Не исключено, что другой такой находится в твоей комнате.
— Ты думаешь, — я сделала паузу, — Джеймс?
— Или Уилл. Если бы этим занялась полиция или спецслужбы, я не нашел бы электронику, даже облазив дом с микроскопом, — заверил меня Бенни.
— Какой кошмар! — вырвалось у меня.
— Но это только половина информации, — протянул Аронс. — А вообще‑то я хотел сказать о Кэтрин.
У меня, наверное, ушла целая секунда на то, чтобы соотнести это имя с недавним событием:
— Самоубийство?
— Кэтрин умерла, — пожал плечами Бенни. — Полагаю, я видел её ночью в пятницу. За день до её смерти. Помнишь, я собирался ехать в Вашингтон?
Я кивнула. Его работы выставлялись в одной из галерей Вашингтона.
— Не подумай, что я решил вдруг сэкономить пару долларов и тяпнул вместо виски сивушного мухомора, — сказал Бенни. — Слушай, я трезв, и это серьезно. В пятницу я подался на Пенсильванский вокзал, хотел успеть к тому поезду, что уходит в Вашингтон в два часа ночи. Я только спустился к поезду на эскалаторе, а тут как раз она, мне навстречу. В парике и в очках, но носто куда спрячешь? Нос её и выдал.
— Ты уверен, что это была она? — спросила я.
— Я аж вздрогнул, но потом взял себя в руки, — сказал Бенни. — Кэтрин заметила меня и рванула прочь.
— К чему ты клонишь? — спросила я.
— А ты не понимаешь? — вздохнул Аронс. — Джеймс дал ей задание смотаться в Денвер. Припоминаешь? А я сталкиваюсь с ней нос к носу здесь, на вокзальной платформе, и она пробирается крадучись в Нью‑Йорк. Появившись тут из Вашингтона в два часа ночи. А на следующий день умирает.
— Господи!
— Понимаешь? Слишком много совпадений. О, конечно, возможно и то, что она… покончила жизнь самоубийством. Похоже на то?
Теперь уже я прижалась к нему.
— Вероятно, кто‑то выяснил, что она работает на правительство?
— Контрагент. Двойной, да? Должно быть, она пострадала из‑за меня. За мной установили слежку, они наткнулись на Кэтрин, звонок, и… не исключено, что она уже была под наблюдением. Они скормили ей пару таблеток с ядом, предварительно разрешав их в стакане с выпивкой.
— В «Таймс» опубликована её предсмертная записка, — сказала я.
— Конечно, — сказал Бенни. — Отшлепанная на машинке.
Мягко хлопнула дверь душевой. По спине у меня побежал холодок. Побежал, хотя я и стояла под горячей струей.
— И что теперь? — прошептала я.
— Теперь? Мы… — воскликнул он, и я быстро прикрыла его рот своей ладошкой.
Мы прислушались к шагам. Это был мужчина. Он проследовал в туалет и, по‑моему, собирался воспользоваться им по назначению. Во всей душевой в тот час, кроме нас, мылись всего три человека, и все они находились не в нашем санблоке, а в дальнем, в левом от нас. Сердце мое заколотилось.
— Сэмми, ты?
Представляете себе звук, когда спускают воду в унитаз?
— Слесарь, — последовал ответ. Голос незнаком, металл. — Текущий ремонт.
Вот уж когда я прижалась к Бенни по‑настоящему; у меня зуб на зуб не попадал, ресницы слиплись — трудно было разодрать.
И вновь мягкий хлопок дверью.
— Слесарь? Откуда бы? Текущий…
— Ремонт, не знаю… — сказала я. — Никогда в жизни с ними не контачила. Стой, Бенни, стой, пожалуйста. Не уходи. Я боюсь!
Он погладил мое плечо.
— Не думаю, что мы им опасны. У них нет никаких причин подозревать, — Аронс сделал паузу, — что мы не верим им на слово.
У них нет никаких причин подозревать, — Аронс сделал паузу, — что мы не верим им на слово.
— Твой «жучок», он там… ты оставил его на месте? — спросила я.
— Само собой. И ты оставь, если обнаружишь, — посоветовал мне Бенни. — А впрочем, нет. Обнаружишь! Давай предположим, что он уже стоит. Стоит где‑то в твоей комнате. И пусть. Не ищи его.
— Останешься у меня на ночь? — спросила я. Бенни поцеловал меня.
— Конечно.
Но если в ту ночь «жучок» и стоял где‑то у меня под кроватью, заинтересованные лица зря тратили на нас время и кассеты. Никакой политики, никакой клубнички… «Жучок» транслировал молчание двух усталых людей, старательно разглядывавших потолок.
А это все же была неплохая идея — вести дневник не в тетради, а на разрозненных листах. Утром Бенни ушел, и я уничтожила листы, текст на которых имел хоть какое‑то отношение к моей «агентурной» деятельности. Я порвала листочки и спустила их в унитаз. Все безобидное, естественно, осталось. Я решила, что заведу параллельный дневник, как только найду местечко, где можно будет его надежно припрятать.
Глава 24. МАСШТАБЫ КАЖУЩИЕСЯ И ИСТИННЫЕ
Жизнь столкнула Марианну и Бенни с организацией, которую никак нельзя было назвать маленькой. И название она имела, причем достаточно громкое; однако из всех тех людей, кого встречали О'Хара и Бенни, один лишь Джеймс знал это название — «Третья Революция». Оно было известно и Кэтрин, что в принципе и стало причиной смерти девушки. Кэтрин, конечно, сознавала, что рискует, но не могла предположить, что события вдруг примут такой трагический оборот. И ФБР ведало о существовании «Третьей Революции» («ЗР»), чем было крайне обеспокоено. Спецслужбы завели досье на двенадцать тысяч членов «ЗР» и с полным основанием подозревали, что количество дел следовало бы увеличить по крайней мере тысяч на пятьдесят; хотя сделать это было очень трудно — организация строилась по системе подпольных ячеек. ФБР недооценивало масштаб «ЗР» — на «Третью Революцию», по утверждению её лидеров, прямо или косвенно работали шестьсот тысяч американцев и иностранных граждан, включая одного представителя Миров. Один из пяти членов ячейки, возглавлявший её, принадлежал как бы к тренерскому составу, в чьи обязанности входило обучение подчиненных обращению с оружием, стрельбе. Примерно один из пяти тысяч революционеров знал правду о действительных размерах организации и представлял себе её истинную силу. «ЗР» располагала арсеналом в миллион единиц стрелкового оружия, складированного на мелких базах, разбросанных по всей стране, тоннами высокоэффективной взрывчатки, а также изготовленными заводским способом бомбами — они предназначались для проведения диверсионных актов. «Третьей Революции» принадлежали две ядерные бомбы. Одна из них была замурована под путями подземки в Вашингтоне в трех кварталах от здания Конгресса.
Но только несколько человек в Вашингтоне, и среди них второй человек в ФБР, он же — руководитель «ЗР», — отдавали себе отчет в том, какую опасность представляет организация для страны.
По отношению к Америке «Третья Революция» проводила ту же политику, какую когда‑то проводили американские военные во Вьетнаме, — тут уместно вспомнить слова ветерана той далекой войны: «Чтобы спасти деревню от врага, нам пришлось её уничтожить».
Глава 25. ИЗ ДНЕВНИКА ШПИОНКИ
(Написано мелким почерком на папиросной бумаге, хранящейся на дне коробки из‑под тампонов, между двумя листами картона. Эту технику О'Хара позаимствовала у маркиза де Сада.)
29 октября.