Радуга после грозы - Дарси Магуайр 13 стр.


— Я позабочусь о мисс Джесс Томпсон и ее отвращении к мужчинам, а ты сосредоточься на «Си, Джи и Эй».

— Ладно. — Лукас направился к выходу.

— Итак, ты собираешься научить Джесс, как снова полюбить мужчин, и, очаровав ее, уложишь в свою постель?

Алекс, снова нахмурившись, вскочил.

— Я поступлю с ней справедливо. — Он попытался совладать с пламенем, вспыхнувшим в его чреслах от мысли о Джесс в его постели. Подойдя к окну и глядя на раскинувшийся перед его глазами Сидней, Кэлехен попытался справиться со вспыхнувшим в нем желанием.

Она не для него.

Он уже выбрал для себя идеального партнера и не собирается жертвовать прекрасной жизнью с Наташей. Ничто не заставит его сделать это.

Странное волнение, которое он ощущает, возникло всего лишь от вызывающего поведения Джесс. Уже давно никто не оспаривал его власти… Зеленые глаза Джесс, неотразимая улыбка или страсть, которую он слышал в ее голосе, не имеют к этому никакого отношения.

Лукас стоял у двери. На его лице блуждала улыбка, а глаза поблескивали от мысли, что бы сделала Джесс, имей она хотя бы малейший шанс.

— Но будь осторожен. Я бы не захотел, чтобы такая женщина возненавидела меня, — заметил Лукас, открыв папку. — Ты же знаешь — женское презрение и все такое.

Алекс кивнул. Да, в страстности ей не откажешь. Помоги Бог мужчине, который встанет у нее на пути.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Джесс прислонилась к дверям офиса, пытаясь вздохнуть стесненной грудью. Ее обуревало желание завизжать.

Ну почему они обращают на нее внимание? Неужели нельзя относиться к ней как к мебели или чему-то невидимому? Тогда она смогла бы получить нужную информацию и убраться от Александра Кэлехена ко всем чертям.

Вечером, вернувшись домой, она наполнит ванну, зажжет свечи и благовония и попытается изгнать из своей памяти все воспоминания о сегодняшнем дне.

Всего один день. Ей нужно вытерпеть всего один день. Она посмотрела на потолок. Это необходимо сделать для Кэт, самой себя и отца.

Кофе. Она нуждается в кофеине.., и небольшой передышке. Для чего ей быть там с ним? Она не скучает по его обществу, назойливым вопросам и губам, зовущим к поцелую.

Он самый несносный су…

— Джесс, мне жаль, что мистер Кэлехен занят, мягко улыбнулась миссис Сэмюэлс и поправила очки. — В течение последних нескольких дней он тщательно планировал сегодняшний день, чтобы ничто не могло помешать вашей совместной работе, но Лукас просто не мог ждать. Хотите чашечку кофе?

На лице Джесс появилась улыбка. Если Кэлехен так заинтересован в ее советах, что он посвятил две секунды своего драгоценного времени, чтобы дать распоряжения миссис Сэмюэлс найти для нее место, то она может сыграть свою роль доброй маленькой романтичной наставницы.

— Очень!

Миссис Сэмюэлс улыбнулась:

— Мистер Кэлехен весьма настойчивый и решительный. Но нам всем нравится это.

— Он кому-то нравится? — Джесс закусила губу, но сказанного не воротишь. Проклятье!

Миссис Сэмюэлс нахмурилась.

— Возможно, у вас сложилось о нем превратное представление. Когда дело касается бизнеса, он очень серьезный молодой человек. Он требователен к себе и другим и обычно получает то, чего ожидает.

— Это предостережение? — спросила Джесс, глядя, как женщина встает из-за стола с видом учительницы, собирающейся отчитать провинившегося ученика.

— Да. Что бы вы ни собиралась делать, он будет ожидать от вас самых высоких результатов. — Жестом она указала на дверь.

— Угу, — протянула Джесс.

Бедный сексуальный молодой Кэлехен. К тому времени, когда он начнет применять ее советы, какой жестокой честностью они бы ни отличались а это всего лишь ее мнение и не обязательно верное, — ее уже здесь не будет.., как и одного из его клиентов. Быть может, даже нескольких.

— Не судите его слишком строго. Он прилагает огромные усилия, чтобы добиться успеха во всем, что делает.

— Хорошо. — Джесс бросила взгляд в глубину коридора, надеясь, что кофейник находится не слишком далеко и ей не придется выслушивать длинную лекцию о достоинствах Кэлехена.

— Отношения с отцом вынуждают его делать это.

Джесс со скучающим видом уставилась на потолок, с трудом заставляя себя молчать. Меньше всего ей хочется выслушивать рассказы о том, что он родился в рубашке, и о «бедах», которые ему пришлось пережить, чтобы последовать по стопам отца.

— Вот как! — фыркнула она. Ах, как трудно вписаться в жизнь высшего класса, когда не нужно ни за что бороться!

Миссис Сэмюэлс хихикнула.

— Вы не понимаете. Когда отец мистера Кэлехена оставил его мать ради другой женщины, это нанесло ему ужасную травму. Он решил сделаться независимым человеком с доходами и богатством не меньшим, чем у его отца. Я думаю, он хотел показать, что ему ничего не нужно от своего родителя.

У Джесс сжалось сердце. Противоречивые чувства овладели ею.

Итак, детство Кэлехена не было безоблачным.

Он сделал себя сам, и у него есть разногласия с отцом. Но это ничего не меняет и не является оправданием.

— Как насчет кофе? — выпалила Джесс, прежде чем миссис Сэмюэлс начала распространяться о его обаянии и человеческих качествах, достойных всяческих похвал. Тогда ей пришлось бы завопить.., или спастись бегством.

— Конечно, — с нервным смешком согласилась миссис Сэмюэлс, будто поняв, что сказала лишнее, и поспешно пошла по коридору. — Я вам все покажу.

Зазвонил телефон, и миссис Сэмюэлс остановилась, глядя на аппарат.

— Я сама найду, — сказала Джесс, стремясь избавиться от секретарши Кэлехена и ее восхищения своим боссом.

Миссис Сэмюэлс кивнула.

— Вы такая милая девушка.

Джесс с трудом выдавила улыбку, не смея поднять глаз.

— Фред! — окликнула кого-то миссис Сэмюэлс. Ты можешь показать, где здесь кухня?

Джесс повернулась и увидела высокого, довольно симпатичного мужчину лет двадцати — двадцати пяти. Он был гладко выбрит; каштановые волосы коротко пострижены в классическом стиле, излюбленном конторскими служащими.

— Ну конечно, — улыбаясь, сказал парень. — Сюда, пожалуйста.

Джесс пошла за ним.

— Вы здесь работаете?

— Да, я помощник администратора. — Фред, одетый в костюм, купленный в магазине готового платья, приосанился. — А вы…

— Интересуюсь тем, чем вы занимаетесь, — сказала Джесс и кокетливо взмахнула ресницами. В каком долгу перед ней Кэт за весь этот кошмар…

Фред остановился в дверях.

— Это кухня.

— Меня зовут Джесс, — представилась она, протягивая руку и мысленно скрестив пальцы на удачу. — У меня консультации с мистером Кэлехеном.

— Правда? И кто же клиент?

Джесс прислонилась к двери. На ее губах заиграла улыбка. Если бы только он знал!

— Я не имею права говорить это, но, если вы назовете имя, я, возможно, кивну.

— «Тейлоре»?

У Джесс затрепетало сердце. Этот парень собирается играть в ее игру… Она знает, что «Тейлоре» ищет представительства. Компания ничего особенного собой не представляет, но Кэт все-таки намеревалась представить предложение рекламировать их новейшую продукцию.

— «Сотел и Коллинз»? «Брэмтон»? «Каули»?

Стараясь сохранить легкую улыбку, Джесс равнодушно посмотрела на молодого человека. Какая удача! Он сообщает ей названия компаний, которые ищут новых рекламных представителей. Ей следовало раньше сбежать от Кэлехена и вытрясти все из этого парня, тогда ей не пришлось бы думать о чувствах, которые испытает Алекс, когда она воспользуется этой информацией.

Сосредоточенно сдвинув брови, Фред потер пальцем нижнюю губу.

— Не то? — разочарованно спросил он и внезапно оживился.

Назад Дальше