Почему я решила, что могу расслабиться?..
Медленно повернувшись, я увидела в глубине комнаты мужчину.
Он был похож на Генри Фонда. Шатен, ни грамма лишнего веса. Такой обычно нравится дамам: сухопарый, поджарый - хищник, одним словом.
Мы смотрели друг на друга, и его пронзительный взгляд вынудил меня отвести глаза. "Нет, мы вряд ли подружимся", - подумала я и застегнула кофточку.
- Да, я - мисс Зейдлиц. - Приключения этой ночи заметно поубавили твердости в моем голосе, и уж совсем вяло я добавила: - А что вы делаете в моем номере? Кто вы?
Он успокоился как будто, переменил позу и сказал небрежно:
- Меня зовут Леопольд, если это вас устроит. Я буду звать вас Мэвис. Ведь вы - Мэвис?
- Да.
- Вот и отлично! Можете звать меня Лео, - он улыбнулся. - Поработаем на славу.
- На что? - тупо произнесла я.
- Не надо притворяться. Я видел, как вы встретились с Питером и направились вместе с ним к шефу.
- А я вас и не заметила.
- Значит, в агентстве Рио работают ненаблюдательные люди, - Леопольд криво усмехнулся. - Но в любом случае вы меня устраиваете.
"Ничего не понимаю", - подумала я, но промолчала.
Не торопясь, я уселась в кресло и стала придирчиво рассматривать форму своих ногтей на левой руке.
- Вы должны согласиться, мисс, - Леопольд форсировал голос. - Я предлагаю вам двойной гонорар. Надеюсь, вас это устроит.
- У...устроит.
Я тянула время, чтобы из дальнейшего разговора понять, во что влипла на этот раз.
- Ну, вот и поладили, - непрошеный гость начал шарить у себя по карманам. - Смотрите: задаток!
Развернув купюры веером, он дал мне возможность убедиться, что держит в руках тысячу долларов, затем эффектно положил деньги на стол.
- Берите. Они ваши.
Я сказала:
- Ого, круглая сумма!..
И добавила про себя: "...для круглой дурочки".
- Я вижу, вы деловая женщина и довольно быстро решаете все сложные вопросы! - Леопольд просиял, и глаза-льдинки стали просто подкрашенной водичкой.
- С таким партнером, как вы, дела делаются быстро, - грубо польстила я.
Лимит любезностей, очевидно, был исчерпан, улыбка Лео погасла, он засобирался к выходу.
- Завтра жду вас с отчетом. Или нет - лучше я сам навещу вас, - сказал он сухо. - Гуд бай!
Он дошел почти до двери. Я же не могла оторвать взгляда от его денег.
- Мистер Леопольд!
- Да-да.
Мужчина обернулся, держась за ручку двери и глядя на меня с недовольством.
- Я должна дать вам завтра отчет. О чем? О чем будет мой отчет?
Леопольд скривился. Ему не понравилась моя реплика. Он совсем не собирался озвучивать свои мысли на тему: тысяча баксов и за что их дают.
- Мэвис, до сих пор вы вели себя как деловая женщина. Откуда такие вопросы? Вы же не хотите нарваться на грубость, не так ли? - От его улыбки по моей коже побежали мурашки. - Есть вещи, о которых не говорят в приличном обществе.
- Когда женщине дают деньги, она их тратит. Это общеизвестно. Потратить деньги я сумею и сделаю это с удовольствием. Но за что они достались именно мне?
- Вы прилетели в Новый Орлеан с определенной целью. Действуйте! Но я должен быть в курсе всех предпринимаемых вами шагов.
- А шеф? Как быть с ним? - я вспомнила Большое Пузо.
- Он не должен догадаться, что вы водите его за нос.
- Хм...
- Ложитесь-ка спать, Мэвис. Утром вы "дозреете", а сегодня, я вижу, вы находитесь под впечатлением от нашего карнавала. Доброй ночи!
Ушел.
Я смотрела на закрытую дверь и хлопала ресницами. Не мираж ли этот Лео, так похожий на Генри Фонда? Но деньги!.. Вот они, лежат на столе.
Что-то определенно происходит. Я попала в какой-то механизм и ухитрилась стать одним из его колесиков.
Я уже почти разделась, когда зазвонил телефон.
Кто бы мог беспокоить меня в такое время? О, у меня в Новом Орлеане уже целая куча знакомых: толстяк, Питер, Леопольд и - как я могла пропустить! Рауль де Шен!
Звонил именно он.
- Мэвис...
Господин с французской фамилией говорил полушепотом, как придушенный. Я ответила:
- Слушаю вас.
- Мэвис, может быть... вам нетрудно приехать ко мне? Кажется, я нахожусь под наблюдением. За мной следят. Кто-то ходит под моим окном уже больше часа.
- Мистер де Шен, а вы не преувеличиваете?
- Моя интуиция подсказывает, что дела плохи. Приезжайте, Мэвис.
- Хорошо, говорите адрес.
- Ваш приезд напугает убийцу... если там убийца, - мой клиент, судя по голосу, сильно струсил. - Тот, кто охотится за мной, услышит ваши шаги и уйдет.
Он был в панике, если нес такую околесицу.
- Я приеду. Сообщите, где вы находитесь.
- Здесь неподалеку... Но лучше возьмите такси. И побыстрее, Мэвис. Я очень надеюсь на вас.
Он продиктовал мне адрес и положил трубку.
Беспокойная ночь постепенно перешла в бесконечное предутреннее ожидание, время фантомов и миражей.
Но если здесь и водились призраки, сегодня они остались без работы: улицы города были все так же многолюдны. То пробежит ватага пьяных матросов, то начнет куролесить компания веселых масок, то затянет нестройную, но разудалую песню сборище студентов.
Такси ехало медленно, останавливаясь и пропуская участников карнавала, для которых правил уличного движения уже не существовало. Я пожалела, что послушалась де Шена и не пошла пешком.
Наконец мы подъехали к дому, где был мой клиент. Он сказал, что его апартаменты находятся на первом этаже.
Постучавшись в дверь апартаментов, я вдруг заметила, что она приоткрыта.
Я вошла и громко позвала:
- Мистер де Шен!
Тишина.
Что же могло случиться?
- Мистер де Шен! Здесь Мэвис! Ответьте мне!
Не уснул ли он? Я начала обходить просторную комнату, заглядывая во все углы. Мои шаги путали меня. Зачем я приехала сюда? Вместо того, чтобы видеть третий сон и отдыхать, я занимаюсь совсем не женским делом! В незнакомом месте ищу человека, которого, возможно, уже нет в живых.
И тут я увидела его.
Комната рядом была спальней Рауля де Шена. Я шла в спальню и едва не наступила на его руку.
Тело было распростерто на ковре. Глаза широко распахнуты, руки раскинуты. Рауль лежал, глядя на меня, а его лоб был отмечен черной дырой воронкой, втянувшей в себя всю мою храбрость.
Я не могла оторвать взгляда от этой дыры.
- Рауль...
Я тихо позвала красавчика, но щеточка его усов не дрогнула и рот не расплылся в великолепной улыбке.
Убийца где-то рядом. Я оглянулась: никого.
Он мог спрятаться и следить за мной, держа палец на спусковом крючке.
Надо уходить! Убегать! Пока тот, кто убил Рауля де Шена, не прикончил и неугомонную Мэвис Зейдлиц. Возможно, это Питер, а я знаю, какой любовью он ко мне пылает.
Я выскочила на улицу и почти бегом направилась к своему отелю. Никто не обратил внимания на спешащую девушку, никто не остановил меня.
В номере я налила стакан воды и начала пить мелкими глотками, стараясь не расплескать. Руки мои дрожали, зубы стучали о стекло стакана.
Случилось то, чего я больше всего опасалась. Мой клиент убит. Я как детектив оказалась несостоятельна. На агентство Рио легло несмываемое пятно. Хуже некуда.
Вы видели, как плачет Мэвис Зейдлиц? Это очень некрасивое зрелище.
Наплакавшись, я решила, что завтра, то есть сегодня, я должна уйти из агентства Рио и подыскать себе работу поскромнее. Буду секретаршей, буду домохозяйкой, буду агентом по продаже косметики... Я перебирала всевозможные варианты своего никчемного применения, пока не поняла, что в этом мире нет для меня другой работы, кроме как сыскной, и нет другой роли в жизни, кроме как роли детектива в юбке.
Ладно, пока у меня есть дело: покинуть Новый Орлеан. А это значит: купить билет, сесть на самолет, вернуться к Джонни. А там... посмотрим.