Пес смерти - Агата Кристи 2 стр.


Фолбридж – удивительно живописная деревня. Она расположена в устье реки Фол, главным образом на восточном берегу, западный слишком крут для того, чтобы на нем возводить постройки, хотя несколько коттеджей все же здесь было. Коттедж доктора прилепился к самому краю обрыва. Отсюда можно было видеть, как могучие морские валы бьются о черные скалы.

Маленький домик, к которому мы направлялись, находился в ложбине, и отсюда моря видно не было.

– Здесь живет районная сестра-сиделка, и я устроил Марию-Анжелику к ней на полный пансион. Это очень удобно, ведь теперь она под постоянным присмотром.

– А ведет-то она себя нормально? – спросил я на всякий случай.

– Сейчас вес сами увидите, – улыбаясь ответил доктор.

Районная сестра – коренастая симпатичная малышка, когда мы подошли, как раз собиралась садиться на велосипед.

– Добрый вечер, как ваша пациентка? – обратился к ней Роуз.

– Без изменений, доктор. Сидит со сложенными руками, и мысли где-то далеко. Часто она мне не отвечает, хотя английский теперь знает достаточно хорошо.

Роуз кивнул и, когда медсестра укатила на своем велосипеде, постучал в дверь и резко распахнул ее.

Сестра Мария-Анжелика лежала в шезлонге у окна. Когда мы вошли, она повернула голову.

Лицо ее было необычным – бледным, почти прозрачным, с огромными трагичными глазами.

– Добрый вечер, сестра, – сказал Роуз по-французски.

– Добрый вечер, мосье доктор.

– Позвольте представить – мой друг мистер Энстразер.

Я поклонился, и она в ответ чуть наклонила голову, слегка улыбаясь.

– Ну, и как вы себя сегодня чувствуете? – спросил доктор, усаживаясь рядом с ней.

– Как обычно. – Она замолчала и тут же продолжила: – Я живу не в совсем реальном мире. Прошел ли день, месяц, год. Я этого не замечаю. Реальны только мои сны.

– Вы все еще много грезите?

– Все время, и – представляете – сны для меня более реальны, чем жизнь.

– Вы видите во сне свою Бельгию?

Она покачала головой.

– Я вижу во сне страну, которой на самом деле никогда не было. Но вы это хорошо знаете. Я много раз вам рассказывала. – Она замолчала, а затем резко сказала: – Но, может быть, этот джентльмен тоже доктор – специалист по психическим заболеваниям?

– Нет-нет. – Роуз принялся ее успокаивать, и, когда он улыбнулся, я обратил внимание, какие мощные у него клыки и что есть в нем что-то волчье. Он заговорил:

– Я подумал, вам интересно будет побеседовать с мистером Энстразером. Он немного знает Бельгию. И кое-что совсем недавно слышал о вашем монастыре.

Ее глаза остановились на мне. Бледные щеки чуть порозовели.

– На самом деле ничего особенного, – поспешил сказать я. – Позавчера я обедал с одним моим другом, и он рассказал мне о разрушенном монастыре.

– Значит, он действительно был разрушен! – Это, слабое восклицание было обращено скорее к себе самой, нежели к нам. Затем она снова взглянула на меня и после некоторого колебания спросила: – Скажите, мосье, рассказал ли вам ваш друг, как.., каким образом.., был разрушен монастырь?

– Он был взорван, – ответил я и добавил: – Крестьяне боятся проходить мимо него ночью.

– Почему боятся?

– Потому что на полуразрушенной стене сохранилась темная отметина. Она внушает им страх.

Женщина подалась вперед.

– Скажите мне, мосье, – скажите, скорей, – на что похоже это пятно?

– У него очертания огромной собаки, – ответил я. – Крестьяне называют его «Псом смерти».

– О! – Нечеловеческий вздох сорвался с ее губ. – Тогда, значит, все это правда. Все, что я вспомнила, – это правда. А вовсе не ночной кошмар. Все это было! Было на самом деле!

– Что было, сестра? – спросил доктор, понизив голос. Она решительно повернулась к нему.

– Я вспомнила. Там, на ступенях.., я вспомнила.

Я вспомнила, как все произошло. Я использовала силу, как мы обычно используем ее. Я стояла на ступенях алтаря и просила их не подходить ближе. Просила их уйти с миром. Но они не хотели слушать, они продолжали приближаться, несмотря на мое предупреждение. И тогда… – Она наклонилась и сделала странный жест. – И тогда я спустила на них Пса смерти…

Она откинулась в своем шезлонге, по ее телу пробежала дрожь, глаза закрылись.

Доктор поднялся, достал из шкафчика стакан, наполнил его наполовину водой, накапал несколько капель из бутылочки, которую вынул из кармана, и протянул ей стакан.

– Выпейте это, – сказал он.

Она повиновалась – механически, как мне показалось. Взгляд ее был как будто не здесь, словно она наблюдала какую-то видимую только ей картину.

– Значит, все это правда, – сказала она. – Все. Город Кругов, Кристальный народ – все. Все это правда.

– Это только кажется, – сказал Роуз. Его голос был тихим и успокаивающим, он хотел ее подбодрить и не нарушать течения ее мыслей. – Расскажите мне о городе, – попросил он. – О Городе Кругов – так вы его назвали?

Она отвечала безразличным вялым голосом:

– Да, там три круга. Первый – для избранных, второй – для жриц, и внешний круг – для священников.

– А в центре?

Она глубоко вздохнула, и ее голос понизился до неописуемо благоговейного тона:

– Кристальный дворец…

Выдохнув это, она поднесла правую руку ко лбу и пальцем начертала на нем какой-то знак.

Ее тело, казалось, окаменело, глаза закрылись, она слегка качнулась, затем внезапно, словно вдруг очнувшись, рывком выпрямилась.

– Что такое? – сказала она смущенно. – Что я сказала?

– Ничего, – успокоил Роуз. – Вы устали. Вам нужно отдохнуть. Мы, пожалуй, пойдем.

Она казалась немного удивленной, когда мы направились к выходу.

– Ну, – сказал Роуз, когда мы вышли. – Что вы думаете обо всем этом? – Он искоса бросил на меня пытливый взгляд.

– Полагаю, ее сознание основательно расстроено, – раздумчиво проговорил я.

– Похоже на то, что оно разрушено?

– Нет, я бы этого не сказал, по существу, она говорит – ну, просто очень убедительно. Когда ее слушаешь, создается впечатление, что она действительно сделала то, о чем говорит, – сотворила великое чудо. Ее вера в то, что она его сотворила, кажется довольно искренней. Вот почему…

– Вот почему вы говорите, что ее сознание расстроено. Вероятно, именно так. Но теперь взглянем на все с другой стороны. Предположим, что она действительно сотворила чудо, предположим, что именно она разрушила здание и уничтожила несколько сот человеческих жизней.

– Всего лишь усилием воли? – невольно улыбнулся я.

– Ну не совсем так. Ведь согласитесь, человек действительно смог бы уничтожить целую толпу, нажав на кнопку взрывного устройства.

– Да, но это совсем другое дело. Это возможно посредством именно взрывного устройства.

– Правильно, с помощью устройства, которое, в сущности, управляется естественными источниками. Гроза и электростанция – в основе своей – одно и то же.

– Да, но для контроля грозы мы должны использовать механическую силу.

Роуз улыбнулся.

– Теперь я собираюсь отклониться от темы. Существует субстанция, которая называется зимолюбией. В природе она существует в растительной форме, но ее можно получить в лабораторных условиях – синтезировать, или химическим путем.

– Да?

– Моя точка зрения заключается в том, что часто различными путями можно прийти к одинаковому результату. Предположим, наш путь – синтез. Но возможны и другие варианты. Вспомните тех же индийских факиров: экстраординарные результаты, достигнутые ими, нелегко объяснить. Вещи, которые мы называем сверхъестественными, необязательно таковыми являются на самом деле. Электрический фонарь для дикаря – тоже чудо.

Назад Дальше