Робот раскланялся с присутствующими, словно шикарная модель из Сцены Элегантности.
— Ах, нет! — выдохнула Лиз и без чувств упала на руки Марвелла.
Глава 3
И часто она выкидывает такие фортели? — раздался голос.
Лиз открыла глаза. Марвелл заботливо поддерживал ее; на одутловатом лице отразилась тревога. Последняя фраза принадлежала, видимо, Директору.
— Она впервые видит посредника таймаутеров, — объяснил Марвелл. — Должно быть, вид Горация ее испугал.
Лиз хотела было что-то сказать, но из ее уст послышался лишь слабый стон.
— Женские штучки! — неодобрительно заметил Директор. — Да, Марвелл, я вам не завидую.
— Я в полном порядке! — с трудом выдавила из себя Лиз, отстраняя руки Марвелла. Она поднялась на ноги и пригладила свой роскошный мех. — Просто он слишком внезапно появился, этот…
— Гораций, — подсказал Марвелл, — робот Спингарна.
— Посредник, — обиженно поправил робот. — В мои обязанности входило осуществлять связь менаду режиссером и таймаутерами. В непредвиденную ситуацию на Талискере я попал по чистой слу…
— Довольно! — резко оборвал его Денеб.
Робот обиделся еще больше. «Надо же, какие амбиции! — подумала Лиз. — Это чудовище, должно быть, высокого мнения о своей внешности: закутался в какую-то ворсистую красноватую мантию и все время ее оправляет, как она — свой мех. Ничего не скажешь, обидчивый у Спингарна компаньон — вон как надулся от окрика Денеба. Этим роботам последнего поколения палец в рот не клади!»
— Неужели вы собираетесь послать меня на Талискер? — подал голос Марвелл, занятый совсем другими мыслями. — Меня и ее?! Скажите, что вы пошутили, Директор!
Странно, отчего его так пугает эта перспектива? Лиз, напротив, не терпелось встретиться с загадочным Спингарном, с экспериментатором в области вероятностей, затерявшимся на пустынных просторах Талискера. Она попыталась вообразить, как он выглядит на фоне этого ряженого гуманоида и как она сама будет выглядеть посреди далекой безлюдной планеты.
Марвелл в отчаянии не знал, что сказать Какое-то время те двое слушали его прерывистое кудахтанье, затем Денеб твердо произнес:
— Все вероятности просчитаны, Марвелл. Для моею департамента это не проблема. Но, по мнению компьютера, здесь — в Центре — мы не в силах решить загадку. Он утверждает, что на Талискере нужен человек, который с кое-какими поправками повторил бы действия Спингарна…
— Но Спингарн маньяк! В его действиях не было никакой логики! Запустить устаревшие модели Талискера — это же против всяких правил!…
Директор пронзил его взглядом своих агатово-черных глаз, и Марвелл притих. «А ведь он боится Директора», — промелькнуло в голове у Лиз.
— Ничего, вы все наладите, — решил Директор. — Гораций полетит с вами и в случае чего поможет.
— Но, сэр! — протестующе воскликнул робот.
Денеб одним взглядом заставил его замолчать.
Лиз потихоньку ущипнула себя, дабы удостовериться в том, что это не кошмарный сон. Красноватая мантия гуманоида, с независимым видом взирающего на Директора и Денеба, изжеванная сигара, сбившийся в одну сторону галстук, струйки пота, избороздившие лысину Марвелла, чуть не плакавшего от ярости и отчаяния, — все это убеждало Лиз в реальности происходящего. Неужто ей предстоит лететь через межзвездные пространства, на край Галактики, вот с такими спутниками! И блуждать с ними по необитаемой планете, среди руин?! Кто бы мог подумать?
— Имя Гораций, — сообщил Директор, — присвоено ему по воле Спингарна. Гораций!
— Да, сэр?
— Объясните режиссеру и юной леди свои обязанности.
«Удивительно, — подумала Лиз, — чего только не делают с машинами в наши дни! Неужели какой-нибудь инженер с Сатурна заложил в автомат столь глупые амбиции, или они явились результатом естественного развития его электронных схем?» Позы робота казались ей нелепыми и смешными.
— В мои обязанности входит ознакомление представителей Центра с планетой Талискер, — изрек Гораций.
Мне выпала честь сопровождать мистера Спингарна в его путешествии к Сцепам упомянутой планеты. В настоящее время я имею удовольствие повторить эту миссию в качестве гида режиссера Марвелла и мисс Хэсселл.
— Господи! — всплеснул руками Марвелл. — И такой идиот полетит с нами?!
Губы Директора сложились в ледяную улыбку.
— Можете задавать ему вопросы.
— Ну уж нет! — отшатнулся Марвелл.
— А вы, мисс Хэсселл?
Лиз понимала, что ею и Марвеллом просто-напросто манипулируют. Но, как ни странно, это не вызывало в ней протеста. Равно как и перспектива окунуться в неизведанную пустоту Талискера, встретиться с тем, что они называют таинственной силой. Пожалуй, всепроникающий взгляд Директора действует ей на нервы, но она не позволит себе его бояться.
— С какой целью Спингарн отправился на Талискер? — начала она расспрашивать робота.
Тот недоуменно пожал покрытыми бархатом плечами.
— Вы до сих пор не поняли? Чтобы устранить нежелательные последствия генной мутации.
Значит, доходившие до нее слухи — правда. Там действительно был поставлен жуткий эксперимент.
— Ну и как?
Директор смерил ее злобным взглядом, но ничего не сказал.
— Все в порядке, — бесстрастно отозвался гуманоид.
— Гораций привез с собой описание генетического кода, — вставил Денеб. — Компьютер использует его информацию, чтобы осуществить реверсию всех известных генных мутаций.
Здесь что-то ускользало от ее понимания. Ладно, после разберемся. Сейчас главное — выяснить как можно больше.
— Что произошло на Талискере?
— Я сопровождал на планету сержанта Хока, Спингарна и женщину, его ассистента. А теперь вернулся с генети…
— Я уже слышала. Где вы обнаружили код?
— На Талискере, мисс Хэсселл!
Директор усмехнулся — видимо, это его забавляло.
— А как все произошло?
— Прекрати расспросы! — пробурчал Марвелл. — Пусть катятся к черту со своим Талискером!
— Так как же? — настаивала Лиз. Робот замялся.
— Я не имею информации.
— То есть как?!
— А вот так! — рявкнул Марвелл. — У него побольше мозгов, чем у тебя! Забудь о Талискере, Лиз! Забудь о Спингарне!
— Почему ты не имеешь информации? — не унималась Лиз.
Робот указал на обтянутое бархатом устройство, заменяющее голову.
— Здесь пусто, мисс. У меня было только описание генетического кода и больше ничего. Я вернулся в Центр со стертыми запоминающими схемами.
— Час от часу не легче! — брюзжал Марвелл, и Лиз почувствовала к нему прежнюю неприязнь. — Лететь на пустую планету, не зная, что нас там ждет, да еще с таким сопровождающим!
— Неужели тебе ничего неизвестно? — недоверчиво осведомилась Лиз.
Робот опять пожал плечами.
— Еще до того, как Спингарна отправили на Талискер, одна из экстремальных вероятностных переменных была запрограммирована с целью определить, что там происходит. И выяснилось присутствие таинственной силы.
— Ну и?…
— Мне трудно судить: моя память стерта, но из того, с чем мне пришлось столкнуться, я бы, пожалуй, мог сделать аналогичный вывод. По всей вероятности, таинственная сила позволила мне вернуться с информацией, которая могла дать обратный ход всем генетическим экспериментам.
— А генные мутации…
— Вас обо всем информируют, — прервал ее Денеб. — Вообще-то это не основная ваша задача, мисс Хэсселл.
— А в чем основная?
Директор вытянул свою тощую шею, блеснули его ослепительно белые зубы, агатовые глаза с ненавистью остановились па молодой женщине.