Кровавые кости - Лорел Кей Гамильтон 21 стр.


Я не думала, что

мне придется стрелять, но запястье еще ныло от его руки. Мне приходилось схватываться врукопашную с вампирами и оборотнями, и я умела чуять сверхъестественную

силу. У него она была. Он мог сдавить мне руку так, чтобы кости проткнули кожу, но он не сделал это достаточно быстро. Не хотел причинять мне вред. Это была

его ошибка.

- Моим клиентам не понравится, если магии не будет, - сказал он.

- Вы не имеете права ими так манипулировать. Это противозаконно, и я вас за это засажу.

- Но ведь все знают, что вечером пятницы в “Кровавых костях” ночь любовников.

- Что такое ночь любовников? - спросил Ларри.

Магнус улыбнулся, возвращая часть своего небрежного обаяния, но прикосновения тепла не было. Он держал слово - на сколько я могла судить. Даже вампир не

мог бы воздействовать на мое сознание так, чтобы я этого не заметила. Но этот Магнус заставлял меня нервничать.

- В этот вечер я каждого делаю красивым, или привлекательным, или сексуальным. Несколько часов человек может быть любовником своей мечты - и еще чьей-

нибудь. Хотя я не стал бы растягивать это на всю ночь. Гламор так долго не держится.

- Кто вы такой? - спросил Ларри.

- Кто выглядит как хомо сапиенс, может воспитываться среди хомо салиенс, но не является хомо сапиенс? - спросила я.

У Ларри глаза полезли на лоб.

- Хомо арканус. Он - фейри?

- Пожалуйста, не так громко, - попросил Магнус. Он огляделся. Никто на нас внимания не обращал. Все смотрели в магически горящие глаза друг друга.

- Вам не удалось бы все время сходить за человека, - сказала я.

- Бувье уже сотни лет занимаются здесь предсказанием судьбы и любовными чарами.

- Вы сказали, что это не любовные чары.

- Они думают, что это чары, но вы знаете, что это.

- Гламор.

- Что такое гламор? - спросил Ларри.

- Магия фейри. Она позволяет им застилать нам разум и показывать вещи лучше или хуже, чем они есть.

Магнус кивнул и улыбнулся, будто ему было приятно, что я это знаю.

- Именно. Если сравнивать со многим другим, это очень незначительное волшебство.

Я покачала головой:

- Я читала о гламоре. Он не оказывает такого действия, если только вы не из высокого круга, Даоин Сидхе. Светлый круг страны фейри редко скрещивается со

смертными, по крайней мере с простолюдинами. А вот темный круг - да.

Он поглядел на меня своими прекрасными глазами, такими красивыми даже без гламора, что хотелось к нему прикоснуться. Проверить, так ли роскошны его

волосы на ощупь, как на вид. Он выглядел как поистине изящная статуя - хотелось провести пальцами по ней, ощутить ее изгибы.

Магнус кротко улыбнулся:

- Темный круг зол и жесток. То, что делаю я, - не зло. Эти люди могут на одну ночь ощутить себя такими, какими мечтают быть. Они думают, что это любовные

чары, и я им не мешаю. Мы все держим в секрете это маленькое нарушение закона. Местная полиция в курсе. Они иногда даже сами в этом участвуют.

- Но это не любовные чары.

- Нет. С моей стороны это природный дар. Использование доморощенной магии не противоречит закону, если все знают, что я это делаю.

Использование доморощенной магии не противоречит закону, если все знают, что я это делаю.

- То есть вы притворяетесь, что это любовные чары и все смотрят на это сквозь пальцы, поскольку получают удовольствие, но на самом деле это гламор фейри,

который не противоречит закону, если применяется с разрешения участников.

- Именно так.

- И потому все полностью в рамках закона.

Он кивнул:

- И если бы я был из темных фейри, стал бы я делать что-нибудь такое, что радовало бы столь многих?

- Да, если бы это было вам нужно.

- А разве нет запрета на миграцию в эту страну фейри темного круга? - спросил Ларри.

- Есть, - ответила я.

- Он не действует, если моя семья въехала сюда до этого запрета. Бувье здесь живут уже почти триста лет.

- Невозможно, - возразила я. - Столько лет здесь живут только индейцы.

- Ллин Бувье был французским траппером. Первым европейцем, чья нога ступила на эту землю. Он женился на девушке из местного племени и обратил индейцев в

христианство.

- Очко в его пользу. А как получилось, что вы не хотите продать землю Раймонду Стирлингу?

Он моргнул:

- Знаете, я был бы сильно разочарован, если бы выяснилось, что вы работаете на него.

- В таком случае простите за разочарование, - сказала я.

- Кто вы такие?

Он, очевидно, имел в виду не просто имена. Я на секунду задумалась.

- Я Анита Блейк, это Ларри Киркланд. Мы аниматоры.

- Очевидно, не те аниматоры, которые рисуют мультики?

Я не смогла скрыть улыбки.

- Нет. Мы поднимаем мертвых. Анимируем - от латинского слова “давать жизнь”.

- И это все, что вы делаете? - Он смотрел на меня пристально, будто что-то было написано на внутренней стороне моего черепа, и он пытался это прочесть.

Очень неприятен был этот изучающий взгляд, но мне случалось выдерживать и более сильные. Глядя ему в глаза, я сказала:

- Я лицензированный истребитель вампиров.

Он вежливо покачал головой:

- Я не спрашивал, чем вы зарабатываете на жизнь. Я спрашивал, кто вы.

- Может быть, я не поняла вопроса.

- Может быть. Вот ваш друг спросил меня, кто я. Вы ответили ему, что я - фейри. Я спросил вас, кто вы, и вы мне описали свою работу. Это как если бы я

сказал, что я бармен.

- Тогда я не знаю, как ответить на ваш вопрос.

Он не отводил от меня настойчивых глаз.

- Нет, знаете. Я вижу в ваших глазах это слово. Одно слово.

И когда он его увидел, это слово стало ясно и мне.

- Некромант. Я некромант.

Магнус кивнул.

- Мистер Стирлинг знает, кто вы?

- Не уверена, что он понял бы, даже если бы я ему сказала.

- Вы действительно обладаете возможностью управлять нежитью всех видов? - спросил он.

- А вы действительно можете сделать сто башмаков за одну ночь? - ответила я вопросом на вопрос.

Он улыбнулся:

- Это не тот вид фейри.

Назад Дальше