Дорога скорби - Дик Фрэнсис 23 стр.


– То есть?

– Чиновник какой-то. Ужасно скучный.

Я подумал, что скучный – последнее определение, которое я применил бы к тому, что прочел во взгляде Арчи Кирка.

– Где он живет? – спросил я.

– В Шелли-Грин, в паре миль от тети Бетти. Она и по лестнице не поднимется, если он не поможет.

Добравшись до Ламборна, я свернул к ветеринарной лечебнице. Хотя я ехал медленно, ветеринары оказались еще медлительнее. Они все еще выгружали жеребца.

По выражению напряженного ожидания, застывшему на лице Джонатана, я предположил, что он впервые видит отрезанную ногу, хотя разглядеть он мог только наложенную повязку. Я сказал ему:

– Если ты сможешь полчаса подождать меня, это хорошо. Если нет дело твое. Но если ты попробуешь угнать машину, я лично прослежу, чтобы твое условное освобождение кончилось.

– Эй, может, дадите мне шанс?

– У тебя было множество шансов. Полчаса, о'кей?

Он молча и сердито посмотрел на меня. Я подошел к облаченному в белый халат Биллу Раскину, который наблюдал за прибытием пациента.

– Привет, Сид, – рассеянно сказал он, затем взял ведро, в котором лежала нога, и повел меня в маленькую лабораторию, полную микроскопов и разнообразных приспособлений для взвешивания и измерения. Развернув ногу, он установил ее в станке и осмотрел.

– Хорошая, чистая работа, – сказал он.

– Ничего хорошего в этом нет.

– Вероятно, жеребец почти ничего не почувствовал.

– Как это сделали? – спросил я.

Он подумал.

– На ноге нет другого такого места, в котором можно ампутировать копыто, не используя пилу. Сомневаюсь, что можно с такой точностью отрубить ногу одним ударом тяжелого ножа. И сделать это несколько раз, с разными животными, ведь так?

Я кивнул.

– Ну так вот, я думаю, что мы могли бы поискать хозяйственные ножницы.

– Хозяйственные ножницы? – воскликнул я. – Ты имеешь в виду что-то вроде тяжелых ножниц, которыми отрезают головы уткам и фазанам?

– Что-то в этом роде, да.

– Но такие ножницы слишком малы.

Он скривил губы.

– А как насчет ножа для потрошения? Вроде тех, которыми потрошат оленей в горах? – Господи.

– Однако тут есть следы сжатия. Судя по балансу, я бы сказал, что это тяжелые хозяйственные ножницы. А как он заставил жеребца стоять спокойно?

– На земле были кусочки конского корма.

Он угрюмо кивнул.

– Вот мерзавец.

– Согласен.

Билл пристально уставился на разрубленный конец бабки.

– Даже если я смогу пришить ногу, жеребец уже никогда не будет бегать.

– Его хозяйка это знает. Она хочет сохранить ему жизнь.

– Лучше получить страховку.

– Страховки нет. Четверть миллиона вылетает в трубу. Но ее волнуют вовсе не деньги. Она чувствует себя виноватой.

Он понял. Он часто видел такое.

– Я попробую. Не стал бы ее сильно обнадеживать.

– Ты сфотографируешь этот обрубок в таком виде?

Он посмотрел на ногу.

– А, ну да. Фотографии, рентген, пробы крови, микрохирургия и прочая роскошь. Я начну, как только на жеребца подействует анестезия. Нога находится отдельно уже слишком долго... – Он покачал головой. – Я постараюсь.

– Позвони мне на сотовый. – Я дал ему номер. – В любое время.

– До встречи, Сид. И поймай этого мерзавца.

Он торопливо ушел, забрав с собой ногу, и я вернулся к машине, где обнаружил, что Джонатан не только все еще там, но и возбужденно бегает кругом.

– Что случилось? – спросил я.

– Этот «Рейнджровер», который вез трейлер с жеребцом...

– Что с ним?

– У него красный дракон на ветровом стекле!

– Что? Но ты говорил, что голубой...

– Да, да, на аллее я видел вовсе не ветеринарный «Рейнджровер», но у него тоже была наклейка с красным драконом. Не точно такая, но определенно там был красный дракон.

Я огляделся, но трейлера уже не было.

– Они отогнали его, – сказал Джонатан, – но я видел наклейку совсем близко, и на ней была надпись.

В его голосе слышалось торжество, которое я счел оправданным.

– Ну тогда давай дальше, – сказал я. – Что за надпись?

– А вы не собираетесь сказать «хорошая работа»?

– Хорошая работа. Так какая надпись?

– "АСМ". Буквы были вырезаны в красном круге. Дырки, не напечатанные буквы.

Он был не уверен, что я понял, о чем речь.

– Понятно, – утешил я его.

Я вернулся в лечебницу, чтобы отыскать Билла и спросить, когда он купил свой «Рейнджровер».

– Наш местный гараж взял его в одной оксфордской фирме.

– А что означает «АСМ»?

– Бог его знает.

– Бога я спросить не могу. Как называется эта фирма в Оксфорде?

Он рассмеялся и задумался.

– "Английские спортивные машины". Господи Боже, «АСМ»!

– Ты можешь мне назвать хоть одно имя? С кем вы вели дела?

– Послушай, Сид, – нетерпеливо сказал он. – Я пытаюсь помыться, чтобы пришить жеребцу ногу обратно.

– А я пытаюсь поймать скотину, которая эту ногу отрезала. И не исключено, что он ездит в «Лендровере», проданном «Английскими спортивными машинами».

– Господи, – сказал он, широко раскрыв глаза, и бросился в помещение, которое оказалось регистратурой лечебницы и где полно было ящиков с карточками.

– Тед Джеймс может тебе помочь. Я заплачу ему. Он вел дела непосредственно с Оксфордом. Тебе нужно спросить Теда Джеймса.

Я поблагодарил его, забрал Джонатана, поехал в Ламборн и нашел Теда Джеймса, который, судя по всему, был готов на многое ради хорошего клиента, такого, как Билл Раскин.

– Нет проблем, – заверил он меня. – Спросите в Оксфорде Роджера Брука. Хотите, я ему позвоню?

– Да, пожалуйста.

– Сейчас.

После короткого разговора по телефону он сообщил:

– Он занят.

Назад Дальше