Вероятностная планета - Болл Брайан 34 стр.


— А как ты проник в Вероятностное Пространство?

— Сержант Хок заметил, что остатки генетического кода разрослись, и…

— Генетического кода? Но ведь он разрушен, так было условлено: больше никаких случайных процессов слияния клеток!

— Боюсь, сэр, достигнутая вами договоренность не имела законной силы, и вообще на нее не следовало слишком полагаться.

Спингарн кивнул. Гораций, разумеется, прав. В голове роились вопросы. Марвелл здесь… Это означает, что он тоже в опале. Генетический код восстановлен… А сам он полтора года проторчал в Сцене, то есть в Вероятностном Пространстве.

И вот теперь вернулся с полной путаницей в голове, но вате с Этель и двумя детьми!

— Значит, Вероятностное Пространство…

— Да, сэр. Созданное таинственной силой.

Если Гораций ожидал взрыва отчаяния, то наверняка был разочарован. Этот блестящий ум, эту стальную волю ничто не в состоянии поколебать. Воображение Спингарна уже вовсю работало; он строил планы на будущее. Итак, неведомое существо, каким-то образом проникшее во Вселенную и поселившееся среди развалин Талискера, использовало его, Спингарна, для своих экспериментов! Что ж все-таки известно Горацию?

— Почему я ничего не полню? — требовательно спросил он робота.

Он все выведает у Этель и Хока, как только те очнутся. Наверняка им есть что вспомнить из своего опыта пребывания в Вероятностном Пространстве.

— Я полагаю, сэр, — самодовольно усмехнулся робот, — вам следует прежде спросить себя самого, сохранились ли у вас какие-либо воспоминания о вашей человеческой жизни.

Внезапное озарение до глубины души потрясло Спингарна. Никаких воспоминаний — только ощущение более плоского мира, ощущение недюжинной силы и жажды крови.

— Я был зверем?

— Да, сэр. Когда я вас встретил совсем недавно, вы были хищником. Тигром, если быть точным.

— И Этель? — пробормотал Спингарн.

С тех. пор, как Этель попала па Талискер, она уже не парный раз подвергается случайному процессу слияния клеток. Спингарн вспомнил, что с нею происходили удивительные превращения! Он мысленно представил себе упругую грудь, пышные бедра и затянутое перепонкой кружевное переплетение на спине Этель. Крылья! Сама не веря тому, она взлетала на шесть метров над землей и парила в воздухе, грациозно взмахивая крыльями в такт легкому дуновению ветра… А теперь нате нам — превратилась в тигрицу!

Спингарн поглядел па спящих детей с законной гордостью собственника. Близнецы! Любопытно, что скажет Этель, когда проснется. Ведь они соединились там, в роковом Вероятностном Пространстве.

— Я был хищником! — воскликнул Спингарн. — Значит, здесь нечто большее, чем рециклинг. Кассеты памяти не смогли бы этого сделать — просто невозможно приспособить человеческий разум к такому образу жизни!

— Совершенно верно, сэр, — согласился робот.

— Мы могли провоцировать телесные превращения, — размышлял вслух Спингарн, — но лишь до определенной степени. А полная перестройка организма, необходимая для мало-мальски успешной адаптации подобного рода, за пределами наших возможностей! Мы не можем превращать людей в тигров!

— И в динозавров, — добавил робот.

— В динозавров?

— Мистер Марвелл стал питекантропом. И все мы видели динозавров. Одною сержант Хок даже подорвал.

— Подорвал?

Спингарн посмотрел на своп руки. Опять накатили воспоминания о сильных плоских лапах. Когти! Когти и клыки!

— Да, сэр. Гранатой.

— Выходит, в Вероятностном Пространстве люди превращаются в тигров и динозавров?

— О да, сэр. Мы увидели там огромное разнообразие млекопитающих и рептилий. Мистер Марвелл и мисс Хасселл приобрели все признаки человекообразных обезьян, несколько более развитых, чем питекантропы.

У них заметны проблески разума: они научились пользоваться примитивными орудиями. — Робот покачал головой. — Насколько я попал, сор, они ничуть не удручены подобным превращением.

У Спингарна голова шла кругом — такие захватывающие перспективы открывались перед ним.

— Огромное разнообразие, говоришь?

— Я распознал некоторые виды ранних рептилий, но подозреваю, что степень их выживания крайне невелика.

— Итак, это все генетический код…

— Да, сэр.

— И люди…

— Да, сэр.

— Спингарн! — раздался звонкий голос: Этель проснулась.

Он услышал зов, по выяснение отношений отложил на потом.

— Явные симптомы случайного рециклинга…

— Да, сэр, даже в несколько расширенном объеме.

— Так!

— Спингарн! — Голос прозвучал уже настойчивее. Он досадливо отмахнулся.

— Но принцип тот же?

— Да, сэр, — подтвердил Гораций.

— Только вероятности доведены до максимальной степени разнообразия.

— Несомненно, сэр.

— Господи, твоя воля! — воскликнул Спингарн, вспоминая жаргон Порохового Века.

— Эхма! — откликнулся знакомый хриплый бас. Хок тоже пришел в сознание. — Мой капитан!

Спингарн обернулся и увидел, что Этель отпихивает от себя близнецов.

— Спингарн! — в третий раз позвала она. — Что это? Где мы были?… Дети! Мои дети!

— Голяком, словно младенец! — поглядев на нее, неодобрительно заметил Хок. — Капитан, вашей леди не мешало бы хоть чем-нибудь прикрыться!

Но Спингарн был слишком потрясен грандиозностью замысла, частицей которого был он сам, чтобы вникать в подобные мелочи.

— Господи, твоя воля! — сказал он, узнавая Хока. — Сержант! Ну что, в странной переделке мы с тобой побывали?

— Так точно, капитан, в Царстве Сатаны! — отрапортовал Хок.

Этель выжидательно смотрела па мужа.

— Но это же просто немыслимо! — не унимался он.

— Согласен, сэр, в мои интеллектуальные схемы такое ее укладывается, — изрек Гораций.

— Этель, ты знаешь, где мы… кем мы были? Как мы передвигались? Господи, твоя воля! — Спингарн содрогнулся. — И что делали?!

— Да, я слышала, кажется, ты упомянул о Вероятностном Пространстве, — спокойно отозвалась Этель. — Мне надо одеться. И накормить детей.

— Этель, мы были в самом низу эволюционной лестницы человечества! Полтора года мы обретались среди доисторических животных Земли! Все это было воссоздано — и живые существа тоже!

Этель пожала плечами. Ее трудно было чем-либо удивить.

— Тигры? Что ж, мне это подходит. — Она снова обратила взгляд на малышей. — Интересно, чем я могу их накормить?

У Спингарна отвисла челюсть.

— Накормить?!

Он был ошарашен. Они на пороге такого сногсшибательного открытия, а она думает невесть о чем!

— Пожалуй, рублеными бифштексами, — решила Этель.

— И шмотки нужны для пацанят, — подхватил Хок, смущенно отводя глаза от великолепной фигуры Этель. — Вам бы тоже надо прикрыться, мэм.

— Да, позаботься об этом, сержант! — распорядилась она.

— Этель!… — беспомощно развел руками Спингарн. — Таинственная сила воссоздала целую эволюционную цепочку! Там… там все таймаутеры!

— Не все, сэр, — уточнил Гораций.

Этель дала еще несколько указаний Хоку, затем поцеловала спящих малышей и перенесла их в тень пальмы, потому что солнце уже начинало припекать.

— Не все? — переспросил Спингарн, чувствуя какой-то дискомфорт в желудке.

— Хищники поглощают огромное количество парного мяса, — подчеркнул Гораций. — Поэтому среди отдельных особей так низок процент выживаемости.

Кровь!

Неудивительно, что его мутит! Спингарн подумал о тысячах таймаутеров, которых он притащил в заброшенные Сцены Талискера. И о том, какая участь постигла многих из них. Он в отчаянии посмотрел на жену.

Назад Дальше