Джек Победитель Великанов - Чарльз Де Линт 16 стр.


Спускаясь по лестнице, Джеки стянула шапку с головы Кейт и засунула в карман, затем вновь сняла куртку и перекинула ее через свободную руку.

– Теперь я тебе верю, – сказала Кейт. – Шапка и мотоциклист прошлой ночью, который то появлялся, то пропадал, были не так убедительны. Но я думала, это было… Сама не знаю. Реально и нереально в одно и то же время.

Она остановилась на площадке и взглянула вверх на дверь квартиры Джеки. Финн закрыл ее за ними.

– Мне кажется, я не очень‑то понятно выражаюсь.

– Понятно, – заверила ее Джеки.

– Не для меня, – сказал Финн, но Джеки метнула сердитый взгляд, так что он пожал плечами и замолчал.

Джеки открыла наружную дверь и шагнула на крыльцо, потянув за собой Кейт. Финн следовал за ними. Джо Ривз поднял голову от своих горшков и растений, и его глаза расширились. Джеки уже забыла, как она выглядит, но возвращаться за одеждой теперь не собиралась.

– Что с тобой случилось, Джеки? – спросил Джо. – Это ведь в самом делеты?

– Все нормально, это я.

– Решила примкнуть к панкам? Неудивительно, что на твоей вечеринке стоял такой грохот. – Он усмехнулся, но улыбка сползла с его лица, стоило Джеки на него посмотреть. – Слушай, а твои волосы… – начал он.

– Все в порядке, – перебила его Джеки. – Просто у меня такой странный период в жизни, и я очень тороплюсь, Джо.

– Нет проблем. Увидимся.

Джеки кивнула и повела своих друзей вниз по улице, оставив нижнего соседа почесывать голову. «Это действительно странно», – думала она. Джеки знала, что ей будет страшно, она и впрямь была напугана, но не настолько, насколько была бы должна. Ее страх был сродни чувству самосохранения и не давал ей слишком хорохориться. Но то, что она увидела в квартире…

– Очень испугалась? – спросила она Кейт.

– В общем, да. – Кейт слабо улыбнулась. – Мне очень жаль твою квартиру, Джеки.

– Мне тоже. Думаю, нам не стоит выжидать те несколько дней, о которых говорил гругаш. Будет лучше, если мы отправимся прямо сейчас.

– А что тебе сказал гругаш? – поинтересовался Финн.

– Да так, ничего особенного. Что станут делать боганы, увидев, что нас нет, а их товарищ мертв?

– Не будут с тобой слишком церемониться в следующий раз, – ответил хоб. – Никто из Воинства не будет.

– Отлично. – Джеки взглянула на Кейт. – Ты готова ехать в Калабоги?

Кейт кивнула, не слишком полагаясь на свой голос. Джеки сжала ее руку.

– Понимаю, каково тебе, – сказала она.

– И все же я еду, – ответила Кейт.

– Я знаю. И люблю тебя за это.

Пройдя за парочкой несколько кварталов, Финн покачал головой. Они были либо очень смелыми, либо очень глупыми. То, что они увидели в квартире Джеки, не могло сравниться с тем, с чем им предстояло столкнуться в Крепости Великанов. И тем не менее, по глупости или храбрости, они все же туда ехали. И он, дурак, собирался отправиться с ними.

Кинроуван был в долгу перед ними и как единственный представитель своего народа, а также потому, что это он толкнул Джеки на столь опасный путь. Финн считал само собой разумеющимся, что ему придется присматривать за ними и сопровождать их. Но это его ничуть не радовало. Нисколечко.

Глава 9

– Как ты? – спросила Кейт.

– Нормально, – ответила Джеки.

Во всяком случае, настолько, насколько было возможно после такого происшествия теперь, когда отпала необходимость храбриться.

В квартире, когда Кейт в первое мгновение совсем растерялась, Джеки пришлось действовать самым решительным образом. Но теперь Кейт уже пришла в себя, и Джеки удивлялась, откуда у ее подруги берется мужество продолжать. Потом она подумала об этих тварях… о боганах…

– Мы с тобой как пара йо‑йо: вначале ты меня выручила, потом я тебя. Самое главное – не раскиснуть одновременно.

– Вы всегда можете рассчитывать на вашего друга Финна.

– Надеемся.

Подруги сидели у окна в ресторанчике на Бэнк‑стрит, располагавшемся всего в нескольких кварталах от квартиры Джеки на Оссингтон, и пытались разработать план действий. Финн стоял у витрины, размышляя, какой бы взять к чаю десерт. Он скорее походил на маленького, но совершенно обыкновенного человека, чем на хоба. Джеки знала, что это отвод глаз, к которому феи прибегают в повседневной жизни.

Они решили отправиться в ресторан, а не в квартиру к Кейт, потому что в ресторане много народу и, как они надеялись, безопасно. Как уверил их Финн, представители Неблагословенного двора предпочитают творить свои злодеяния ночью и в безлюдных местах.

– Первый час, – сказала Кейт. – Думаешь, мы успеем добраться до Калабоги и сделать все, что нужно, до того, как стемнеет?

Джеки помотала головой.

– Я хорошо запомнила, где находится эта крепость, но понятия не имею, сколько времени мы проведем там, разыскивая Рог. Честно говоря, я вообще не знаю, как мы туда попадем и что увидим в пещере. – Джеки посмотрела в окно и проводила взглядом проезжавшие мимо машины. – Вообще‑то это предприятие кажется мне безумным, – добавила она, снова повернувшись к Кейт. – Я хочу сказать, что мы вовсе никакие не герои, что бы там Финн себе ни вообразил.

– Может, нам стоит собрать команду, – сказала Кейт, не отрывая глаз от окна. – Мы назвали бы ее… – Она внезапно замолчала, услышав шаги Финна, вернувшегося с дюжиной пирожных на тарелке.

– Ты что, хочешь заболеть, съев всю эту гору? – спросила Джеки.

– Финн, – обратилась к нему Кейт, прежде чем он успел ответить, – слева, около овощной лавки, стоит парень, видишь его? Он уже десять минут слоняется здесь без всякого дела.

– Где? – спросила Джеки, наклонившись к стеклу.

Мужчина, стоявший на противоположной стороне улицы, встретился с ней взглядом, улыбнулся и скрылся за углом. Джеки смутно припомнила высокого, темноволосого, гладко выбритого человека в джинсах и джинсовой куртке.

– Ну вот, теперь он знает, что мы его заметили, – сказала Кейт.

– Ничего страшного, – успокоил их Финн. – Это Аркан Гарти, лесничий Кроди Борта.

– Это значит, что он плохой или хороший? – спросила Джеки.

– Кроди Борт присягнул на верность нашему лэрду.

– Тогда почему же этот лесничий шпионил за нами?

– Не знаю… – Финн перевел взгляд с Джеки на Кейт и пожал плечами. – Земля слухами полнится. С одной стороны, ты собираешься спасти дочь повелителя, поэтому его народ может лишь желать тебе удачи. Но с другой стороны, ты виделась с гругашем, и самые подозрительные могут счесть это очередной уловкой врагов, которая ввергнет Благословенный двор в еще большие несчастья.

– Ты ведь шутишь, да?

Финн серьезно посмотрел на Кейт и покачал головой:

– В преддверье наступающей зимы исчезновение принцессы – для нас самая страшная беда. Без ее песен и заклинаний, которые запирают двери в канун Самхейна, мы пропали.

– Я ничего не поняла из твоих слов, – сказала Джеки. – Что такое заклинания, запирающие двери? Что творится в эту ночь?

– Поднимаются мертвецы.

Назад Дальше