Доброе утро, Мэвис ! - Картер Браун 2 стр.


Все, что вы услышите или узнаете, представляет секрет большой важности, - он смотрел на меня так серьезно и доверительно, что все глупости по поводу мужских особенностей мгновенно вылетели у меня из головы.

- Агентство Рио - самое надежное, мистер де Шен. Мы бережем своих клиентов от любых неожиданностей, вам нечего опасаться, - я долго бы еще объясняла посетителю наши принципы, но он остановил меня:

- Есть одна тонкость, мисс. В это дело нельзя никого посвящать... даже мистера Рио. Вы понимаете?

Я понимала! Я уже забыла, в чем укоряла утром компаньона. Я растаяла в кресле от предвкушения. Джонни с его "убийственной информацией" будет сегодня посрамлен. У вас тайны, мистер Рио? У меня - тоже. Как вовремя появился этот де Шен! Секрет большой важности перекочует сейчас ко мне, я буду владеть им единолично. Я справлюсь с этим делом - обещаю самой себе.

- Все будет так, как вы пожелаете, мистер де Шен, - мой голос наполнился озабоченностью и строгостью. - Никому ни слова.

- Я решил довериться вам, и цена этого доверия - моя жизнь.

- Ваша жизнь? - озабоченность сменилась тревогой.

- Да, я сильно рискую. И даже не предполагаю, кто хочет моей смерти. Это очень тяжело, мисс Зейдлиц, - жить, ожидая удара, но не зная, откуда он последует. Мои нервы на пределе, я разбит бессонницей...

- А выглядите, между тем, прекрасно, - без всякой лести сказала я.

Посетитель не знал, что мне ответить. Вместо ответа он сунул руку в карман и вытащил то ли игрушку, то ли сверток.

- Посмотрите! - он отдал эту вещь мне.

С удивлением я обнаружила, что держу куклу - это был миниатюрный мистер де Шен с белозубой улыбкой под щеточкой усов и черными волосами из синтетики, уложенными волнами.

- Сделано просто замечательно! Забавная вещица.

Я вертела куклу так и сяк и вдруг обнаружила то, что должно было сразу броситься мне в глаза. Сердце кукольного мистера де Шена было проткнуто булавкой!

Поймав мой вопрошающе недоуменный взгляд, мистер де Шен объяснил:

- Я ведь говорил, что живу в Новом Орлеане. Там много цветных, и среди них распространены обычаи вуду. Этот знак - вроде черной метки: "Человек, готовься к смерти!". Кстати, некоторые люди, получив такой знак, действительно умирают - от страха.

Не знаю, какой вид был у меня, но посетитель вдруг широко улыбнулся:

- Я не умру от страха, этого никто от меня не дождется. Однако раз кукла послана, значит, где-то бродит и убийца. Тот, кто сделал первый шаг, сделает и второй.

С отвращением я положила куклу на стол. Мне казалось, что от нее исходит могильный холод. Мне было странно, что в наше время можно заниматься подобной чепухой, но на куклу я больше не смотрела - глаза в мои ее не видели.

Передернув плечами, я медленно произнесла:

- У вас есть какие-либо предположения на этот счет?

- Нет, - сказал мой посетитель. - Однако я думаю, кое-что вас заинтересует. К кукле была приложена записка.

- Записка?

- Да, и в ней говорилось, что если я хочу остаться в живых, то должен в среду вечером прийти в отель "Лафайет". Там меня будет ждать человек с розовой гвоздикой в петлице.

- Загадочно и непонятно.

- Я бьюсь над этой загадкой и ничего толкового не смог придумать. Послезавтра, в среду... Одиннадцать часов вечера... Время позднее... Не ловушка ли это? - он посмотрел на меня с тревогой. - Я прихожу в отель и преподношу убийце свою персону, как на тарелочке. Удобная мишень, не так ли?

Тяжело вздохнув, он улыбнулся; видимо, улыбаться - стало его привычкой. Он улыбался при любых жизненных обстоятельствах, этот американец с французской фамилией.

- Но идти в отель "Лафайет" надо, - продолжил де Шен. - Иначе оборвется единственная ниточка, ведущая к человеку, который послал куклу. Нужна информация, и ее, я надеюсь, можно получить в отеле.

- Да, лучше узнать хоть что-то, чем не, знать ничего, - глубокомысленно изрекла мисс Зейдлиц, то есть я.

- А не пойти ли вам в отель "Лафайет" вместо меня? Фактически, вы ничем не рискуете. Убийца поджидает де Шена, а не мисс Зейдлиц. Против вас у него ничего нет, а вы таким образом можете раздобыть ценную информацию. Во всяком случае, вы опишете мне того человека, с которым встретитесь, и, возможно, я пойму, кто охотится за мной. Ну как?

- Прекрасный план! - воскликнула я. - Этот шантажист от меня не уйдет. Я расколю его, как орех!

- Значит, согласны? - де Шен воспрял духом. Я посмотрела на этого лощеного господина, еще мгновение назад такого испуганного, и кивнула: согласна.

Если у мистера Рауля де Шена была привычка улыбаться, то у мисс Мэвис Зейдлиц - вздыхать. Я глубоко вздохнула - и лопатками почувствовала, как последний крючок бюстгальтера расстался с моим божественным телом. Впрочем на внешний вид это не повлияло.

- Да, я отправлюсь в этот треклятый отель, - важно произнесла я. - У настоящей женщины есть девиз, и он звучит так: "Беречь красивых особей мужского пола от любых опасностей и неприятностей".

- Я признателен вам, мисс, - сказал де Шен и встал. - Но помните: мистер Рио ничего не должен знать.

- Как обманутый муж все узнает последним, так и мой компаньон будет самым крайним в этой игре, - заверила я посетителя и многозначительно добавила. - Вы пришли ко мне.

- Я предполагал нечто подобное, - Рауль де Шен улыбнулся, - и заранее купил два билета на самолет в Новый Орлеан. Завтра утром мы встречаемся в аэропорту. Вылет в 9.30.

- Годится! До встречи в аэропорту.

- До встречи, мисс Зейдлиц.

И он поцеловал мою руку. Этот древний джентльменский обычай рассмешил и растрогал меня. Усы приятно пощекотали кожу, а склоненная голова повергла бедное сердце в трепет. Но я все-таки стойкая женщина и не стала делать никаких ответных жестов. Возможно, он на них и не рассчитывал.

После ухода де Шена я еще какое-то время провела в раздумьях, но заявился Джонни в скверном расположении духа, и пришлось переключаться на компаньона. Похоже, он во что-то влип. Ну, так сам виноват, отказавшись посвятить меня в свои проблемы.

- Мне звонили? - спросил Джонни, нервно меряя шагами кабинет.

- Да, был один звонок. Какой-то сукин сын бросил трубку, когда я сказала, что вас нет.

Джонни замер.

- Представляю, как вы это сказали! От ваших телефонных любезностей у любого могут пробудиться звериные инстинкты.

- Вот и вы мечетесь, как зверь по клетке! Что, у вас неприятности? Нет? Раз вы оградили меня от своих дел, то, может быть, мне вообще уйти в отпуск?

Я распалилась, хотя внутренне была холодна и посмеивалась над Джонни. Это был ловкий ход с моей стороны: разыграть из себя обиженную девушку и улететь с де Шеном.

- Да, конечно, в отпуск! - Джонни обрадовался возможности сплавить меня с глаз долой.

- Благодарю, мистер Рио. Вы так заботливы!

- Позвольте поинтересоваться, мисс Зейдлиц, вы уже решили, где будете отдыхать? Гавайи?

- Вы так любезны, что я назову вам одно местечко, где мне хотелось бы побывать: Новый Орлеан.

- Вы, несомненно, осчастливите этот город! Он выберет вас королевой бала. Вы решили побывать на местном карнавале? Поздравляю!

Джонни то ли радовался, то ли издевался. На всякий случай я заняла оборонительную позицию.

- Если все маски этого карнавала похожи на ту, что сейчас перед моими глазами, - я небрежно взмахнула в направлении компаньона, - то я попаду не на праздник, а на похороны.

- Ну, на похоронах тоже иногда бывает весело... Играет музыка... много цветов... движется процессия...

- А потом все напиваются!

Джонни понял, что меня лучше не трогать, и перешел на обычный усталый тон:

- Мэвис, дорогая, будьте там все-таки поосторожнее. Случайные знакомства не принесут вам радости, а улицы Нового Орлеана полны неожиданностей и сюрпризов.

Назад Дальше