Долина солнца (рассказы) - Луис Ламур 3 стр.


На конюшне я распорядился насыпать нашим коням отборного овса. Тэп вопросительно взглянул на меня.

- Это стоит денег, - натянуто заметил он.

- Ну да, но сытый конь и скачет быстрее. Мы с тобой не в том положении, чтобы экономить на лошадях.

На Бетти было синее платье, которое очень подходило по цвету к ее голубым глазам, и хотя помимо нее можно было выделить примерно полдюжины симпатичных девушек, но никто из них не мог сравниться с ней. Ближе всех ко мне оказалась темноглазая жгучая брюнетка. Темноволосая красавица мельком взглянула в мою сторону, и некоторое время спустя я снова поймал на себе ее взгляд.

Тэп времени даром не терял. Он первым делом прошел через всю комнату к Бетти, и теперь о чем-то разговаривал с ней. Она стояла у стены напротив, и наши взгляды встретились, но уж ничего не поделаешь, Тэп меня опередил, и я вовсе не собирался мешать ему. Юная мексиканка все еще была поблизости, так что я пригласил ее на танец и тут же получил согласие. Она замечательно танцевала, с блеском исполняя все фигуры, и была легкой, как пушинка. Мы станцевали с ней танец, потом еще один, а затем я танцевал еще с рыжеволосой ирландской девушкой с забавными веснушками на вздернутом носике, и после нее я снова танцевал с Мархитой Лопес. Несколько раз я оказывался неподалеку от Бетти, и мы поглядывали друг на друга. Ее взгляды были неизменно холодны.

Вечеринка близилась к концу, когда мы неожиданно оказались лицом к лицу.

- Не припоминаете меня? - несколько запальчиво поинтересовалась она. - Если вы помните, то это я пригласила вас сюда.

- Вы также пригласили и моего компаньона, и мне показалось, что вы очень заняты, так что я...

- Видела я вас, - обиженно возразила она. - Вы как раз танцевали с Мархитой.

- Она неплохо танцует и к тому же недурна собой.

- Вот как? Вы так считаете? - Она гордо вскинула голову, гневно сверкнув глазами. - Может быть вы думаете...! - Но тут снова заиграла музыка, и я, не раздумывая, подхватил ее, увлекая в танец, так что у нее уже не было никакой возможности высказать мне все то, что она обо мне думает.

Вокруг было много девушек, но изо всех меня больше всех влекло именно к Бетти. Получилось так, что мы оказались вдвоем на веранде этого старого дома, который в былые времена был главным домом чьего-то ранчо, и где теперь была устроена школа. Оставшись наедине, мы принялись смотреть на звезды. Хотя, честно говоря, в тот момент никому из нас не было никакого дела до красоты звездного неба.

- Надеюсь, ты останешься, - неожиданно сказала она.

- А твой отец надеется, что нет, - ответил я. - Но мы все равно останемся здесь.

Оба была взволнована.

- У отца свои причуды, Рай, но дело не только в нем. Неприятности у вас могут выйти с Четом Бейлесом. А Херито с ним заодно.

- Кто? - переспросил я, хотя уже в тот момент ответ для меня был более, чем очевиден.

- Херито Хуарес. Он работает на Бейлеса. Неплохой погонщик, но подлый, как сам черт. Просто-таки отъявленный головорез. И если уж на то пошло, то Бейлес ничем его не лучше. Ред Коррам, правда, работает на отца, но это ему, похоже, ничуть не мешает обделывать с ними какие-то делишки.

* * *

Имя Херито Хуареса было мне хорошо знакомо, и внутри у меня похолодело. Но тут открылась дверь, и из дома вышел Тэп. Он стоял в освещенном прямоугольнике дверного проема, и по выражению его лица нетрудно было догадаться, что он совершенно не был рад видеть нас вместе на темной веранде.

- Бетти, а я тебя повсюду ищу. Ты обещала мне танец, а он уже почти закончился.

- Ой, извини, пожалуйста! Я не думала...!

Тэп взглянул поверх ее головы на меня.

- Похоже, грядут неприятности, - сказал он, - так что, будь осторожнее.

Пройдя в самый конец веранды, я сошел на землю и направился к лошадям.

Но тут до моего слуха долетели голоса, раздававшиеся за деревьями.

- Сейчас же отправляйся туда, - настаивал чей-то мужской голос, - и как следует покопайся в их барахле. Я хочу знать, кто они такие. Будь предельно осторожен, потому что если этот Тэп и в самом деле окажется тем, на кого я думаю, то это чрезвычайно ловкий и меткий стрелок.

В ответ послышалось тихое бормотание, за которым последовал звон монет. Вглядевшись в темноту, царившую на крохотном пятачке под сенью деревьев, я с трудом смог различить три темных силуэта.

Первый голос добавил:

- А когда будешь уезжать, то подожги дом.

Мне было необходимо во что бы то ни стало узнать, кем был этот человек, но заговорщики разошлись, и я вполне отдавал себе отчет в том, что последовав за двумя злоумышленниками, направлявшимися обратно к дому, я тем самым дам беспрепятственно уйти третьему, тому, кто должен был поджечь наш дом. Не долго думая, я поспешно направился вслед за ним к коновязи, где при свете огней со стороны дома смог получше разглядеть злоумышленника, без труда узнавая в нем Джонни-кайову, метиса, нечистого на руку и подозреваемого в кражах скота.

- Ты никуда не поедешь, - сказал я ему, выходя их своего укрытия, - и никакого пожара не будет. А теперь, если тебе еще дорога твоя шкура, давай, растегивай ремень и брось на землю пушки. И смотри мне, чтоб без фокусов.

Кайова замер на месте, как вкопанный, пытаясь разглядеть меня. Ему был виден лишь мой силуэт, но различить черты лица в такой темноте было невозможно. Он видел, что я стою, опустив руки, и что пистолета у меня вроде бы нет. Решив, что я безоружен, он схватился за кобуру.

Мой револьвер выстрелил лишь однажды и этот выстрел, оказался решающим и наиболее веским аргументом с моей стороны. В воздухе поплыл горьковатый запах порохового дыма, а со стороны дома послышались заглушающие музыку встревоженные возгласы. Джонни-кайова остался лежать на утоптанной земле, широко раскинув руки.

Движимый единственным желанием избавить себя от возможных осложнений, а также от необходимости давать какие-либо объяснения по поводу случившегося, я опрометью бросился обратно, огибая угол дома и возвращаясь на веранду, где мы до этого стояли вместе с Бетти. В дверях толпилось много народу, но всеобщее внимание было приковано к танцующим. На мое счастье Мархита тоже оказалась среди зрителей. Пробравшись к ней сквозь толпу, я тронул ее за руку, и нас закружил вихрь танца.

Она тут же догадалась, что что-то произошло. Девчонка мне попалась наредкость сообразительная. Когда музыка стихла, на середину комнаты вышел Джим Лукас, а вместе с ним и шериф Фред Тетли.

- Убит Джонни-кайова, - объявил Тетли. - Похоже на честный поединок. Итак, кто это сделал?

Тэп стоял рядом с Бетти, и я видел, как Ред сурово сдвинул брови, заметив его в толпе. Его взгляд отрешенно скользнул и по мне. Он был явно чем-то озадачен.

- Так ему и надо! - убежденно сказал некий седеющий господин, стоявший недалеко от меня. - Может быть хоть теперь у нас перестанут наконец пропадать коровы.

- И все-таки, кто его убил? - раздраженно переспросил Тетли. - Ладно, ребята, признайтесь. Ведь это простая формальность.

Разум подсказывал мне, что не стоит протягивать язык, по крайней мере сейчас, так что я промолчал. Лукас положил руку шерифу на плечо.

- Брось, Фред! Лучше забудем об этом. Ему почти удалось выхватить из кобуры пистолет, по крайней мере, он пытался это сделать. Видать, тот, кто его пристрелил, оказался ловчее его, будучи к тому же отменным стрелком. Пуля угодила точно в сердце, хоть он и стрелял в темноте почти наугад!

Он посмотрел в сторону Тэпа Генри, а затем его взгляд на мгновение остановился на мне.

Назад Дальше