Глава 1
Опрятно одетый крошечный человечек обиделся. Он был явно задет.
– Нет, сэр, – запротестовал он. – Ошибаетесь. Это отнюдь не мелочные семейные дрязги, как вы позволили себе выразиться. Разве я не имею вполне
законного права интересоваться всем, что так или иначе влияет на судьбу состояния, нажитого моим отцом?
Не обладая и половиной того веса, которым природа наделила Ниро Вульфа, он совсем утонул в недрах красного кожаного кресла, стоявшего в трех
шагах от стола великого сыщика.
Сам Вульф, удобно заполнив необъятных размеров кресло позади стола, мрачно разглядывал предполагаемого клиента – господина Германа Луэнта,
жителя Нью Йорка и Парижа.
Что касается меня, то, сидя с блокнотом и ручкой наготове, я сохранял нейтралитет, так как вечером – это была пятница – собрался пойти на
свидание, а окажись дело срочным и согласись мы за него взяться, тогда – прощай, выходной.
Вульф, как всегда, когда его о чем нибудь упрашивали, пребывал в смятении. Он терпеть не мог работать, но любил есть и пить, а все его обширное
хозяйство в старом каменном доме на Западной Тридцать пятой улице, включая орхидеи в оранжерее на крыше, требовало непомерных финансовых затрат.
Единственным источником средств к существованию служил доход частного детектива, и как раз сейчас на краю его стола лежала пачка купюр.
Положивший ее туда Герман Луэнт заявил, что это тысяча долларов.
– Откуда у вас такое право? – спросил ненавидящий работу и все еще пребывающий в смятении Вульф.
Мистер Луэнт был человеком до крайности миниатюрным. Щуплый, низенький, с маленькими ручками и ножками и тощим лицом, на котором виднелся сжатый
в точечку совершенно безгубый рот, он, очевидно, уже вступил в тот возраст, когда начинают сморщиваться и усыхать. Однако на слабака он не
походил. Заглянув в его проворные маленькие серые глазки, вы понимали, что этому человеку были известны ответы на многие и многие вопросы и что
даже по поводу тех, ответы на которые он не знал, он мог высказать весьма разумные догадки.
Он все еще злился на Вульфа, хотя старался этого не показывать.
– Я решил обратиться сюда, – произнес Луэнт, – потому что мое дело требует очень деликатного подхода, и лишь сочетание достоинств таких двух
мастеров, как вы и мистер Гудвин, позволит в нем разобраться. Поэтому я готов терпеть ваши грубости. Необходимое мне расследование абсолютно
законно, ибо состояние, о котором идет речь, было нажито моим отцом. Он владел медными рудниками. Моя мать умерла, когда я еще лежал в колыбели,
поэтому некому было научить меня, как себя следует вести. Никто и никогда не пытался этого сделать, а теперь, видимо, учиться уже поздно.
Несколько месяцев назад я содержал трех любовниц: в Париже, Тулузе и Риме, и одна из них попыталась меня отравить.
Я внимательно оглядел его и решил отныне не верить ни единому его слову. Просто не та у него была комплекция.
Он продолжал:
– Теперь я немного остепенился, годы есть годы, но в молодости славился ветреностью. Отец этого не одобрял и в конце концов отказался видеться
со мной, не давая, правда, умереть с голоду. Он был достаточно щедр. Отойдя в мир иной два десятка лет назад – мне тогда стукнуто тридцать
шесть, – он завещал все свое состояние моей сестре Верил с просьбой не оставлять без внимания мои нужды. Она следовала его воле в точности, пока
год назад не скончалась сама. В тот момент я был за границей, где живу большую часть времени, но, конечно же, прилетел на ее похороны.
Он пожал плечами, как француз, или во всяком случае не как американец.
– Из миллионов, унаследованных Верил от нашего отца, она не оставила мне ничего. Ни цента, ни су. Она завещала их своему мужу Теодору Хаку с
просьбой не забывать о моих нуждах, записанной точь в точь как в завещании отца. В отличие от меня сестра всегда его слушалась. Я предложил
Хаку, что было бы куда проще перевести сразу часть состояния – скажем, миллион или хоть половину – на меня, но он ответил, что придерживается
иного мнения. Он заявил, что считает своим долгом неукоснительно следовать последней воле Верил, и согласился выплачивать мне ту же сумму, какую
на протяжении предшествующих двух лет выплачивала она, то есть тысячу долларов в месяц. И тут я не сделал того, что мне надлежало сделать в
создавшейся ситуации.
Он умолк, ожидая вопроса, и Вульф послушно его задал:
– Что же вам надлежало сделать?
– Убить его. Он сидел в своем кресле каталке – у Хака больные ноги, и он не может ходить, – сидел в доме моего отца, как хозяин, и говорил, что
будет высылать мне тысячу долларов в месяц из отцовского состояния. Это было приглашением к убийству. Ведь убей я его со всеми необходимыми
предосторожностями, и, согласно завещанию сестры, мне обеспечен пожизненный годовой доход в сорок тысяч долларов. Признаться, подобная мысль
посетила меня, но, увы, я совершенно не гожусь ни для каких рискованных предприятий, и пусть я так и не научился себя вести, мой инстинкт
самосохранения необычайно развит.
Он пошевелил маленькой ручкой.
– Именно он, инстинкт самосохранения, и привел меня к вам. Если по какой либо причине Теодор Хак, эта тварь в кресле каталке, перестанет
принимать во внимание мои нужды, я умру с голоду. Я не способен зарабатывать на жизнь. Потому то, получив в Париже предупреждение о грозящей
опасности, я немедленно купил билет на самолет и примчался в Нью Йорк. Мой зять радушно принял меня в доме моего отца – чертовски благородно с
его стороны! И вот я тут уже почти две недели, и я в совершеннейшем тупике. Дело в том, что в доме постоянно находятся три женщины…
Внезапно он умолк, нацелил на меня маленькие серые глазки, затем перевел их на Вульфа и произнес:
– Это конфиденциально.
– Как и все, что обсуждается в стенах моего кабинета, – кивнул Вульф. – Смелее, сэр.
– Что ж, хорошо. – Луэнт сморщил крошечный ротик, отчего тот сделался еще меньше, и пожал плечами. – Есть все основания полагать, что полученное
мной предостережение имеет реальную почву. В доме Хака, помимо повара и прислуги, постоянно находятся три женщины: миссис Касси О'Ши, экономка,
вдова; мисс Сильвия Марси, сиделка, и мисс Дороги Рифф, так называемая секретарша. Они все имеют на него виды, и похоже, что одной в этом плане
удалось преуспеть больше, нежели остальным. Беда в том, что я не знаю и не могу узнать, какой именно. Понимаете, я давно отыскал формулу, как
ладить с женщинами, но в данном случае не имею возможности ею воспользоваться. И я в замешательстве. Надо как можно скорее выяснить, какая из
этих трех особ поймала на крючок моего зятя.
– И тогда вы вмешаетесь? Со своей формулой? – Вульф хмыкнул.
– Боже упаси! – испугался Луэнт. – Это слишком обременительно, требует массы времени, к тому же вскоре появится новая претендентка. А я
планировал вернуться в Европу до Рождества. Мне просто надо завоевать ее симпатию, заручиться ее благосклонностью. Я хочу быть уверен, что,
женив на себе Хака, она сохранит ко мне хорошее расположение. Потребуется три недели, если речь идет о мисс Марси или мисс Рифф, и четыре, если
это миссис О'Ши.