Порт туманов - Жорж Сименон 7 стр.


..

- Слушаюсь, господин мэр.

Он вернулся к Мегрэ, успев по пути пожать руку начальнику порта и пробормотать:

- Как дела?

- Хорошо, господин мэр.

- Итак, комиссар, о чем мы говорили?.. Что тут достоверного во всех этих рассказах о раскроенном и зашитом, черепе, сумасшествии и еще бог знает о чем?

- Как вы относились к капитану Жорису?

- Он служил у меня в течение двадцати восьми лет. Славный малый, безукоризненно выполнял свои обязанности.

- Честный человек?

- Они тут почти все честные.

- Сколько он зарабатывал?

- По-разному, ведь война все нарушила... И тем не менее достаточно, чтобы купить домик. Держу пари, что у него в банке лежит еще по меньшей мере тысяч двадцать пять.

- Не больше?

- Не думаю. Ну, разве что тысяч на пять, не более.

В это время открыли верхние ворота шлюза, и судно выходило в канал, а другое, прибывшее из Кана, готовилось занять его место в шлюзе, чтобы выйти потом в открытое море. Воздух был по-прежнему совершенно тих. Люди следили за комиссаром и мэром. С палубы английского корабля матросы невозмутимо разглядывали толпу, не забывая о своем маневре.

- Что вы думаете о Жюли Легран, господин мэр? Господин Гранмэзон промолчал, потом буркнул:

- Дурочка, которой вскружило голову слишком вежливое обращение с ней Жориса. Вообразила о себе бог знает что!

- А ее брат?

- Я никогда его не видел. Мне говорили, что это отъявленный мерзавец...

Миновав шлюз, они подходили теперь к домику, где продолжали играть несколько мальчишек в надежде увидеть интересное зрелище.

- Отчего он умер?

- Стрихнин!

У Мегрэ был самый что ни на есть решительный вид. Он медленно шагал, засунув руки в карманы, с трубкой во рту, которая была под стать его широкому лицу: в нее входила почти четверть пачки махорочного табака.

Белая кошка, растянувшаяся на нагретой солнцем ограде, вскочила и убежала при их появлении.

- Вы не войдете? - удивился мэр, видя, что Мегрэ почему-то остановился.

- Минутку! Как вы думаете, Жюли была любовницей капитана?

- Откуда мне знать, - раздраженно проворчал господин Гранмэзон.

- Вы часто бывали в этом доме?

- Никогда. Жорис был одним из моих служащих, а в таких случаях... - И он изобразил на своем лице улыбку вельможи. - Давайте закончим поскорее, если вы не возражаете... У меня гости к обеду...

- Вы женаты?

Мегрэ упрямо продолжал расспросы, положив руку на щеколду калитки.

Господин Гранмэзон посмотрел на него сверху вниз, он был выше ростом - метр восемьдесят пять. Комиссар заметил, что мэр едва заметно косит на один глаз.

- Я предпочел бы сразу вас предупредить, что если вы будете и впредь говорить со мной таким тоном, то для вас это закончится неприятностями... Покажите мне то, что вы должны мне показать....

Он сам открыл калитку и вошел в дом. Полевой сторож, охранявший дом, услужливо посторонился.

Через застекленную дверь кухни Мегрэ сразу же заметил нечто странное: обе женщины были там, но Жюли он не видел.

- Где она? - спросил комиссар.

- Где она? - спросил комиссар.

- Поднялась в свою комнату, закрылась и не хочет выходить.

- Вот так, ни с того, ни с сего? Жена смотрителя маяка объяснила"

- Ей стало лучше... Правда, она еще плакала, но уже меньше.

Разговаривала с нами. Я предложила ей съесть что-нибудь, и она открыла шкаф...

- Ну и что?

- Не знаю... Мне показалось, что она испугалась, бросилась вверх по лестнице, и мы услышали, что она закрыла дверь своей комнаты на ключ.

В шкафу не было ничего особенного: посуда, корзина с несколькими яблоками, тарелка с маринованной селедкой, два блюда со следами жира - очевидно, в них лежали остатки мяса.

- Я жду, когда вы соблаговолите заняться делом, - нетерпеливо произнес мэр, продолжая стоять в коридоре. - Уже половина двенадцатого... Я думаю, что поведение этой девицы...

Мегрэ закрыл шкаф на ключ, положил его в карман и, тяжело ступая, направился к лестнице.

III. КУХОННЫЙ ШКАФ

- Откройте, Жюли!

Никакого ответа. Слышно только, что кто-то бросился на кровать.

- Откройте!

Бесполезно. Тогда Мегрэ ударил плечом в дверь, н замок вылетел.

- Почему вы не открывали?

Она не плакала. Не казалась возбужденной. Напротив, она свернулась калачиком и неподвижно глядела прямо перед собой. Когда комиссар вплотную подошел к ней, она вскочила с кровати и направилась к двери.

- Оставьте меня! - проговорила она.

- Тогда отдайте мне записку, Жюли.

- Какую записку?

Она дерзила, надеясь таким образом скрыть ложь.

- Капитан разрешал вашему брату навещать вас? Жюли молчала.

- Значит, не разрешал. А ваш брат все-таки приходил и, кажется, приходил в ту ночь, когда пропал Жорис.

Она взглянула на него дерзко, почти с ненавистью.

- "Сен-Мишель" стоял в порту, и естественно, что брат мог зайти к вам. Один вопрос: когда он приходит, вы его кормите, не так ли?

- Скотина! - пробормотала Жюли сквозь зубы. Мегрэ продолжал:

- Он приходил сюда вчера, когда вы были в Париже. Не застав вас, он оставил записку. Чтобы быть уверенным, что ее найдете вы и никто другой, он положил ее в кухонный шкаф... Дайте мне эту записку.

- У меня ее уже нет!

Мегрэ посмотрел на холодный камин, на закрытое окно.

- Отдайте мне записку.

Жюли сжалась в комок и походила не на взрослого разумного человека, а на обозленного ребенка, так что Мегрэ, поймав ее взгляд, пробормотал почти добродушно:

- Дуреха!

Записка была под подушкой, на которой Жюли только что лежала. Но вместо того чтобы смириться, упрямая девушка стала наступать на Мегрэ, пытаясь вырвать записку из рук комиссара.

- Ну хватит! - угрожающе произнес он, удерживая ее за руку.

Мегрэ прочел несколько строчек, написанных корявым почерком, со множеством ошибок:

"Если вернешься с хозяином, береги его, потому что кое-кто имеет на него зуб. Я вернусь с судном через пару дней. Котлеты не ищи: я их съел... Твой брат навеки".

Мегрэ опустил голову, настолько сбитый с толку, что не обращал внимания на девушку.

Назад Дальше