Письмо Виверо - Десмонд Бэгли 25 стр.


Испанская ветвь потеряла свое зеркало, а у мексиканской оно стало источником возникновения семейной легенды. – Он по-хозяйски положил свои руки на зеркало. – Но теперь они у нас, а это совсем другое дело.

2

Оглядываясь назад, я думаю, что примерно в это время Фаллон начал терять свою хватку. Однажды он уехал в город, а вернувшись назад, был мрачным и задумчивым, и начиная с этого дня стал внезапно погружаться в молчание и проявлять рассеянность, Я отнес это на счет проблем, возникающих у миллионеров – падение курса акций или что-нибудь подобное, и в то время не придал большого значения его странному поведению. Что бы там ни произошло, это определенно не помешало подготовке экспедиции в Уашуанок, за которую он принялся с демонической энергией. Мне казалось странным, что он посвящает ей все свое время; несомненно, миллионеры должны присматривать за своими капиталовложениями, но Фаллон не беспокоился ни о чем, кроме экспедиции в Уашуанок и того, что заставляло его погружаться в раздумья.

На той же неделе я познакомился с Патом Харрисом. Фаллон позвал меня в свой кабинет и сказал:

– Я хочу представить вам Пата Харриса – я одолжил его у одной нефтяной компании, в которой имею свою долю. Я выполняю свою часть договора; Харрис занимается Нискеми.

Я посмотрел на Харриса с интересом, хотя по внешнему виду мало что могло этот интерес оправдать. Он казался средним во всех отношениях; не слишком высокий и не слишком маленький, не слишком толстый и не стишком худощавый. Он был одет в средний костюм и выглядел совершенно средним человеком, так, словно его создали статистики. Он имел более чем средние мозги, но этого не было видно.

Он протянул руку и сказал бесцветным голосом:

– Рад встретиться с вами, мистер Уил.

– Расскажи Уилу, что ты обнаружил, – приказал Фаллон.

Харрис сцепил руки на своем среднеамериканском брюшке.

– Виктор Нискеми – мелкий хулиган, – заявил он. – Про него почти нечего сказать. Он никогда никем не был и ничего особенного не сделал – за исключением того, что дал себя убить в Англии. Обучение в исправительной школе отразилось на нем, но не слишком сильно. Он занимался распространением наркотиков, но это было достаточно давно. Последние четыре года на него ничего нет; я хочу сказать, у них) не было приводов в полицию. Чист как стеклышко, если верить полицейскому досье.

– Это что касается официального полицейского досье, насколько я понимаю. А как насчет неофициального?

Харрис посмотрел на меня с одобрением.

– Здесь, разумеется, все совсем по-другому, – согласился он. – Какое-то время он охранял букмекеров, затем перешел в рэкет – поначалу исполнял роль охранника сборщика денег, а позднее стал сборщиком сам. Он продвигался наверх по своему скромному пути. Потом он уехал в Англию и дал себя застрелить. Конец Нискеми.

– И это все?

– Не слишком длинный путь, – резко сказал Фаллон.

– Продолжайте, Харрис.

Харрис пошевелился в своем кресле и внезапно стал выглядеть более раскрепощенно.

– Имея дело с таким парнем, как Нискеми, вы должны помнить одну вещь – у него есть друзья. Взгляните на это досье: исправительная школа, мелкое хулиганство и так далее. Затем, вопреки ожиданиям, в течение четырех лет в полицейском досье не появляется никаких записей. Он по-прежнему оставался преступником все такого же мелкого пошиба, но у него больше не было неприятностей. Он приобрел друзей.

– Кто они?..

– Мистер Уил, вы англичанин и, вероятно, не знакомы с проблемами, которые существуют у нас в Штатах, поэтому то, что я сейчас вам расскажу, может показаться вам чем-то необычным. Так что я прошу просто поверить мне на слово. О'кей?

Я улыбнулся.

– После того, как я познакомился с мистером Фаллоном, мало что может удивить.

– Хорошо. Меня интересует оружие, из которого Нискеми убил вашего брата. Вы можете его описать?

– Это был дробовик с отпиленными стволами, – сказал я.

– И с обрезанным прикладом. Верно? – Я кивнул. – Такого рода оружие называется лупара, это итальянское слово, и семья Нискеми имеет итальянские корни, или, если быть более точным, сицилийские. Примерно четыре года назад Нискеми был принят в Организацию. Организованная преступность это один из самых позорных фактов американской действительности, мистер Уил, и ею обычно руководят итало-американцы. Она существует под разными именами – Организация, Синдикат, Коза Ностра, Мафия – хотя Мафией обычно называют родительскую организацию на Сицилии.

Я недоверчиво посмотрел на Харриса.

– И вы пытаетесь мне сказать, что Мафия – Мафия, черт возьми! – захотела убить моего брата?

– Не совсем, – сказал он. – Я думаю, Нискеми здесь допустил оплошность. Он определенно оплошал, когда позволил убить себя. Но я лучше опишу вам, что происходит с молодым хулиганом, подобным Нискеми, когда его вербуют в Организацию. Первое, что ему говорят, это держать свои руки чистыми – не пересекать дорогу копам и делать только то, что скажет капо – его босс. Это очень важный момент, и он объясняет, почему Нискеми внезапно перестал фигурировать в полицейских протоколах. – Харрис нацелил на меня палец. – Но он объясняет также и другое. Если Нискеми не имел права по личной инициативе пытаться ограбить вашего брата, то это может означать только одно – он действовал по приказу. Организация не терпит в своих рядах членов, которые действуют на свой страх и риск.

– Так значит, его подослали?

– С вероятностью девяносто девять процентов можно утверждать, что так и было.

Это оказалось выше моего понимания, и я никак не мог поверить словам Харриса. Я повернулся к Фаллону.

– Кажется, вы говорили, что мистер Харрис работает на нефтяную компанию. Достаточную ли квалификацию он имеет для того, чтобы делать такие предположения?

– Харрис служил в ФБР, – сказал Фаллон.

– В течение пятнадцати лет, – добавил Харрис. – Я заранее знал, что мои обвинения покажутся вам необычными.

– Так и случилось, – сказал я коротко и погрузился в размышления. – Где вы получили информацию о Нискеми?

– В полиции Детройта – это было его место обитания. Я сказал:

– Скотланд-Ярд расследует убийство моего брата. Американская полиция сотрудничает с ним?

Харрис снисходительно улыбнулся.

– Несмотря на всю эту восторженную болтовню насчет Интерпола, мало шансов на то, что подобное дело будет раскрыто. Кто возьмется за такую работу? Американские законники только рады избавиться от Нискеми, и кроме того, он был слишком мелкой сошкой. – Харрис улыбнулся и неожиданно спародировал: – Это произошло в другой стране, да и к тому же парень мертв.

Фаллон сказал:

– Возможно, нам удастся выяснить значительно больше. Харрис еще не закончил.

– Верно, – согласился Харрис – Теперь мы подошли к следующему вопросу. Кто послал Нискеми в Англию и почему? Капо Нискеми является Джек Гатт, но Джек мог оказать услугу какому-нибудь другому капо. Хотя я так не думаю.

– Гатт! – воскликнул я. – Он находился в Англии в то время, когда мой брат умер.

Харрис покачал головой.

– Нет, его там не было. Я проверял его. В день смерти вашего брата он находился в Нью-Йорке.

– Но он хотел купить кое-что у Боба, – сказал я. – Он сделал предложение в присутствии свидетелей. Он был в Англии.

– Воздушные путешествия – удивительная штука, – заметил Харрис – Вы можете покинуть Лондон в десять утра и оказаться в Нью-Йорке в полдень – по местному времени. Определенно Гатт не убивал вашего брата.

Назад Дальше