Раз герой, два герой... - Андрей Уланов 31 стр.


– Я сейчас этому…

– Сэр Бредмор. – Шах не повышал голос. Вместо этого он слегка стиснул коленями бока Лисоньки, и низкое зловещее рычание моментально заставило спорщиков прерваться.

– Я прошу вас, – Шах, нагнувшись, уронил в подставленную кольчужную перчатку мелодично звякнувший мешочек, – распределить эти деньги среди ваших товарищей по команде.

– Повинуюсь, мой командир. Прошу простить мою несдержанность…

– Ну вот, – разочарованно проскрипел один из гоблинов. – Ща он нам такого насчитает…

Он немедленно заработал увесистый подзатыльник от Джотто и кубарем улетел в придорожные кусты.

– Я решаю, кто из вас и когда разевает свою пасть, жабий выкормыш, – проорал ему вслед Грабарь и, повернувшись к паладину, произнес: – Звиняюсь, благородный сэр. Не все из моих славных ребят имели хорошее воспитание… такое, как у вас.

– Держи! – Лицо разъяренного рыцаря сровнялось цветом с его белоснежными доспехами, но сэр Бредмор все же нашел в себе силы протянуть Джотто монеты, а не швырнуть их в пыль под его ногами. – Это причитается на вас всех. Дальше дели сам.

– И поделю, – весело отозвался гоблин, поднося зажатые в лапах монеты к оттопырившемуся уху. – Хорошо звенит. Айда делить, недоумки, – скомандовал он оставшимся подчиненным.

Дележка заняла у гоблинов примерно десять минут, в течение которых из кустов доносились вопли, звуки щедро раздаваемых Джотто затрещин и изощренные богохульства, как Подозревал Шах, исполняемые специально для паладина, ибо, когда сэр Бредмор отсутствовал в пределах слышимости, катапультеры выражались куда проще.

– Дальше, – начал Шах, дождавшись, пока выбравшиеся из кустов ухмыляющиеся гоблины образуют некое подобие строя, – наш путь лежит в горы, через перевал Шестого Хентая.

Как он и ожидал, особого воодушевления среди его соратников сия новость не вызвала. Один лишь сэр Бредмор продолжал всем своим видом демонстрировать окружающим готовность в сей же миг отправляться хоть на перевал Шестого Хентая, хоть на штурм покоев Подземного Владыки. Зато гоблины скисли совершенно явно и начали нехорошо поглядывать на кусты, из которых только что выбрались.

– Кто-нибудь слышал о нем? – с надеждой спросил Шах.

– Я слышал, что там живет монстр, сотворенный каким-то сумасшедшим волшебником, – сказал Дак, задумчиво поглаживая правый ус.

– Не такой уж сумасшедший, – возразил Винниус, – раз сумел договориться с разбойниками, которые перетряхивали разоренные тварью караваны. И монстра такого сотворить безумцу отнюдь не по зубам, уверяю вас. Архогнидиус диском – одна из самых сложно-убиваемых разновидностей Панти…

– Которую впоследствии убил Боек Ларко, – перебила его Дея. – И было это пять лет назад на перевале Курящейся Горы.

– Па-азвольте, уважаемая, – возмущенно начал маг. – Я на свою память пока не жаловался и точно помню…

– Дать тебе, – язвительно осведомилась целительница, – микстуру от склероза?

– Боек, – заметила эльфийка, – не убил чудовище, а лишь заманил его в ловушку, где его расстреляли трое бывших с ним эльфов. Наконечники своих стрел они смочили в крови черно-стелющегося нетопыря, именуемого также блокугашив, а имена их были…

– На Шестом Хентае всю жизнь сидел мантикор…

Шах поморщился, когда в спор вступали гоблины, он переставал даже отдаленно походить на диалог разумных существ.

– Гнездо у них там было…

– Да, а на соседней горе – гарпии!

– Точно!

– Сам проверял?

– Гобл, который мне это рассказал, сам…

– Да с этого перевала уже полтора века никто не спускался!

– Врет, как гоблин…

– Чудовище…

Вам! Вам! Бам-м!

Дождавшись, что всеобщее внимание сосредоточилось на ней, Лари отбросила в сторону отобранные у гоблина щит и меч.

– Смотрю я на вас, – сказала она, – и удивляюсь. Тратить время на спор, если до перевала осталось – ребенок доплюнет. Какой смысл гадать, если можно пойти и узнать.

– Погадать? – переспросила Дальк, роясь в сумке. – Хорошая идея. Было бы у меня перо белохвостого феникса…

– А перо изумрудного, – Витаниэль коснулась одной из украшавших ее прическу заколок, – не подойдет?

– Буду признательна.

– Шаманство, – презрительно скривился Пакс. – Примитивная обрядовая магия. Коллега, я удивлен, до сего момента я считал вас куда более образованной особой. Три-четыре рифмованных стронга и несколько пассов…

– Дадут лишь половинную точность, – отозвалась Дея. – А эта примитивная, как вы изволили выразиться, магия – восемь из десяти!

– Будет так, как решат Светлые Боги, – прогудел сэр Бредмор, всаживая в землю свой меч и с лязгом опускаясь перед ним на колено. – И я советую остальным также озаботиться их поддержкой.

– Если мы поймаем кролика, то принесем его в жертву шипорукому Кра…

– Лучше Бурбуху. Он довольствуется кровью, а кролика потом можно будет съесть…

– Малыш, – негромко заметил Шон. – До-моему, ты зря пустил дело на самотек.

Вместо ответа Шах снова коснулся коленями боков Лисоньки.

– Выступаем через пять минут, – негромко скомандовал он, когда леденящий души рык адской кобылы уменьшился до шипения. – Дак и Лари – в дозор!

* * *

Все же, решил Шах, высказанное Лари “ребенок доплюнет”, было преуменьшением. И большим. Конечно, она не могла заранее знать про речку, покинутый троллем мост, из-за которого пришлось тратить время на поиски брода, переправу… точнее, попытку переправы, а затем поиски нового брода.

Но все же они преодолели и реку, и обнаружившееся за ней болото – благо тамошняя гать все еще пребывала в относительной сохранности – и к вечеру выбрались к подножию гор.

– Что скажете, достопочтенный вождь? – негромко осведомился Винниус. – Продолжим наш путь или заночуем здесь?

– А что посоветуете вы, уважаемый?

– Право, – нахмурившись, маг оглянулся назад – из-за поворота, оглашая окрестности стонами и проклятьями, показались перемазанные болотной грязью гоблины. – Затрудняюсь сделать подобный выбор. Мы не знаем, что ждет нас наверху. С другой стороны, здесь не самая полезная для здоровья местность… а в трясине, которую мы миновали, я почувствовал присутствие неких существ, кои дремлют сейчас, но ночью их темная мощь возрастет…

– Понятно, – кивнул Шах. – Идем наверх.

– Тогда, – заметил Пакс, – я бы рекомендовал озаботиться сейчас топливом для костра. Там, – указал он на склон, – с этим могут возникнуть немалые трудности.

– Вы совершенно правы. – Шах оглянулся на свой маленький отряд. Гоблины сгибались под тяжестью своей катапульты… Да, он в любом случае не стал бы поручать им столь ответственное дело. Женщины также отпадали, следовательно…

– Сэр Бредмор!

– Да, мой командир.

– Мы заночуем наверху, – сказал Шах, с завистью глядя на девственно-белую гладь доспехов паладина. Разве он не падал в болоте наравне со всеми? А Винниус уверяет, что никакого отвращающего грязь заклинания на этих доспехах нет.

– Но для этого нам нужно набрать здесь немного дерева для костра.

– Здесь? – Сэр Бредмор недоуменно огляделся. – Винниусу придется изрядно поднапрячься, чтобы запалить эти мокрые лианы.

– Он сделает это, – сказал Шах с уверенностью, которую отнюдь не ощущал. – Пока же я прошу вас я. Да … Кстати, – Шах привстал на стременах и огляделся, – а где он?

– Последний раз, когда я видел его, – сказал паладин, – он карабкался вон на ту груду валунов, весьма неаккуратно размахивая выпрошенной у эльфийки лютней.

– Лютней? – удивился Шах. – Зачем ему могла понадобиться лютня Витаниели?

– Я задал ему тот же вопрос. – Сэр Бредмор медленно извлек из ножен меч и задумчиво коснулся режущей кромки. – И получил ответ, гласящий, что он собирается предаться слагательству… саги.

– Весьма, кха-кха, занятно, – сказал Шах. – Но, как бы там ни было, он присоединится к вам, сэр Бредмор. И очень скоро.

Он соскочил с Лисоньки и, поминутно поскальзываясь, направился к вышеупомянутой груде валунов.

Груда была большая.

При менее удачных обстоятельствах Шах мог бы убить на поиски старого героя весь – совсем уже недолгий – остаток светлого дня. Но ему пришел на помощь сам разыскиваемый: еще подходя к груде, Шах услышал мелодичное бренчание лютни и знакомый хриплый голос:

Тропу, что шла на перевал,

Отряд, сцепившись, штурмовал,

Собрав остатки сил в остовах бренных тел.

– Дак?

Пение прекратилось.

– Мой вождь, – теперь Шах разглядел старого героя. Тот сидел, привалившись к валуну, и, глядя на розовеющее над горными пиками закатное зарево, задумчиво перебирал струны лютни.

Больше Дак ничего не сказал, а Шах, подумав, вскарабкался наверх и сел рядом с ним.

– Красивый закат, – сказал Дак пару минут спустя.

– Очень чистые краски, – раздался знакомый напевный голос позади них.

Назад Дальше