Дельфинарий - Кукаркин Евгений Николаевич 12 стр.


Прошло два дня и вдруг Галя ворвалась ко мне.

- Герда пришла. Юджин принял груз.

- Поздравляю. Теперь жди ее обратно.

Галя свалилась спать и через сутки вышла на катере в губу залива встречать дельфина.

В этот день мы с Мими выходим из коттеджа и только проходим ворота, как вдруг меня отбросило в сторону и сейчас же автомат Мими загремел где-то в стороне. Я переворачиваюсь на траве и вижу двух бегущих от нас парней, которых Мими поливает свинцом. Они падают и девушка кошачьей походкой движется в их сторону. Вдруг, сбоку из кустов раздается выстрел и Мими отбросило на стенку каменного забора. Она медленно сползала по стене, оставляя на ней, прерывающуюся от неровности поверхности, красную полосу.

- Мими! - я вскочил и бросился к ней.

- Док... Ложись... Я сама, - хрипела она.

- Мими, - стараюсь ее приподнять.

- Я са...ма...

Сзади хрустят шаги и опять гремит выстрел. Я оглянулся. Подламываясь в ногах, на дорогу упал громила с пистолетом в руке. Охранник ворот с М16 подбегает ко мне.

- Доктор, вы как?

- Помоги затащить Мими в дом.

Мы тащим ее в коттедж. Я по телефону вызываю врача и докладываю дежурному по части о происшествии. Потом опять подскакиваю к Мими. Охранник уже разрезал ее одежду и мы видим входное отверстие пули почти под грудью в правом боку. Она прошла под углом тело и вышла под лопаткой.

- Потерпи, Мими. Сейчас врач будет.

Дом заполняется людьми. Подходит врач и меня кто-то тянет за плечо.

- Док, с вами ничего не произошло?

Передо мной взволнованный, запыхавшийся Бари. Я киваю на лежащую девушку.

- Ее... Тяжело ранили.

- Бедняжка. Она с честью выполнила свой долг...

- Да иди ты...

В это время поднялся врач.

- Все.

- Что все?

- Она скончалась.

Командир части рекомендовал мне и Гале жить пока на территории дельфинария. Нам выделили домик, где кроме крохотной кухни и спальни ничего не было.

Радость первого успеха Герды омрачена потерями. Мы похоронили Мими на кладбище в Антильи. Весь город вышел на похороны. Была музыка, много стреляли в воздух, а у меня на душе противно-препротивно. Темпераментные кубинцы усилили мою охрану, выделив из спец подразделений города Сант-яго-де-куба двух натренированных девушек Кармен и Салли. Одна негритяночка, другая белая. Теперь куда бы я не пошел, две воинственные женские фигуры с короткими автоматами стояли за спиной.

- Доктор, - меня теребила за плечо Салли, - вас срочно вызывает командир части.

Натягиваю одежду и несусь в штаб.

- Что случилось, полковник?

- Посмотрите на карту. Вот здесь без конца маячит одно судно "Санта Мария", приписанное к порту Филадейфия. Ходит оно в нейтральных водах, в основном, вдоль побережья Кубы. Наша разведка сообщила, что он так напичкан электроникой, что опустился до полоски верхнего уровня. Шарит наш остров вдоль и поперек. Не могли бы твои дельфины его подорвать?

- Могли бы. Дайте катер с радаром.

- Бери, только из наших вод не выходите.

- Хорошо. Я пошел.

Альвареса и Ани я нашел сразу.

- Ребята, идем на наше первое боевое задание. Ани, возьми любого дельфина из своей группы и быстро снаряди его настоящей магнитной миной с дистанционным управлением. А тебе, Альварес, придется наводить его на цель. Сейчас нам дадут катер, все оборудование перетаскивай туда.

Море качало и мотало. Недалеко баловался дельфин в необычной упряжке с банкой-миной на голове. Наконец капитан сказал.

- Вот он.

На радаре вспыхнула точка.

- Капитан, мы не ошиблись, вдруг это другой корабль?

- А черт его знает. По наводке вроде он.

- Альварес, бери пеленг.

Дельфин исчез в воде.

- Пошел.

Мы уставились на корабельные часы и стали ждать. Прошло тридцать минут.

- Где же он, дьяволенок?

- Вот он, смотрите.

С правого борта высунулась умильная мордочка, прося рыбку.

- Док, - крикнула Ани, - у него мины нет.

- Альварес, давай.

Тот нажал на кнопку. Через минуту до нас дошел слабый гул, а еще через десять, капитан закричал.

- Смотрите, точка исчезла с радара.

- Пошли домой, - скомандовал я.

Это был первый успех. Теперь мы так же выводили дельфинов-бойцов на боевое дежурство и вскоре Восточное побережье стало непреодолимым для подводных пловцов. Особенно пострадали пловцы с базы Гуантонамы. Их изуродованные трупы, выброшенные волнами, даже находили на берегу.

Прошло два года. Наш дельфинарий расширился и появилось много новых дельфинов. Теперь уже несколько групп дельфинов-бойцов курсируют вдоль побережья Кубы. Увеличился штат, появились новые люди. У Гали без конца меняющиеся контейнеры. Она через день высылает их Юджину и получает обратно другие. Я никогда не интересовался, что в них, считая, что это не мое дело, а ГРУ. Но однажды... Герда во время к Юджину не пришла. Мы включили маяк вызова и к нашему удивлению, через два дня пришел дельфин, но в каком он был виде, это ужасно. Даже носовой металлический штырь был согнут, сдвинуты на бок ремни, разорванный контейнер был на боку. Такое ощущение, что Герда дралась с целым отрядом косаток.

- Галя, что это?

Я ковырнул пальцем и выволок из контейнера полиэтиленовый пакетик с белым порошком. Она молчала, с ужасом уставившись на меня. Нехорошее подозрение мелькнуло в голове.

- Салли, дай кинжал.

Она выдернула из-за пояса кинжал с зазубринами и ловко подбросив его в воздухе, уже держала за лезвие, протягивая мне ручку.

- Вот, док.

Вспорол мешочек и попробовал порошок на язык. Это... наркотик... Ах ты, сволочь, столько лет мне мозги пудрила, что мол шифровки, батареи к радиостанциям, оружие, патроны.

- И ты столько лет гнала только наркотики?

- Боря, я тебе все объясню, только не здесь.

- Сволочь, столько сил потрачено на обучение дельфинов, крови, а ты, дрянь, заразу по всему свету распространяешь.

- Боря, это не твое дело. Тебя убьют, если ты сунешься.

- Заткнись. Где сейф, неужели и он этой заразой забит.

- Боря, не смей.

Но я иду к домику администрации и подхожу к сейфу. Ключом открываю дверцу и вижу эти зеленоватые металлические контейнеры, сложенные в стопку. Кинжалом Салли вспарываю первый попавшийся и опять...пакетики, пакетики... Здесь и другой контейнер, присланный от Юджина. Заодно вспарываю его. О боже, он полон денег, аккуратно сложенные пачками зеленые доллары.

Я распахиваю окно и только хочу выкинуть контейнеры с порошком на улицу, как в проеме окна появляется Галя с пистолетом наведенным на меня.

- Положи на место...

Из-за моей спины ахнула автоматная очередь. Галю отбросило от окна. Я оглянулся. Салли невозмутимо опустила автомат дулом вниз.

- Что ты наделала?

Выскакиваю на улицу и вижу лежащую на спине Галю с изуродованным от пуль лицом. Тут же сбежался народ. Я был потрясен и на полусогнутых ногах двинулся к своему домику. Там свалился на кровать и застонал.

Была целая комиссия, откуда-то возникли наши представители и после нудных бесконечных допросов, меня решили отправить на родину.

ЭПИЛОГ

НЕБЫТИЕ

Со мной говорил полковник Асташевский, брезгливо скривив рот.

- Какое ваше, собачье дело, лезть туда куда не надо? Ну и что, что нашли наркотики? Значит так и должно быть.

- Вы считаете распространение наркотиков вполне обычным делом?

- Не умничайте. Куба ни с кем не торгует, кроме нас и каждый доллар полученный любым путем, идет в копилку государства.

- Не вешайте мне лапшу на уши, полковник. Это делается под нашей эгидой и весь позор будет не Кубе, а нам. Или может мы уже совсем свихнулись, бесплатно делая работу за других.

- Вы упрямый козел, Шмелев. Прав был генерал-полковник, говоря, что вас только могила исправит.

Назад Дальше