Вампир туманов - Голдэн Кристи 21 стр.


Эльф перевел мысли – холодные и неумолимые – на другого волка.

«Иди, дружок. Иди ко мне». Волчица пошевелилась, уши встали торчком. Полурыча-полускуля, волчица бросилась к Джандеру. Зверь неуклюже попытался залезть ему на колени, но он лишь слабо улыбнулся и мягко оттолкнул ее на пол. Она легла у его ног, не сводя с него восхищенных глаз, и каждый ее мускул был готов исполнить любое пожелание нового хозяина, каким бы оно ни оказалось. Эльф потрепал ее по голове.

Потом Джандер перевел взгляд с волчицы на графа и вновь позволил себе улыбнуться.

Страд был определенно разозлен, но на его холодном лице было также и восхищение.

– Впечатляюще, – процедил граф. – Поистине впечатляюще. Волки всегда подчинялись мне и никому другому. Видно, Повелитель земли может многому поучиться у гостя.

Он склонил голову в поклоне.

Что– то переменилось. Джандер каким-то образом понял, что Страд теперь оценивает его по-другому. Он надеялся, что это к лучшему.

– Вот почему я пригласил тебя сегодня, – продолжил граф.

– Так я и подумал, – бросил пробный камешек Джандер. Страд слегка нахмурился, ноздри его раздулись, но он все же ничего не сказал на это.

– Ева сказала, что твой мир называют Торил, – заговорил граф. – Меня очень интересуют другие страны, другие земли. Я бы с удовольствием послушал твой рассказ.

Кризис вроде бы миновал, и Джандер на мгновение позволил себе немного расслабиться:

– Прежде чем ответить на твои вопросы, я хотел бы сам задать несколько.

Страд взмахнул рукой, поощряя Джандера.

– Была ли в этой земле женщина по имени Анна?

Страд криво ухмыльнулся:

– Это самое обычное имя. Уточни.

Начав, Джандер обнаружил, что ему трудно продолжать. Ему показалось неудобным описывать судьбу и горе Анны чужому, но он заставил себя отбросить это чувство. Это был единственный способ найти ответы на измучившие его вопросы.

– Она была безумна, – спокойно сказал он. – Она была высокой и стройной, с длинными рыжевато-коричневыми волосами. Она была очень красива. Я думаю, что она пала жертвой заклинания. Видишь ли, я знал ее очень много лет, но она не старилась.

Страд покачал головой:

– К сожалению, не могу никого вспомнить, кто бы подошел под это описание. По-моему, таких не было не только в поселке, но и даже в Валлаки – это рыбацкая деревушка недалеко отсюда. Вообще-то безумие здесь не редкость. А что касается колдовства, то здесь, в Баровии, лишь я владею искусством аркан. Я, Джандер, друг мой, никогда не накладывал заклинание на женщину по имени Анна. Даю слово, – голос его был вполне искренним, и Джандер с удивлением почувствовал, что охотно верит ему. – Я знаю, что такое потерять любовь, – не раз мне доводилось испить эту горькую чашу.

Страд внезапно стал казаться очень уставшим.

Итак, надежды Джандера рухнули. Каким-то образом, быть может, слишком быстро он решил, что Страд знает об Анне и может рассказать ему, кто сотворил это зло с прекрасной молодой женщиной.

– Еще вопросы? – по голосу Страда было ясно, что он ожидал отрицательного ответа, но Джандер продолжал. – Как я могу узнать о ней больше?

– Пожалуйста, пользуйся любыми книгами моей библиотеки, – обводя вокруг рукой, предложил Страд. – Все иные запасы – в старой церкви, однако я сомневаюсь, что ты пойдешь туда.

Это вновь был прежний властный Страд, лукаво улыбавшийся Джандеру.

Джандер улыбнулся про себя, но не подал виду, и на лице его отражалась лишь скорбь:

– Ты прав. Ты назвал местечко Валлаки.

Что это? Что за люди там живут? Есть ли у них записи?

Черные брови Страда сомкнулись на переносице, он раздраженно взмахнул рукой:

– Все это я могу рассказать тебе, но неужели ты должен прямо сегодня разгадать свою маленькую тайну?

Джандер понял, что граф быстро теряет интерес к этому разговору:

– Ты прав. Насколько мне интересна эта страна, должно быть, настолько же тебе интересен я. Мое появление здесь, в Баровии – тайна. Один из вистани сказал, что меня принесли туманы.

– Ах, туманы, туманы, – пробормотал Страд, глядя на огонь. – Они приходят за многими. Они пришли за мной – за всем, что было моим, – давно. Тогда и я стал таким, каким ты меня видишь. – Он улыбнулся, обнажив длинные белые клыки, которые все еще не удосужился спрятать:

– Даю силы этой земле – вечная жизнь.

Эльф подумал, что Страд, пожалуй, прав – по-своему. Джандер никогда не стремился к такой «вечной жизни», как об этом мечтают люди. Эльфы живут по несколько веков. Вот почему он никогда не слышал о других бессмертных эльфах, решил он. Их природа не совсем хорошо подходит к такому существованию – у эльфов нет этого влекущего, отчаянного стремления к тому, что не даровано им судьбой. Когда он стал вампиром, сам Джандер предпочел бы умереть от собственной руки, чем существовать так, как существует сейчас, но легенда о малиновой смерти не позволяла ему исчезнуть так легко.

Недовольный таким мрачным поворотом мыслей, Джандер решил переменить тему.

– Ты говорил о Баровии так, как будто она – живое существо. Вистани тоже говорят о силах земли. Что же такое Баровия? Почему люди попадают сюда через туманы?

Страд ответил не сразу. Он встал, подошел к огню, положил ладонь на решетку.

– Я отвечу на твои вопросы позже. В конце концов, – мрачно хмыкнул он, – разве не принадлежит нам все время во вселенной? – Помедлив, он добавил:

– Мне трудно утолить голод. Пойдем со мной? Стало чрезвычайно трудно найти кого-нибудь в Баровии после заката. У меня всегда есть готовая еда.

Джандер внутренне содрогнулся. Он представил тюрьму, полную живых людей, как скот, загнанных в хлев, предназначенных для пропитания этого темного, элегантного господина. Но как может он сам порицать это, если столько лет утолял голод безумцами?

– Благодарю, нет. Я предпочитаю кровь зверей, пока получше не освоюсь в этой земле.

Страд в ответ рассмеялся. Это был страшный смех, но Джандер терпеливо смолчал.

– Ах, Джандер, если я могу тебя так называть, здесь ты не сможешь выжить на звериной крови.

– Может, это ты не можешь, твоя светлость, но я – смогу. Жаль, если это расстроило тебя.

– Нет, нет, это лишь развеселило меня. Лес в твоем распоряжении, но я не думаю, что ты сможешь утолить голод зверями из Свалических лесов. Я почему-то не думаю, что ты сочтешь их…, подходящими. Посмотрим, когда ты вернешься. Джандер, я здесь хозяин, – торжественно произнес Страд, – ты – мой гость и волен поступать, как пожелаешь.

– А если я скажу: «Благодарю, ваша светлость, но я хочу уйти сегодня же?»

– Тогда я скажу тебе: «Ты волен уйти, когда захочешь. Но твои вопросы останутся без ответов».

Джандер громко расхохотался на это, и даже Страд улыбнулся с ледяной холодностью:

– Мое любопытство, граф, это самые прочные оковы на свете. Благодарю тебя. Я принимаю твое приглашение.

– Что тебе требуется для этого? Под нами внизу – подземелье, и ты можешь…

– Благодарю, нет. Мне не нужен долгий сон, не нужен гроб. С твоего позволения я хотел бы укрываться в замке днем, когда светит солнце. Пока я скрыт от солнца, я в безопасности.

Джандер заметил с легкой тревогой, что своими словами застал Страда врасплох. Потрясение на миг промелькнуло в глубоких темных глазах. Страд быстро взял себя в руки, но Джандер знал, что выиграл еще одно очко у хозяина замка Равенлофт.

– Мой дом – твой дом. Но с одним исключением. В эту комнату, там, – он вытянул тонкий длинный палец к двери, видневшейся в стене, – не входить. Что там – мое дело.

Назад Дальше