На первый взгляд она действительно казалась миловидной, в особенности, когда демонстрировала свою профессиональную улыбку, но за этой приветливостью угадывалась жесткость и необычное самообладание.
- Вы видели в последние дни вашего брата?
- Почему вы меня об этом спрашиваете?
Она бросила взгляд в глубину магазина, где в примерочной хозяйка разговаривала с клиенткой. Не желая лишних разговоров, он сразу показал ей свой значок.
- Он сделал что-то плохое? - спросила она, понизив голос.
- Вы спрашиваете об Алене?
- А кто вам сказал, что я работаю здесь?
- Ваш отец.
Она не раздумывала долго.
- Если вам действительно надо поговорить со мной, подождите меня где-нибудь полчаса.
- Я буду ждать вас на террасе кафе "Ле франсе".
Нахмурив брови, она смотрела ему вслед.
Мегрэ ровно тридцать пять минут наблюдал за потоком людей и подбирал под себя ноги каждый раз, когда приближался официант или новый посетитель.
Она вошла с решительным видом. На ней был светлый костюм. Мегрэ знал, что она придет, - она из тех девушек, которые не заставляют ждать зря, а когда приходят, держатся уверенно.
Она села на стул, который он для нее занял.
- Что будете пить?
- Портвейн.
Девушка поправила волосы, выбившиеся из-под белой соломенной шляпки, и скрестила своя красивые ноги.
- Вы знаете, что ваш отец болен?
- Он всегда был болен.
В ее голосе не было ни малейшей жалости или тревоги.
- Он лежит в постели.
- Возможно.
- Ваш брат исчез.
Мегрэ заметил, как она вздрогнула. Эта новость поразила ее, но ей не хотелось в этом признаться.
- Вы не удивляетесь?
- Меня больше ничто не удивляет.
- Почему?
- Потому, что я слишком много видела. Что вам в конце концов нужно от меня?
Было трудно ответить сразу на столь прямо поставленный вопрос, а она, вынув из портсигара сигарету, совершенно спокойно произнесла:
- У вас есть зажигалка?
Он протянул ей зажженную спичку.
- Я жду, - сказала она.
- Сколько вам лет?
- Я полагаю, что вы потрудились приехать сюда не для того, чтобы узнать мой возраст. Судя по значку, вы не просто инспектор, а персона поважнее, может быть, комиссар?
И более внимательно рассмотрев его, она спросила:
- А не вы ли знаменитый Мегрэ?
- Да. Я комиссар Мегрэ.
- Ален убил кого-нибудь?
- Почему вам это пришло в голову?
- Потому что, раз вы занялись этим делом, оно должно быть серьезным.
- Но ваш брат мог оказаться жертвой.
- Его действительно убили?
По-прежнему полное спокойствие. Правда, она, кажется, в это не поверила.
- Он бродит неизвестно где по Парижу с заряженным револьвером в кармане.
- По-видимому, не один Ален находится в таком положении.
- По-видимому, не один Ален находится в таком положении.
- Он украл этот револьвер вчера утром.
- Где?
- У меня.
- Он был у вас дома?
- Да.
- Когда никого не было в квартире? Вы хотите сказать, что он взломал дверь?
Это предположение, очевидно, ее забавляло, она иронически улыбнулась.
- Вы не питаете нежных чувств ни к Алену, ни к отцу?
- Я ни к кому не питаю нежных чувств, даже к себе самой.
- Сколько вам лет?
- Двадцать один год и семь месяцев.
- Значит, вот уже семь месяцев, как вы покинули дом отца?
- Вы там были? И называете это домом?
- Вы считаете, что ваш брат способен на убийство?
Может быть, чтобы произвести впечатление, она ответила вызывающе:
- А почему нет? Все люди на это способны. Не так ли?
Если бы они сидели не в кафе, где уже начали прислушиваться к их разговору, он бы попросту отчитал ее, настолько она его раздражала.
- Вы помните свою мать, мадемуазель?
- Смутно, мне было три года, когда она умерла, сразу после рождения Алена.
- Кто вас воспитывал?
- Отец.
- Он один воспитывал троих детей?
- Приходилось иногда.
- Когда?
- Когда у него не хватало денег, чтобы платить няне. Иногда у нас было целых две, но недолго. Иногда за нами смотрела приходящая прислуга или соседка. Вы, кажется, недостаточно знаете нашу семью?
- Вы всегда жили на улице Попинкур?
- Мы жили во многих местах, даже около Булонского леса. Мы то поднимались по общественной лестнице, то спускались, снова поднимались на несколько ступенек и наконец окончательно скатились вниз. Теперь, если у вас нет более серьезных вопросов, я должна бежать, меня ждет подруга.
- Где вы живете?
- В двух шагах отсюда. Улица Берри.
- В гостинице?
- Нет, мы снимаем две комнаты в частном доме. Предполагаю, что вы хотите знать номер этого дома? И она его дала.
- Все-таки мне было интересно с вами познакомится. Ведь мы все любим представлять себе, как выглядят знаменитости.
Он не решился спросить, каким она его себе представляла и что думает о нем теперь.
Она стояла перед ним в плотно обтягивающем костюме; сидящие за столиками разглядывали ее, затем смотрели на Мегрэ, думая, наверно, что ему повезло.
Он тоже поднялся и простился с ней посреди улицы.
- Благодарю вас, - сказал он нехотя.
- Не за что. Не тревожьтесь за Алена.
- Почему?
Она пожала плечами.
- Просто так. Мне кажется, что, хотя вы и Мегрэ, вам еще многому надо поучиться.
И быстро удалилась по направлению к улице Берри, ни разу не оглянувшись.
Мегрэ давно отпустил служебную машину, ему пришлось ехать в метро, в вагоне, набитом битком; это еще усилило дурное настроение комиссара. Он был недоволен всем, и в том числе самим собой.