"Может быть, только над самым первым опытным экземпляром, – подумал Эббот, – так колдовали взволнованные предстоящими испытаниями специалисты".
Истмэн понял, что Паркер – непревзойденный специалист, и начал ему потакать. Он предоставлял Паркеру все, чего бы тот ни потребовал. Правда, Эббота это ничуть не удивляло, ведь торпеда должна была везти товара на сумму в двадцать пять миллионов долларов.
Большую часть своих усилий Паркер посвятил навигационной системе, над которой он кудахтал, словно курица над заблудшим цыпленком.
– Если эта штука взбрыкнет, – сказал он, – вы все потеряете.
– Пусть лучше она этого не делает, – мрачно произнес Истмэн.
– Не будет, – успокоил его Паркер.
Истмэн ушел почти счастливым.
– Вы вкладываете столько души в то, что должно быть в конце концов взорвано, – заметил Эббот.
– У каждого специалиста по торпедам время от времени возникают сомнения, – сказал Паркер, пожимая плечами. – Берешь симпатичное устройство, вроде этого, кумекаешь над ним, доводишь его до состояния, которое и самому конструктору не снилось. А затем оно шмякается о борт какого-нибудь корабля и разлетается вдребезги. Такая работа, черт возьми.
Но, в конце концов, торпеды ведь для этого и предназначены.
Паркер кивнул.
– Я знаю, что мы должны в данном случае организовать саботаж. Но перед этим будут испытания, и ей предстоит хорошо себя проявить. – Он посмотрел на Эббота и продолжал вещать. – Вы знаете, я давно не был так чертовски счастлив. После того, как я ушел из флота и должен был цацкаться с чужими автомобилями, мне все время чего-то не хватало, и я не понимал, чего именно. – Он махнул рукой в сторону оголенной торпеды. – Теперь я понял. Мне не хватало вот этих красавиц.
– Все-таки не увлекайтесь, – посоветовал Эббот. – Помните, что в конце концов эта затея должна провалиться.
– Она и провалится, – угрюмо сказал Паркер. Его лицо напряглось. – Но прежде будет чертовски удачный запуск. – Он похлопал Эббота по груди. – Если вы думаете, что все это очень легко, Майк, вы сильно заблуждаетесь. Я работаю сейчас на пределе возможного. Марк одиннадцатый не рассчитан на дистанцию в пятнадцать миль, и заставить его пройти это расстояние будет дьявольски трудно. Но я сделаю это, и сделаю с наслаждением, потому что, видимо, в последний раз в своей жизни имею дело с торпедой. Ну ладно, давайте работать.
Они сняли все металлические части, какие только могли снять. Паркер придирчиво осматривал каждую в отдельности и аккуратно ставил на место. Так они постепенно разобрали и вновь собрали всю торпеду, и подошло время для стендовых испытаний. Эббот понял, зачем нужны были специальные крепления, о которых говорил Паркер. Без них торпеда с работающим даже в четверть силы мотором могла просто взбеситься.
Паркер был удовлетворен прогоном и обратился к Истмэну:
– Ну как насчет торпедного аппарата? С рыбкой я сделал все, что мог.
– Прекрасно, – сказал Истмэн. – Пошли со мной.
Он провез их немного вдоль берега к небольшой верфи и показал им обшарпанное каботажное судно водоизмещением примерно в три тысячи тонн.
– Вот – корабль "Орест". Хозяин его грек, а зарегистрирован он в Панаме.
Паркер с сомнением посмотрел на судно.
– Вы что, собираетесь на нем пересечь Атлантику?
– И я, и вы, – сказал Истмэн. – Ему не впервой, не сомневайтесь. Сослужит еще раз, а потом потеряется в море. – Он улыбнулся. – Оно застраховано на неполную сумму, и мы не собираемся выставлять счет. Лучше, чтобы никто особенно не интересовался, что с ним произошло.
Если вы будете устанавливать под водой торпедный аппарат, то должны продолбить дыру в трюме. Как вы собираетесь это сделать?
– Надо посмотреть поближе, – сказал Паркер.
Они взошли на корабль.
Паркер спустился в трюм в носовой части и провел там довольно много времени. Поднявшись, он набросал небольшой чертеж.
– Мы соорудим своего рода кессонную камеру, которую приварим снизу к днищу. Потом я изнутри сделаю в корпусе дыру и установлю трубу для торпеды. После этого камеру можно будет убрать. Вам придется найти аквалангиста, который согласился бы на такую необычную работу и при этом помалкивал.
– Это ведь наша верфь, – осклабился Истмэн.
В течение недели торпедный аппарат был установлен. Паркер долго возился с измерениями и, наконец, приладил его вдоль корпуса.
– Все, что требуется, – развернуть и нацелить корабль в нужном направлении, – сказал он. – Теперь все. Мы готовы к испытаниям.
3
Жаннет Делорм долгое время не появлялась, и это беспокоило Эббота, так как он был лишен возможности следить за ее действиями. Фактически они были пленниками и ничего не знали о своих компаньонах. Он не имел связи ни с Уорреном, ни с Хеллиером. В такой ситуации их положение могло стать очень серьезным. События могли развиваться в худшую сторону. Эббот сказал Истмэну:
– Ваш босс что-то не очень интересуется нами. С той первой ночи я ее не видел.
– Она с рабочими не якшается, – сказал Истмэн. – Руковожу всем здесь я. – Он насмешливо посмотрел на Эббота. – Помните, я говорил вам, что на вашем месте я бы держался от нее подальше.
Эббот пожал плечами:
– Я беспокоюсь о деньгах. Мы уже готовы к испытаниям, а я не думаю, что вы имеете право подписывать чеки.
– О деньгах не беспокойтесь, – сказал Истмэн, улыбаясь, – беспокойтесь лучше об испытаниях. Они назначены на завтра, и она там будет. И да поможет вам Бог, если что-нибудь пойдет не так. – Слегка подумав, он добавил:
– Она съездила в Штаты, организовывала дела на той стороне маршрута.
* * *
На следующее утро за Эбботом заехал черный "мерседес", и он был встревожен тем, что его разлучали с Паркером:
– А где же будет Дэн? – спросил он.
– На "Оресте", – ответил Истмэн.
– А я?
– Узнаете в свое время, – Истмэн был явно раздражен.
Эбботу пришлось сесть в "мерседес", который повез его к центру Бейрута. Когда машина проезжала мимо редакции англоязычной газеты "Дэйли Стар", он сунул руку в карман и нащупал в нем конверт, который ему надо было, не привлекая внимания, передать туда. Они с Хеллиером договаривались о способе срочной связи, но похоже было на то, что воспользоваться им ему не удастся.
"Мерседес" привез его к пирсу, где стояли яхты, и его встретил аккуратно одетый матрос:
– Мистер Эббот?
Эббот кивнул.
– Сюда, пожалуйста, – матрос показал на моторную лодку, стоявшую у причала.
Эббот по лестнице спустился к лодке, сел в нее, и они плавно отъехали.
– Куда мы направляемся? – спросил Эббот.
– К яхте "Звезда моря", – матрос показал рукой. – Вот она.
Эббот стал разглядывать яхту. Это была игрушка богача, типичное для Средиземноморья судно водоизмещением около двухсот тонн, оснащенное самым первоклассным оборудованием, сверхкомфортабельное. Такое судно вполне можно было бы отправить в кругосветное путешествие. Но, как правило, такие яхты чаще всего торчали на приколе в Ницце, Каннах, Бейруте, у фешенебельных курортов и представляли собой просто плавающие виллы богачей. Эббот все более убеждался в том, что контрабанда наркотиков дело фантастически прибыльное.
Поднявшись по трапу, он был встречен еще одним одетым в матросскую форму лакеем, который проводил его на верхнюю палубу. Когда он взбирался туда по лестнице, он услышал клацанье якорной цепи, и корпус яхты слегка вздрогнул от заработавших двигателей. Выходило, что ждали только его.
На верхней палубе он увидел Жаннет Делорм. Лежа на спине, она загорала на солнце. Она была практически обнажена.