Жертва подозреваемого X - Кэйго Хигасино 45 стр.


– Но это случилось в тот самый день…

– Что вы имеете в виду под тем самым днем? Для меня это был обычный день.

– Разумеется, – Кусанаги захлопнул блокнот и встал. – Извините, что вас побеспокоил.

– Это вы меня извините, ничем не смог вам помочь…

– Нет, я вполне удовлетворен.

Вдвоем они вышли в коридор. Исигами проводил детектива до выхода.

– Вы встречались с Югавой после того раза? – спросил на ходу Кусанаги.

– Нет, больше не встречался, – ответил Исигами. – А вы? Наверно, видитесь время от времени?

– Нет, увы, я был слишком занят. Как вы смотрите на то, чтобы как‑нибудь встретиться втроем? Югава говорил мне, что вы тоже не прочь выпить, – Кусанаги сделал вид, что опрокинул стакан.

– Пожалуйста. Только думаю, лучше это сделать, когда вы раскроете убийство.

– Возможно, но и у нас во время работы случаются выходные. Я вас как‑нибудь приглашу.

– Что ж, буду ждать.

– Непременно! – с этими словами Кусанаги вышел через главный вход.

Идя по коридору, Исигами посмотрел из окна на удаляющуюся фигуру детектива. Кусанаги говорил по мобильному телефону. Лица его не было видно.

Тот факт, что детектив пришел удостовериться в его алиби, заставил его крепко задуматься. Очевидно, должна быть какая‑то причина, почему полиция взяла его под подозрение. Что же это может быть? В прошлые встречи с Кусанаги тот вел себя совершенно иначе.

Однако, судя по сегодняшним вопросам, Кусанаги до сих пор не догадывался о том, как на самом деле все произошло. Кажется, он блуждает далеко от истины. То, что у Исигами нет алиби, наверняка заставит полицию предпринять какие‑то действия. Но не важно. Это все еще укладывается в его план.

Проблема в другом…

Перед глазами замаячило лицо Югавы. Как глубоко этот тип проник в суть произошедшего? И как далеко зайдет его рвение?

Накануне Ясуко сообщила по телефону нечто, сильно его удивившее. Югава спросил у нее, что она думает об Исигами. Более того, он, по‑видимому, догадывался, что Исигами неравнодушен к Ясуко.

Исигами припомнил свои беседы с Югавой, но не мог найти ни одной своей оговорки, которая бы выдала его чувства к Ясуко. Так каким же образом этот физик догадался?

Исигами, круто развернувшись, направился в учительскую. По дороге ему попался секретарь.

– А где же детектив?

– Кажется, услышал все, что хотел. Только что ушел.

– Вы не идете домой?

– Сейчас иду. Только забыл одну вещь…

Оставив разочарованного секретаря, так и не узнавшего, что было нужно детективу, Исигами быстрым шагом вернулся в учительскую.

Сев на свое место, он заглянул под стол. Достал несколько хранившихся там папок. Содержание их не имело никакого отношения к урокам. Результаты многолетней работы над сложнейшими математическими проблемами.

Сунув папки в портфель, он покинул учительскую.

– Сколько раз повторять! Исследование – это следование ходу мысли. Если в процессе эксперимента получены результаты, отвечающие вашим ожиданиям, это еще не повод для радости. Ожидания, вообще говоря, редко оправдываются. Проводя эксперимент, мы стремимся открыть для себя что‑то новое. Как бы там ни было, подумайте еще и напишите…

Югава был в необычном для себя раздражении. Возвращая курсовую работу уныло стоящему студенту, он всем своим видом выражал крайнее неудовольствие. Студент понуро вышел из комнаты.

– Первый раз вижу тебя сердитым, – сказал Кусанаги.

– Я вовсе не сержусь! Слишком слабое теоретическое обоснование, я всего лишь провожу инструктаж. – Югава поднялся, чтобы заварить в кружке растворимый кофе.

– Югава поднялся, чтобы заварить в кружке растворимый кофе. – Ну что, узнал что‑нибудь новое?

– Проверил алиби Исигами. Вернее сказать, встретился с ним самим и спросил.

– Лобовая атака? – Югава, держа в руке большую кружку, повернулся спиной к мойке. – И какова была его реакция?

– Утверждает, что в тот вечер не выходил из дома.

Югава, нахмурившись, покачал головой:

– Я спросил, какая была реакция. Я не спрашивал, что он ответил.

– Реакция?.. Ну, какого‑то особого смущения я не заметил. Видимо, узнав, что его ждет детектив, успел психологически подготовиться.

– Все же он наверняка насторожился, когда ты спросил его об алиби?

– Нет, нисколько, он даже не спросил, почему меня это интересует. Я, впрочем, выспрашивал не напрямую.

– Это на него похоже. Он наверняка ожидал, что его будут спрашивать об алиби, – пробормотал про себя Югава и отпил из кружки. – Так говоришь, он в тот вечер все время был дома?

– Больше того, у него поднялась температура и на следующий день он пропустил утренние занятия, – Кусанаги выложил на стол рабочий табель Исигами, который раздобыл в секретариате.

Югава подошел и сел за стол.

– Значит, говоришь, на следующее утро?.. – сказал он, беря в руки табель.

– После совершенного убийства ему пришлось сильно потрудиться, чтобы скрыть следы преступления. Это объясняет, почему он не смог утром выйти на работу.

– А что насчет продавщицы бэнто?

– Все тщательнейшим образом исследовали. Одиннадцатого марта Ясуко Ханаока, как обычно, с утра была в лавке. На всякий случай добавлю, что и дочь ее пришла на занятия в школу. Без опоздания.

Югава, опустив табель на стол, скрестил руки.

– Ты сказал – пришлось сильно потрудиться, чтобы скрыть следы преступления. Что, по‑твоему, необходимо было сделать?

– Ну, например, избавиться от орудия убийства…

– Для этого понадобилось больше десяти часов?

– Почему десять часов?

– А как же? Преступление произошло вечером десятого марта. Поскольку Исигами не вышел на работу до полудня, получается, что на все про все ему понадобилось больше десяти часов.

– Надо вычесть время на сон.

– Ни один человек в здравом уме не станет спать, пока не уничтожит следы преступления. И не говори, что он взял отгул потому, что не успел выспаться. Как ни тяжело, он бы наверняка вышел на работу.

– Но должна же быть причина, почему он в то утро пропустил занятия!

– Именно это я и пытаюсь понять. – Югава взял в руки кружку.

Кусанаги аккуратно сложил лежавший на столе табель.

– Есть один вопрос, на которой я хотел бы получить ответ. Что дало тебе повод подозревать Исигами? Мне необходимо это знать.

– Зачем? Ты же сам, без моей помощи, установил, что Исигами неравнодушен к Ясуко. Так что по этому пункту мое мнение тебе уже без надобности.

– Нет, так не пойдет! У меня есть определенные служебные обязанности. И я не могу, докладывая своему начальству, сказать, что наобум ткнул в Исигами.

– Ты изучал окружение Ясуко и напал на учителя математики – Исигами. Разве этого не достаточно?

– Об этом я уже доложил. После чего попытался установить, в каких они отношениях. Но увы, мне до сих пор так и не удалось обнаружить доказательств того, что их что‑то связывает.

Югава вдруг расхохотался, сотрясаясь всем телом и едва не расплескав кофе.

– Какое уж там!

– Что? Что ты имеешь в виду?

– Да ничего. Только то, что ты сказал, – между ними вроде бы ничего нет.

Назад Дальше