Паола была уверена, что графиня наслышана о красоте виллы маркиза, об огромной стоимости его картин и фарфора. «Графиня поднялась.
— Думаю, горничные уже распаковали твои вещи в соседней комнате, — сказала она. — Сейчас тебе следует одеться, а затем мы спустимся вниз и выясним, что успел сделать маркиз для поимки этих негодяев.
Она всплеснула руками.
— Просто не могу поверить, что все это случилось в Лукке! Здесь почти не бывает преступлений, поэтому вряд ли кто-нибудь воспримет всерьез историю с бриллиантом маркиза, когда услышит о ней.
Графиня внезапно призадумалась.
— Кажется очень странным, — заметила она, — что грабители надеялись найти его у маркиза. Где же он был? Куда он положил его? Очевидно, он бы не стал брать с собой такую дорогую вещь в церковь.
— Я думаю, они просто хотели выведать у него, где бриллиант, — поспешно ответила Паола, — и когда он не согласился это сделать, они решили держать нас взаперти до тех пор, пока не вынудят его признаться.
— Да, я понимаю, — кивнула графиня. — И теперь, когда они совершили долгий путь, вряд ли им захочется вернуться в Индию без камня.
— Конечно, они предпримут новую попытку, — промолвила Паола, — если их не поймают и не арестуют.
Она пыталась говорить спокойно, но ее голос дрожал: они еще не спаслись от Великана и индусов, которые слушались его приказов!
Глава 6
Паола спустилась к ужину, надев самое скромное из привезенных с собой платьев. Очень хотелось обновить прекрасные наряды, которые купила для нее мама, но она решила, что это будет ошибкой.
Зажженные люстры горели под потолком как звезды.
Маркиз, одетый в парадный костюм, показался Паоле мужчиной небывалой красоты и обаяния.
Роскошная столовая произвела на дам ошеломляющее впечатление.
Освещенный свечами стол был уставлен золоченой посудой и орхидеями.
» Вот как должны жить аристократы «, — подумала девушка.
А кто мог выглядеть более аристократично, нежели маркиз, сидевший на стуле с высокой спинкой, на которой был вырезан его герб.
Графиня сидела справа от него, Паола — слева.
Маркиз явно старался сделать ужин приятным для гостей. Он рассказывал им о своих путешествиях, а также о том, как спас жизнь Низаму из Хайдарабада.
Историю эту маркиз излагал с изрядной долей юмора. Паола тем не менее была уверена, что этот эпизод связан с огромной опасностью, — не только Ми-заму повезло остаться в живых, но и маркизу тоже.
Одни блюда сменялись другими, еще более изысканными. Но Паола слушала маркиза, смеялась над его искрометными шутками и почти не фиксировала внимание на вкусовых ощущениях.
Потом графиня с девушкой направились в гостиную, а маркиз по французскому обычаю присоединился к ним.
— Теперь. — сказал он, — я покажу вам мои драгоценности и с особым удовольствием — коллекцию табакерок.
Дамы восторженно откликнулись на это предложение.
Большую часть табакерок маркиз привез из России. Они были украшены драгоценными камнями и удивительными красочными миниатюрами, изображающими царственных особ.
— Мне кажется, этот дом следует открыть для посещения как музей, — сказала графиня. — Это, право, нечестно, что лишь немногие могут увидеть столь потрясающие вещи!
— Я вижу их, и мои друзья видят их, — ответил маркиз, — уверяю вас, этого вполне достаточно.
— Вы очень счастливый человек, — продолжала графиня, — но вам наверняка приходится постоянно опасаться взломщиков.
Ее слова вновь напомнили Паоле про Великана и его индусов. Она почти позабыла о них, наслаждаясь артистизмом рассказчика и ужином.
Заметив страх в глазах Паолы, маркиз сказал:
— Не бойтесь! Мы находимся под охраной и будем находиться до тех пор, пока злодеев не арестуют и не отправят в тюрьму.
Со всех сторон вилла окружена специально подобранными полицейскими. Так что, милые леди, можете спокойно спать до утра, ничего не опасаясь.
Он обращался к обеим, но смотрел только на Паолу, удивляясь, что эта молодая девушка столь привлекательна и столь не похожа на остальных.
Будучи знатоком представительниц прекрасного пола, он силился понять, чем она отличается от других женщин разных национальностей, которые вызывали у него восхищение.
В конце концов он решил, что дело не в ее внешности, а во внутреннем содержании. Ему казалось, он даже видит свет, исходящий от нее.
Маркиз смотрел на девушку так пристально и задумчиво, что она смутилась и покраснела.
— Насколько я понял, вы впервые посетили Лукку. Я дам бал в вашу честь или по меньшей мере устрою празднество, чтобы представить вас самым именитым нашим горожанам.
Паола просияла, но тут же вспомнила, что она все еще в трауре.
— Нет-нет! — произнесла она торопливо. — Я вполне довольна своим положением. В Лукке так много интересного! Боюсь, мне удастся осмотреть только половину города, прежде чем я уеду домой.
— А когда это произойдет? — поинтересовался маркиз.
— Не раньше чем через несколько месяцев, — вмешалась графиня. — Паола права. Для нее очень важно узнать историю Лукки, кроме того, она должна кое-что для меня сделать.
— Вы говорите загадками, — возразил маркиз. — Я не могу понять, почему молодая и прекрасная девушка отказывается от бала в свою честь?
Паола, обескураженная проницательностью маркиза, объяснила:
— Конечно, я люблю праздники, но только не сейчас. Прежде мне надо сделать много других дел.
— Каких, например? — спросил маркиз.
— Посмотреть Лукку и ее сокровища.
— Но именно это я вам и предлагаю! Завтра вы посмотрите картинную галерею, которой я очень горжусь.
Паола сжала ладони.
— Убеждена, мне она понравится, и хочу заметить, что картины здесь, в гостиной, просто великолепны! Хотелось бы знать, кто и когда их написал.
— Я буду счастлив рассказать вам об этом! — с готовностью откликнулся маркиз.
Графиня почувствовала, что разговор становится слишком интимным. Паола совершает ошибку, вступая с хозяином дома в более обстоятельную беседу, нежели этого требует необходимость.
— Конечно, сейчас еще рано ложиться спать, — сказала она вставая, — но, полагаю, после этого ужасного случая Паоле следует хорошенько отдохнуть.
— О да, разумеется, — согласился маркиз. — С моей стороны было бы слишком эгоистично удерживать ее здесь.
У Паолы появилось странное ощущение, будто его слова — всего лишь проявление вежливости, и в то же время она чувствовала, что с большим удовольствием осталась бы в гостиной, если б он действительно захотел этого.
Графиня, однако, направилась к выходу. Маркиз открыл перед ней дверь и, когда она пожелала ему спокойной ночи, склонился к ее руке.
— Благодарю вас за прекрасный ужин и за вайе гостеприимство, — сказала она. — Мы с Паолой вам очень признательны.
— Спасибо! Спасибо вам большое, — молвила Паола.
Маркиз взял обеими руками ее руку.
— У меня до сих пор не было возможности поблагодарить вас соответствующим образом, — произнес он, — за то, что вы сделали. Могу только сказать, вы были просто великолепны!
Он говорил совсем тихо.
Графиня в этот момент пересекала холл, направляясь к лестнице.
— Я… я очень рада… рада, что мы спаслись, — прошептала Паола.
— Я выскажу вам свою благодарность в другой раз, — сказал маркиз.
Он все еще держал ее руку и говорил так задумчиво, что его слова казались мыслями вслух.
— Вы так прекрасны, что, боюсь, вы исчезнете, когда настанет утро.
— Пожалуй, я останусь, — улыбнулась Паола.
Она хотела высвободить руку, но маркиз сжал ее еще крепче.
Они молча смотрели друг другу в глаза.