Об этом разговоре вам тоже лучше спросить у него. Когда они закончили, я проводил мисс Перрит домой,
причем она сама вела машину. Около ее дома мы были в двенадцать тридцать. Мы стояли…
– Это ясно.
– Так оно и произошло. У человека в машине лицо было завязано носовым платком.
– Откуда вам известно, что это был носовой платок?
– О Боже мой! Допустим, это был кусок ткани размером с носовой платок, оторванный от низа рубашки. Он завязал им лицо, чтобы его нельзя было
узнать. Не знаю, хотел ли он убить только девушку или нас обоих, думаю, что все таки только ее. На машине был номер, но я не успел разглядеть
его. Впрочем, это неважно, раз вы нашли машину брошенной около метро. Интересно, есть ли там следы от моих пуль?
– Где сейчас Дейзи Перрит?
– Понятия не имею.
– Он прячется в доме Вулфа?
– Боже, конечно, нет. Мне страшно даже подумать об этом.
– А вчера вам не было страшно, когда он устраивал с Вулфом свои дела?
– Послушайте, лейтенант, – недовольно сказал я. – Скоро уже рассветет. Я несколько раз рассказывал вам все, что мне известно. Больше вы из меня
и слова не вытянете. Вы чертовски хорошо знаете, что говорить о Дейзи Перрите и его дочери вам нужно с Вулфом. Вы хорошо знаете, что я не имею
права ничего рассказывать вам. Вам также известно, что если вы меня задержите, то Вулф будет недоволен. Чего вы, в конце концов, хотите – нажить
себе кровного врага или расследовать убийство? Я предупреждаю вас, что собираюсь вздремнуть, все равно где – на стуле, на тюремной койке или в
своей постели дома.
– Ладно, выметайтесь отсюда, – скомандовал Роуклифф. – Да поживей.
Он нажал кнопку, сделал распоряжение, и спустя минуту я очутился на тротуаре. Я хорошо отдавал себе отчет в том, что причиной моего освобождения
была надежда Роуклиффа на помощь Ниро Вулфа.
Я безуспешно пытался поймать такси и решил отправиться домой на метро. По дороге домой мои мысли были заняты только Дейзи Перритом. Я еле
удерживался от того, чтобы рассказать в полиции о его деле и тем самым помочь им. Я понимал, что без разрешения Вулфа не имею права делать
этого. Кроме того, по дороге домой мне пришло в голову одно предположение. Что если всю работу по устранению Вайолет проделал мой тезка Арчи?
Сколько я ни думал над этим, ничего здравого мне в голову так и не пришло.
Исходная позиция была такова: Перрит решил не откладывать дела в долгий ящик, – отделаться от Вайолет. Это, конечно, совершенно ясно. Но зачем
понадобилось втягивать в это дело Вулфа, не говоря уж обо мне!
Используя Вулфа как прикрытие, он неминуемо должен был выдать тайну о том, что Вайолет является подставным лицом. А ведь именно это он всеми
силами хотел скрыть. Мне необходимо было получить ответы на эти вопросы, так как у меня появилась одна идея. Я решил убить Дейзи Перрита. Это
решение не было связано со смертью Вайолет и с неприятными минутами, которые мне пришлось пережить три часа тому назад у ее машины. Оно было
продиктовано ясным пониманием того, куда Перрит затянул нас с Вулфом. Мы понимаем, что работа частного детектива связана с риском, и идем на
это. Но быть замешанными в частные дела Перрита и Микера – это уже сверх разумного риска. Остается только назначить дату своих похорон.
Пересаживаясь на поезд на Гранд Сентрал, я решил убить Перрита при первой же возможности. Когда через четыре минуты я пересаживался на Таймс
сквер, эта идея показалась мне совершенно сумасшедшей. Еще четыре минуты спустя, когда я подымался к выходу из метро на Тридцать четвертой
улице, у меня в голове не было вообще ни одной здравой мысли.
Кого мне действительно хотелось теперь убить, так это Вулфа, который в своем
безумном вожделении мяса открыл окно и заставил меня пригласить Перрита в дом.
Свернув с Девятой авеню на Тридцать пятую улицу, я решил дать своему мозгу отдохнуть. Меня ждали постель и отдых после двухчасовой беседы со
служителем закона.
Подойдя к крыльцу дома, я решил не заходить к Вулфу перед сном. Наш разговор вполне мог подождать до утра. Ступив на первую ступеньку крыльца, я
почувствовал некоторое успокоение, но оно тотчас исчезло при виде двух мужчин, вышедших из тени и приблизившихся ко мне.
Один из них был мой тезка Арчи, а другой – Дейзи Перрит. Арчи держал револьвер в руке, Перрит прятал руки в карманах. Мое оружие было при мне,
но из того револьвера, что лежал в кармане пиджака, я расстрелял все патроны, а моя кобура под мышкой не могла выручить меня, так как плащ на
мне был застегнут на все пуговицы.
– Мне нужно расспросить вас о сегодняшнем вечере, – сказал Перрит. – Моя машина стоит за углом на Одиннадцатой авеню. Идите. Мы пойдем сзади.
Если бы Перрит собирался убить меня, то он не стал бы начинать разговора, а сразу взялся бы за дело. Так что я вполне мог не обращать внимания
на его приказание и открыть дверь своим ключом. Правда, тут было одно «но»: дверь была закрыта изнутри на засов. Значит, для того чтобы войти в
дом, мне нужно было поднять с постели Фрица, не говоря уже о том, что, увидев открытую дверь, Перрит и его оруженосец могли решить нанести нам
визит.
– Я предпочел бы поговорить здесь… – начал я и замолчал, когда услышал шум приближающейся машины.
Я повернулся, чтобы посмотреть на нее, так как после недавних переживаний этот шум действовал мне на нервы. Это было такси. За углом находился
их парк, и в это время они часто проезжали здесь.
Я опять повернулся к Перриту.
– Я предпочитаю говорить здесь. Можете успокоиться, мой револьвер не заряжен. Я истратил все патроны, когда…
В этот момент из такси раздались выстрелы. Я не стал никуда нырять, а просто упал у крыльца, распластавшись на тротуаре. Потом я постарался
перекатиться и укрыться за крыльцом. На этот раз мне вообще не удалось разглядеть человека в такси. Насколько я помню, я даже не пытался достать
свой револьвер. Я и понятия не имел, что делали Перрит и Арчи, но позже выяснилось, что они пустили в ход свой арсенал.
Наконец выстрелы смолкли и вдалеке затих шум удаляющейся машины. Я осторожно поднял голову и огляделся. Неподалеку от меня лежало неподвижное
тело, а рядом с ним еще одно.
Я встал и подошел к ним. С первого взгляда было ясно, что отныне Дейзи Перрита и Арчи уже нечего было бояться. Убедившись в этом, я поднялся на
крыльцо, чтобы позвонить в дверь и разбудить Фрица, но звонить не пришлось. Дверь приоткрылась, и голос Фрица спросил:
– Арчи?
– Это я, Фриц. Открой.
– Тебе не нужна помощь?
– Впусти меня.
Он открыл засов, и я пошел.
– Ты кого нибудь убил? – осведомился он.
Сверху раздался рев Ниро Вулфа.
– Арчи! Что там происходит?
Его тон явно подразумевал, что я должен, кроме всего прочего, принести ему извинения в том, что потревожил его сон.
– На тротуаре перед домом лежат два трупа, и рядим с ними вполне мог оказаться и третий – мой! – с горечью воскликнул я и направился в контору,
чтобы набрать номер телефона девятнадцатого полицейского участка.
Глава 8
Итак, в конце концов, Роуклиффу не понадобилось ждать встречи с Вулфом до одиннадцати часов. Мой патрон принял его с сержантом в четыре часа
ночи в своей спальне.