Смерть демона - Рекс Стаут 12 стр.


Если бы Хейзен не погиб, вы бы за семь лет выплатили ему куда большую сумму – и продолжали бы платить. На

сей раз платить придется лишь однажды. Если бы я позволил вам самим определять, кому сколько платить, начались бы споры и перепалки, а время

дорого. Поэтому я хочу получить от каждого из вас по четверти миллиона, в течение суток, наличными или чеками. Это не шантаж и не

вымогательство. Мы не открывали шкатулку. Как доверенное лицо я лишь заявляю: есть цена, за которую ее можно приобрести.

– Значит, вы не открывали шкатулку? – еще раз уточнил Пердис.

– Нет.

– А что если там ничего нет?

– Если там ничего нет, вы ничего не платите. – Вульф посмотрел на стенные часы. – Шкатулку мы откроем завтра в полночь в вашем присутствии. Но

можно и раньше, если вы согласитесь на условия. Если она пустая, тем проще для всех нас. Но если там что то есть, могут возникнуть проблемы.

Вряд ли кто то из вас захочет, чтобы другие ознакомились с изобличающими его материалами. Я тоже не намерен их читать. Предлагаю в этом случае,

чтобы мистер Гудвин, умеющий держать язык за зубами, извлекал материалы поочередно и, разобравшись, к кому они относятся, вручал бы из рук в

руки. Если у вас есть другие предложения, милости прошу.

Миссис Оливер то облизывала губы, то делала глотательные движения. Пердис сгорбился с поджатыми губами. Его тяжелые плечи поднимались и

опускались в такт дыханию. Кури сидел, подняв подбородок, и смотрел на Вульфа. Энн Тальбот прикрыла глаза. На ее прелестной шейке дергался

мускул.

– Я понимаю, – продолжал Вульф, – что непросто добыть такие деньги за сутки, но больше времени я дать не могу. Хотя и шкатулка, и то, что в ней

лежит, – собственность миссис Хейзен, для полиции это вещественные доказательства, необходимые для расследования убийства. Поэтому я не имею

права скрывать от них сведения более двадцати четырех часов. – Он оттолкнул кресло и встал. – Я жду вашего решения.

Он замолчал, зато заговорили они. Миссис Оливер требовала, чтобы шкатулку открыли сейчас же и предъявили им содержимое. Кури буркнул, что

требование заплатить миллион в течение суток смахивает на вымогательство. Пердис потребовал встречи с миссис Хейзен, хотя знал, что она

арестована. Только Энн Тальбот не проронила ни слова. Она стояла, держась за спинку кресла, а мускул продолжал подергиваться. Я решил помочь и

принести их пальто. Энн Тальбот попала в рукав лишь с третей попытки.

Когда они ушли, дверь за ними закрылась, а я вернулся в кабинет, Вульф встал из за стола.

– Учтите, – сказал я, – что уже утром миссис Хейзен может быть выпущена под залог и им без труда удастся встретиться с ней. А вы до одиннадцати

общаетесь с орхидеями, и вас нельзя беспокоить. Даже если ее не выпустят, у этих людей достаточно денег и связей. Особенно у Пердиса. Ему ничего

не стоит разобраться с окружным прокурором. Я могу позвонить Паркеру и попросить утром лично передать ей следующее, что бы она про вас ни

услышала, вы не безумец, а гений, и твердо знаете, что делаете, даже если никто в мире, включая и меня, этого не в силах постичь.

– Не стоит. – Он встал и направился к двери. Потом обернулся. – Проверь, заперт ли сейф. Я устал. Спокойной ночи.

Он прекрасно знает, что я никогда не оставлю сейф открытым. Но знает и то, что в нем не каждый день лежит вещь стоимостью в миллион. Я поднялся

к себе на третий этаж и, раздеваясь, стал строить гипотезы насчет завтрашнего дня. Одну мрачнее другой.

Оказалось, что программу дня определяли не мы с Вульфом, а инспектор Кремер.

В одиннадцать Вульф, как обычно, спустился из оранжереи, а я, тоже

как обычно, вскрыл письма, протер его стол и налил в вазу свежей воды. Вульф подошел к столу и поставил в вазу свежесрезанную ветку орхидеи,

затем двинулся к креслу. Не успел он сесть, как позвонили в дверь. Я глянул в глазок – Кремер. Доложил Вульфу. Он хлопнул ладонью по столу,

глянул на меня, но ничего не сказал. Я пошел открывать. Мне не понравилось ни выражение лица Кремера, ни то, что он позволил мне принять у него

пальто и шляпу. Инспектор даже слегка улыбнулся мне и в кабинет вошел не стремительно, а тихо и плавно.

– У меня мало времени, – бросил он Вульфу. – Скажите, зачем вчера приходила к вам миссис Хейзен, – самую суть. А потом Гудвин поедет со мной, и

мы оформим показания протоколом. С его удивительной памятью это просто.

Вульф мрачно посмотрел на него.

– Мистер Кремер, это вряд ли…

– Перестаньте. Ее арестовали за убийство. Мы нашли револьвер. Вечером в понедельник Хейзен взял из гаража машину, ее обнаружили на Двадцать

первой улице. Револьвер лежал в перчаточном отделении. Из этого оружия и была выпущена пуля, убившая Хейзена. Мы проверили. Хейзен приобрел

револьвер шесть лет назад и имел на него разрешение. Он хранил его у себя в спальне. Служанка видела оружие там вчера утром, когда пошла узнать,

почему хозяин не спускается. Не спрашивайте меня, почему миссис Хейзен забрала его оттуда, а потом отправилась на Двадцать первую улицу и

подложила в машину мужа. Я не знаю. Может, вы в состоянии просветить меня? Тогда я вас слушаю.

Глава 7

Я крепко зажмурил глаза, иначе они вылезли бы из орбит, а мне не очень хотелось доставлять инспектору удовольствие. Но я должен приходить Вульфу

на помощь, когда необходимо, а ему нужно было несколько секунд, чтобы оценить обстановку. Поэтому я открыл глаза и наивно спросил Кремера:

– Какой револьвер?

Инспектор пропустил вопрос мимо ушей. Он с таким наслаждением взирал на Вульфа, что не хотел отвлекаться на пустяки. Вульф сделал мне еще один

комплимент. Он возложил на меня ответственность за гипотезу о невиновности миссис Хейзен. Сейчас Вульф не смотрел на меня. Он опустил голову,

почесал кончик носа, секунд десять разглядывал исподлобья Кремера, а затем обратился ко мне:

– Арчи. Стенограмма того, что сказал мистер Кремер, еще пригодится. Напечатай ее. Слово в слово через два интервала. В двух экземплярах.

Я сел за машинку, а Кремер сказал:

– Я не против. Конечно, вам нужно потянуть время, чтобы понять, как спуститься вниз, не сломав шеи.

Вульф промолчал. Я вставил бумагу и стал печатать. У меня была богатая практика воспроизведения длинных и сложных бесед, успевших уже полинять

от времени, и поэтому это задание было элементарным. Когда я закончил, Вульф распорядился:

– Подпиши оригинал.

Я так и сделал и передал ему оба экземпляра. Он прочитал текст, поставил свою подпись и, вернув мне, сказал Кремеру:

– Я не тяну время. Если то, что вы сказали, правда, ваше желание получить информацию обоснованно. Если нет, то вы заставляете разгласить

сведения конфиденциального характера, доверенные мне клиентом, и потому мне нужна стенограмма.

– Значит, миссис Хейзен – ваш клиент?

– Сейчас да. Она не являлась им, когда пришла вчера утром, но затем при посредничестве мистера Паркера наняла меня. У меня запись вашего

заявления. Но мне нужны и другие факты, чтобы я мог удостовериться, что они не выставляют в ином свете все вами сказанное. Думаю, это разумная

предосторожность. В котором часу мистер Хейзен взял из гаража машину в понедельник?

– В начале двенадцатого.

Назад Дальше