Неужели эта жестокая земля потихоньку переделывает и ее на свой лад? Или же дает себя знать инстинкт выживания? Не важно, почему это происходит, сказала она себе. Главное, она сделает все, что от нее зависит, чтобы защитить себя и близких.
– Ванесса, ты когда-нибудь собираешься выйти замуж?
В тишине шепот Генри прозвучал неожиданно, и Ванесса проглотила свое недоумение, чтобы ответить более или менее спокойно.
– Не знаю. Я еще не встретила никого, за кого бы хотела выйти. Ты хочешь избавиться от меня?
– Спорим, что мистер де Болт предложит тебе выйти за него?
– С чего ты взял?
– Ты красивая. Я как-то не задумывался об этом, пока мы не отправились в путешествие. Большинство женщин некрасивы и вечно хмурые. Они носят грязные передники, а волосы зачесывают назад туго-туго, что делает их еще уродливее. А ты и Мэри Бэн просто чудесные, и пахнет от вас всегда приятно.
– Благодарю.
– По-моему, Мэри Бэн очень милая. Я ей нравлюсь, и она охотно разговаривает со мной.
– Я заметила это, Генри… – Ванесса повернулась, чтобы взглянуть на еле видное в темноте лицо брата. В нем не было ни грамма притворства. Мысли и чувства Генри высказывались им в том виде и порядке, в каком приходили ему в голову. Поскольку он безгранично доверял кузине и ее советам, ей пришлось тщательно подбирать слова.
– Не думаю, что у Мэри Бэн было много друзей. Вы подружились, и вам хорошо вместе, но это вовсе не значит, что Мэри Бэн считает тебя своим поклонником.
– Ты имеешь в виду, что она не захочет быть моей любимой?
– Я имею в виду… Чтобы это случилось, нужно время. Много времени, чтобы лучше узнать друг друга, а они покинут нас через неделю или две.
– А я и не думал об этом. А почему они не могут поехать с нами в Джанкшен-Сити?
– Потому что мистер Виснер хочет попасть к ручью Криппл-Крик и попытаться намыть там золота.
– Тогда Мэри Бэн могла бы поехать с нами.
– Ее место рядом с отцом. Да она и сама наверняка не захочет покинуть его.
– Мистер Виснер ей не отец.
– Это что еще за новости? Откуда тебе это известно?
– Мэри Бэн сама рассказала мне. Мистер Виснер нашел ее на индейской территории. Она была там совершенно одна. Правда, с ней была ее собака.
Ванесса помолчала, обдумывая услышанное. Было ясно, что Генри испытывал к Мэри Бэн нечто большее, чем просто симпатию. Она и Элли уже совещались по поводу того, что делать, если Генри вдруг влюбится. Но вот, кажется, именно это случилось, а она совершенно не представляет, как действовать в такой ситуации. Он не мог и о себе-то позаботиться, не то что о жене. А если пойдут дети…
Неожиданно кто-то возник у нее за спиной. Прежде чем она успела ахнуть, чья-то рука выдернула у нее ружье.
– Ну вот, теперь можно и поздороваться. Я не хотел, чтобы вы застрелили меня, Ванесса.
Кейн! Ванесса испытала невероятное облегчение, но сразу же вслед за этим разозлилась: как он посмел так напугать ее?!
– Что это вы здесь делаете? – прошипела она.
– Чудненькое приветствие!
– Почему вы вечно шныряете в темноте? И где это вы пропадали?
– О! Вы скучали по мне? – Она не ответила, и он хохотнул. – Как дела, Генри?
– Замечательно, мистер де Болт, Вы ходите совсем бесшумно. Я не слышал, как вы подошли.
– Вы с Ванессой так увлеклись беседой, что не услышали бы и стадо диких мустангов.
– Вы опять шпионили за нами? – Ванесса чувствовала, что ее щеки пылают.
– Я хотел поговорить с Джоном.
– Так что же вы не идете и не говорите с ним?
– Вы задаете уйму вопросов, сударыня. Генри, она умеет молчать и слушать?
– Иногда.
– Что ж, сейчас ей придется потерпеть и выслушать меня очень внимательно. Вероятно, ближе к утру появятся незваные гости. Примерно в полумиле отсюда устроилась на ночлег шайка вонючих, но лихих парней.
И один из них – тот самый, которого вы учили хорошим манерам с помощью лопаты, Ванесса. Они вчера проезжали мимо вас, а после того уже не выпускали вас из виду.
– Ну и что? Ради всего святого, разве все это непременно означает, что они собираются напасть на нас? – Ванесса злилась из-за того, что в его присутствии чувствовала себя не в своей тарелке.
Кейн не обратил на эти слова внимания.
– Я надеялся, что они свернут на юг и поедут коротким путем через Симаррон. Они так и собирались, но юный драчун-коротышка настаивает, что сначала должен поквитаться с вами. Он подкинул напарникам идею, что если вы едете в таком шикарном фургоне, то и денежки у вас водятся, Так что он хочет ночью объявиться здесь и заставить вас горько пожалеть о стычке в Додже.
– А откуда вам это известно? Вы… – Ванесса замолчала, потому что у нее не хватило дыхания. Она шумно втянула воздух. Этот мужчина сведет ее с ума. Ей срочно надо избавиться от его присутствия. Неужели небу трудно устроить это маленькое чудо? Почему, интересно, пропадают чудеса, когда они так нужны?
– В данном случае мои способности к. «вынюхиванию» очень даже пригодились. Кстати, я считаю себя первоклассным разведчиком. Я пробрался вплотную к их стоянке, подслушал всю беседу и уже передал Джону все, что узнал. Вот что мы с вами сделаем: мы позволим им прийти сюда и хорошенько отколошматим.
– А почему бы вообще не перестрелять их? – сердито поинтересовалась Ванесса.
– Бог мой, до чего вы кровожадны! Я не стану стрелять в них, пока они не вынудят сделать это. Нет. Достаточно просто хорошенько их проучить. Хочешь немножко размять кулаки, Генри? Гарантирую массу удовольствия!
– Да, сэр!
– Не смейте впутывать в это Генри!
– Это решать Генри, но никак не вам, Ванесса.
– Дьявол вас побери! Да кто вы такой, что позволяете себе командовать Генри, словно он у вас на побегушках?
– Не ругайтесь, маленькая рыжая пичужка. Я не приказываю Генри, а прошу, Генри и так по горло сыт вашими приказами.
– Ну, это уже слишком!
– Ванесса? – позвала Элли. – С кем это ты?
– С Кейном де Болтом, тетя.
– Ой как замечательно! Как насчет кружечки кофе, мистер де Болт? Может, слегка перекусите? У нас сегодня чудесный суп.
– Нет, благодарю вас, миссис Хилл. – Кейн наклонился к Ванессе. – По крайней мере вашей тете я по душе.
Даже в темноте Кейн мог разглядеть белое пятно ее лица и медную массу волос. Он и сам себя не понимал. Стоило ему оказаться рядом с этой девушкой, как атмосфера вокруг них сгущалась так, что хоть ножом режь. И кто-то, не иначе как бес, непременно дергал его за язык, и он начинал поддразнивать ее и выводить из себя. Раньше такого за ним не водилось. Похоже, это своего рода помешательство, подумал он. Будь-ка с ней поосторожнее, предупредил он сам себя. А так хотелось протянуть руку и погладить ее по щеке или погрузить пальцы в эти пышные волосы. Ванесса, Ванесса, сладкая женщина-дитя… Собственные мысли вдруг испугали его.
– Миссис Хилл? – позвал Кейн. – Вы сможете удержать нашу маленькую пичужку в фургоне до утра?
– Что-о-о? Да вы… убирайтесь к черту!
– И не смейте ослушаться меня на этот раз, Ванесса, иначе горько пожалеете об этом. Вам необходима сильная мужская рука, чтобы сдерживала ваш мятежный темперамент.
Ванессе пришлось глубоко вдохнуть, чтобы сдержаться.
– Безусловно! – Элли появилась в дверях фургона в своей длинной ночной рубашке похожая на призрак. – Мы будем счастливы выполнить все ваши указания, не правда ли, дорогая?
Кейн хихикнул.
– Ванесса скорее проглотит лягушку, чем сделает так, как я прошу. Но не важно… На этот раз ей придется подчиниться. Вы, леди, не должны высовываться из фургона. Если нам понадобится ваша помощь, то мы позовем вас, правда, Генри?
Генри весело хохотнул, чем еще больше вывел Ванессу из себя.