– Значит, вы знаете, – произнесла она с удовлетворением.
– Да, мы знаем достаточно, – ответил я уклончиво.
– Вы знаете, что она убила его, знаете, что она положила пистолет обратно на пол. Я тоже это знала с самого начала. Иначе и быть не могло. А
теперь вы сможете это доказать! Если я подпишу, вы сможете это доказать?
Вероятно, с первого раза она информацию не усваивала, и мне требовалось повторить объяснения, но я подумал: «Какого дьявола?»
– Еще бы! – заверил я. – Получив ваше заявление, мы ринемся в бой. Оно – единственное, чего нам не хватает. Вот ручка.
Она взяла свой бокал, выпила его до дна и – черт возьми! – снова покачала головой.
– Нет, – твердо сказала она. – Я не подпишу. – Она взяла листок в руку. – Я согласна, что тут все правда, и если, когда вы вызовете ее в суд,
она признает, что переложила пистолет обратно на пол, я встану и поклянусь, что перед этим положила его на консоль. Но я ничего не подпишу,
потому что однажды я уже подписала какую то бумажку по поводу автомобильной аварии, и отец заставил меня пообещать, что впредь я не подпишу без
его ведома ни единого документа. Я могу взять это заявление, показать ему и потом подписать, а вы бы зашли и забрали его сегодня вечером или
завтра утром. – Она нахмурилась. – Вот только отец не знает, что у меня был ключ… Ну да ладно, как нибудь я бы ему объяснила.
Она положила листок на стол. Я пододвинул его к себе. Понимаю: вы думаете, что мне следовало сменить хватку и продолжить борьбу, но вас там не
было, вы ее не видели и не слышали, а я видел и слышал. Поэтому я сдался. Я вытащил из кармана записную книжку, выдрал из нее страницу и
принялся писать.
– Я хотела бы еще выпить, – заявила она.
– Момент, – пробормотал я, продолжая строчить следующий текст:
Ниро Вулфу!
Этим я подтверждаю, что Арчи Гудвин сделал все возможное, чтобы убедить меня подписать составленное Вами заявление, и что я объяснила ему,
почему я вынуждена отказаться.
– Вот, – сказал я, подавая ей записку. – Подписание этого не явится, по сути, подписанием какого либо документа. Вы просто подтвердите, что
отказываетесь подписать заявление. Дело в том, что мистер Вулф знает, как я падок до красивых девушек, особенно таких умных, как вы, и если я
принесу ему бумагу неподписанной, он подумает, что я вовсе не пытался вас убедить. Он может даже уволить меня. Просто распишитесь там, внизу.
Она снова перечитала послание и взяла ручку.
– Не морочьте мне голову, – произнесла она довольно дружелюбно и улыбнулась, блестя глазами. – Я чувствую, когда я нравлюсь мужчине. Вы думаете,
я холодная и расчетливая?
– Да, – сказал я достаточно резко, но не слишком. – Но дело сейчас не в том, нравитесь ли вы мне, а в том, что подумает мистер Вулф. Эта записка
сослужит мне добрую службу. Премного благодарен.
Я взял у нее листок и подул, чтобы просушить подпись.
– Я знаю, когда я нравлюсь мужчине, – повторила она.
Больше мне от нее ничего не требовалось, но, вспомнив, что почти пообещал ей еще одну порцию виски, я подозвал официанта.
Когда я вернулся на Западную Тридцать пятую улицу, был уже седьмой час, и Вулф, закончив вечерние хлопоты в оранжерее, сидел в кабинете. Я
подошел и положил перед ним на стол неподписанное заявление.
– Ну и…? – промычал он.
Я сел и пересказал ему все в точности, вплоть до того самого момента, когда Клара предложила взять документ домой и показать его отцу.
– К сожалению, некоторые из ее выдающихся качеств остались нами в тот вечер незамеченными, – сказал я.
– К сожалению, некоторые из ее выдающихся качеств остались нами в тот вечер незамеченными, – сказал я. – Я не оправдываюсь, я констатирую факт.
Со всеми ее мозговыми функциями с успехом бы справилась высушенная горошина. Зная, какого вы мнения о голословных утверждениях, и желая убедить
вас в своей правоте, я принес свидетельство, подтверждающее это. Вот то, что она все таки подписала.
Я протянул ему страничку, вырванную из моей записной книжки. Вулф посмотрел на нее и подмигнул мне.
– Сама подписала, говоришь?
– Да, сэр. В моем присутствии.
– Прекрасно. Хорошо. Приемлемо.
Я принял похвалу с небрежным кивком. Меня нисколько не обижает, когда он произносит «приемлемо» таким тоном.
– Уверенная, легкая рука, – произнес он, продолжая разглядывать листок. – Она воспользовалась твоей ручкой?
– Да, сэр.
– Дай мне ее, пожалуйста.
Я встал и протянул ему ручку вместе с парой стандартных листов бумаги, после чего принялся с интересом наблюдать, как он выводит «Клара Джеймс»
снова и снова, всякий раз сравнивая результат с добытым мной образцом. При этом он говорил:
– Очень маловероятно, что, помимо наших клиентов, кто нибудь когда нибудь это увидит… Так, уже лучше… Обзвони всех до ужина. Сперва миссис Майон
и мистера Вепплера, потом остальных… Скажи, что я готов дать заключение об иске миссис Майон… Узнай, смогут ли они прийти сегодня к девяти
вечера. Если нет, то пусть приходят завтра утром в одиннадцать… Затем свяжись с мистером Кремером… Посоветуй ему захватить с собой одного из
своих людей…
Он положил отпечатанное на машинке заявление поудобнее, поставил под ним подпись Клары Джеймс и сличил подделку с оригиналом.
– Специалист, конечно, догадается сразу, – пробормотал он. – Но специалист этого никогда не увидит. А для клиентов – сойдет.
Глава 8
На то, чтобы обзвонить всех, ушел битый час, но в конце концов все были оповещены. Правда, Джиффорда Джеймса я так и не поймал, но его дочь
согласилась найти и привести его, с чем прекрасно справилась. Остальных я выловил сам.
Единственными, кто стал мне перечить, были клиенты, особенно Пегги Майон. Она ни в какую не хотела присутствовать на встрече, устраиваемой под
предлогом получения денег с Джиффорда Джеймса, и мне пришлось передать трубку Вулфу. В результате Фреда и Пегги удалось уговорить прийти чуть
раньше для краткого обмена мнениями, с сохранением за ними права решать, оставаться на основную часть или нет.
Они поспели как раз вовремя, чтобы помочь нам расправиться с вечерним кофе. Хотя Пегги удалось почистить зубы, принять ванну, поспать и сменить
платье, сияющей она, однако, не казалась. Вид у нее был уставший, отрешенный и недоверчивый. Конечно, она не стала говорить, что жалеет о том,
что связалась с Ниро Вулфом, но ее поведение свидетельствовало об этом достаточно красноречиво. Очевидно, Фред Вепплер чувствовал то же самое,
но держался более лояльно. Идея обратиться к Вулфу целиком принадлежала Пегги, и он не хотел лишний раз давать ей понять, что своим поступком
она сделала только хуже, а не лучше.
Даже когда Вулф показал им заявление с подписью Клары Джеймс, они не воспряли духом. Они прочитали его вместе: она – сидя в красном кожаном
кресле, он – пристроившись рядом, на подлокотнике.
Дочитав, они не сговариваясь подняли глаза на Вулфа.
– И что дальше? – спросил Фред.
– Дорогой сэр. Дорогая леди. – Вулф отодвинул от себя чашку и блюдце. – Что заставило вас обратится ко мне? Тот факт, что, когда вы вошли в
студию, пистолета на полу не было.