Петерс Латыш - Жорж Сименон 8 стр.


Мебель была добротной и совсем новой - так обычно вставляют гостиные в домах мелкой буржуазии. В 1900 году этот стиль называли "модерн".

Все из светлого дуба. Цветы в керамической вазе "художественной работы". Салфеточки, вышитые английской гладью.

Зато на маленьком столике серебряный самовар с ручной чеканкой - он один стоил больше, чем вся обстановка гостиной.

Над головой комиссара раздавались чьи-то шаги. А за стеной, в комнатах первого этажа, плакал младенец, которого, судя по всему, успокаивали глухим и монотонным шепотом.

Наконец в коридоре зашуршало, раздались приглушенные шаги. Дверь отворилась, и перед комиссаром предстала молодая, наспех одетая женщина.

Она была среднего роста, совсем не худышка; на строгом красивом лице - следы легкого волнения.

Это не помешало ей улыбнуться.

- Что же вы стоите?

С пальто, брюк, ботинок Мегрэ стекала вода, образуя на натертом полу маленькие лужицы.

Не мог же он в таком виде усесться в гостиной на кресла, обитые светло-зеленым бархатом.

- Вы госпожа Сванн, не так ли?

- Да, сударь.

Она вопросительно взглянула на комиссара.

- Простите, что беспокою. Не более чем пустая формальность. Я из службы контроля за иностранцами. Мы занимаемся сейчас переписью...

Она молчала. Непонятно было, волнуется она или нет.

- Господин Сванн, кажется, швед, не так ли?

- Нет, норвежец, но для француза это одно и то же. Я и сама сначала...

- Он флотский офицер?

- Он плавает старшим помощником на "Морском дьяволе" из Бремена.

- Так. Следовательно, он служит в какой-то немецкой компании...

Она слегка покраснела.

- Да, судовладелец - немец. По крайней мере, по документам.

- То есть?

- Не думаю, что следует скрывать от вас... Вы, конечно, знаете, что после войны на торговом флоте кризис. Даже здесь вам назовут капитанов дальнего плавания, которым приходится из-за отсутствия места ходить старшим или вторым помощниками. Иные ведут промысел на Ньюфаундленде или в Северном море.

В речи ее чувствовалась известная торопливость, хотя говорила она ровно и спокойно.

- Мой муж не захотел подписать контракт на Тихом океане. Там легче с работой, но в Европе ему бы пришлось бывать только раз в два года. Почти сразу же после нашей свадьбы какие-то американцы зафрахтовали "Морского дьявола" на имя немецкого судовладельца. И Улаф как раз приезжал в Фекан, чтобы узнать, нельзя ли здесь купить еще шхуны. Теперь вы понимаете? Речь идет о контрабандном ввозе спиртного в Соединенные Штаты {1920-1933 гг. в США действовал запрет на производство и продажу спиртных напитков ("сухой закон")}. Были созданы крупные компании с американским капиталом. Они размещаются и во Франции, и в Германии. Вот на одну из таких компаний и работает мой муж. "Морской дьявол" осуществляет перевозки по так называемому Ромовому маршруту. К Германии это, как видите, не имеет никакого отношения.

- Он сейчас в море? - спросил Мегрэ, не отрывая глаз от хорошенького лица хозяйки - оно располагало к доверию, а временами становилось просто трогательным.

- Не думаю. Вы же понимаете, такие суда не ходят по расписанию.

- Не думаю. Вы же понимаете, такие суда не ходят по расписанию. Но я всегда стараюсь хотя бы приблизительно рассчитывать, где находится "Морской дьявол". Сейчас они должны быть в Бремене или на подходах к нему.

- Вы уже бывали в Норвегии?

- Никогда. Я, можно сказать, не покидала Нормандии: раза два-три, не больше, на несколько дней в Париж.

- Вместе с мужем?

- Это было наше свадебное путешествие.

- Ваш муж блондин, не так ли?

- Да. Почему вы об этом спрашиваете?

- Маленькие светлые усики, подстриженные вровень с губами?

- Да. Могу показать вам его портрет.

Г-жа Сванн открыла дверь и вышла. Мегрэ слышал, как она ходила в соседней комнате.

Не возвращалась она дольше, чем можно было ожидать.

А по всему дому слышалось хлопанье дверей, какие-то непонятные хождения взад и вперед.

В конце концов она появилась; от былой уверенности не осталось и следа, она была несколько смущена.

- Извините меня, - проговорила она. - Я не смогла найти эту фотографию. Когда в доме дети, всегда такой беспорядок...

- Еще один вопрос... Многим ли вы давали эту вашу фотографию?

Мегрэ протянул ей снимок, который взял у фотографа.

Г-жа Сванн залилась румянцем и пробормотала:

- Я не понимаю...

- У вашего мужа она, конечно, есть?

- Да, я была его невестой, когда...

- Может ли этот снимок быть у кого-нибудь еще?

Она чуть не плакала. Дрожащие губы выдавали смятение.

- Ни у кого...

- Благодарю вас, сударыня.

Когда Мегрэ выходил, в прихожую выскользнула маленькая девочка. Ему не понадобилось даже всматриваться в ее лицо. Это был вылитый портрет Петерса Латыша.

- Ольга! - прикрикнула мать, подталкивая девочку к двери.

На улице комиссара снова ждал дождь с порывами ветра.

- До свидания, сударыня.

Еще мгновение комиссар видел ее в дверях, ему показалось, что эта молодая мать, которую он застал врасплох, когда она считала себя надежно защищенной стенами собственного дома, совершенно выбита из колеи.

И еще в ее глазах, когда она закрывала за ним дверь, он прочел что-то непонятное, неопределимое, похожее на страх.

Глава 5

Пьяный русский

Есть вещи, которыми не принято хвастаться, о которых если и говорят, то с улыбкой, и тем не менее они требуют определенного героизма.

Мегрэ не выспался. С половины шестого до восьми утра трясся в поезде, где гуляли сквозняки.

Уже в Ла Бресте он вымок. Теперь при каждом шаге его ботинки выплевывали грязную воду, котелок потерял форму, а на пальто и пиджаке не оставалось и сухой нитки.

Дождь вперемешку с ветром хлестал наотмашь. Улочка, вернее, просто идущая под уклон тропинка между садовыми оградами, была пустынна. По середине ее катился поток воды.

Некоторое время Мегрэ стоял неподвижно. Даже трубка в кармане и та промокла. Найти рядом с виллой укромное местечко было невозможно. Оставалось одно: поплотнее прижаться к ограде и ждать.

Редкие прохожие, заметив его, оборачивались.

Назад Дальше