из бандитов подобное чувство? Похоже, что нет. Преступники продолжали безмятежно скакать вперед, не ведая ни о какой опасности. Медленно и почти незаметно Слейд вытащил револьвер и крепко сжал его. Теперь он был готов ко всяким неожиданностям.
Внезапно Слейд заметил, как высоко над головой блеснул на солнце ствол ружья. Все ясно, за ними ведут наблюдение. Но кто? Может, такие же, как он, сотрудники сыскного агентства? Хорошо бы…
Словно почувствовав, что их заметили, неизвестные открыли по бандитам стрельбу.
Вся надежда Слейда на то, что это свои люди, бесследно испарилась. Атакующие стреляли на поражение. Наверное, у них была задача не отпустить ни одного бандита живым.
— Назад! — закричал он, понимая, что единственный путь к спасению — ? это скакать обратно, по той же тропинке, по которой они сюда приехали.
Слейд резко повернул назад свою лошадь и вскинул револьвер, приготовившись убить каждого, кто только высунется из засады. Наметив себе первую жертву, он тщательно прицелился, но тут же злобно выругался: на груди неосторожно высунувшегося из-за камня мужчины он заметил звезду шерифа. Слейд выстрелил чуть выше его головы. Он не собирался убивать шерифа, а только хотел заставить его снова спрятаться. Шериф тут же нырнул обратно в укрытие, предоставляя Слейду возможность повернуть назад, чего Слейд, собственно, и добивался.