Легенды Скалистых гор - Лондон Кейт 14 стр.


Проблема была в том, что ему никогда раньше не доводилось работать над тем, чтобы сделать себя привлекательным; он никогда не заботился о том, чтобы стать желанным. Он принимал женщин такими, какими они входили в его жизнь и уходили из нее, за исключением Сары Джейн.

Сара Джейн напомнила ему Белинду, и когда он нашел ее в аллее избитую и беременную, то понял, что будет защищать от человека, который так жестоко поступил с ней. Он женился на Саре, чтобы спасти ее от бывшего дружка…

Рейф хмуро смотрел на приехавших женщин. Он подошел к Деми. На ней были джинсы, красный свитер и его рубашка. Ему нравилось, когда она носила его одежду. Но Деми чертовски мешала себя завоевать. Черт побери, он оказался слабым.

Деми возилась с сумками и чемоданами приехавших, и Рейф решил ей помочь, подхватив несколько тяжелых саквояжей.

— Неплохо было бы освободить мисс Толчиф от необходимости помогать вам, дамы, сказал он, и, поскольку Деми глазами умоляла его не распугивать ее гостей, он смягчил команду своей обворожительной улыбкой. — Так что берите свои вещи сами и несите их в замок.

Деми посмотрела в бинокль через окно и обнаружила Рейфа на опушке леса, где он строил маленький шалаш. Было субботнее утро. Вечер пятницы она посвятила первой лекции. Следующее занятие — «Влияние запаха на настроение» — Деми провела после завтрака.

Каждый раз, когда Рейф проходил мимо с дровами для верхних спален и главного зала, женщины оборачивались и смотрели на него. Они говорили глупости, закатывали в восхищении глаза и задавали бесконечные вопросы о ковбое, работающем на ее ранчо.

— Он так великолепен. Он здесь будет, если я запишусь еще на один курс? — спросила Филлис, худощавая белокурая женщина.

Рейф бросил колючий взгляд на нее и уставился на Деми, когда она поставила два бидона с молоком на кухонный стол.

— Он бизнесмен, сейчас в отпуске. Ленч через час, — громко объявила Деми.

— Леди, меня зовут, — таинственно сообщил Рейф и вышел за дверь.

У Деми не было времени отвечать на вызов Рейфа. Сейчас в голове вертелись другие мысли. Женщинам понравилось «Наслаждение от Деми», и они скупили все, приобретая белье даже для подруг. Ей придется много работать, чтобы создать новую коллекцию к следующему уикенду.

Деми наблюдала в бинокль, как Рейф верхом подъехал к замку, спешился и по веревке, привязанной к луке седла, спустился в ров. Теленок, попавший туда, жалобно замычал. Десять женщин отвлеклись от лекции о роли взгляда в отношениях мужчины и женщины и заторопились к мосту, явно восторгаясь стройным сильным ковбоем, спускавшимся по веревке, чтобы спасти теленка.

Деми опустила бинокль, схватила ведро с водой, открыла окно и выплеснула воду на Рейфа.

Ошарашенный мужчина сдернул шляпу с головы и стряхнул капли воды кожаной перчаткой. Он глянул вверх на Деми, а затем потащил теленка в безопасное место.

— Великолепно! Такое представление — и бесплатно. Замечательно! — воскликнула одна из женщин.

— Леди, — приветствовал он дам обычным ковбойским жестом, слегка дотрагиваясь до шляпы. Рейф вытер грязные ботинки о доску, потом о толстый плетеный ковер. Его зеленые глаза нашли Деми в полумраке замка, и он подошел к ней. — Моя богиня желает поговорить со мной наедине. Я забираю ее до вечера. Я уверен, что вы пока обойдетесь без нас.

Остающиеся без своей наставницы дамочки грустно вздохнули. А Деми заторопилась в свою спальню; и ей даже удалось запереть дверь, но только для того, чтобы увидеть, как она слетает с петель. Рейф прошел через нее, взвалил Деми на плечо и вышел из замка.

— Как неприлично, — выдохнула она, через силу улыбаясь мечтательно вздыхавшим гостьям.

Рейф посадил ее в седло.

Затем устроился сзади, крепко обнял Деми одной рукой и, цокнув языком, направил коня в сторону луга. Женщины были в восторге.

— Я очень сердита на тебя, знаешь ли. Ты срываешь мои семинары. Я знаю, ты хочешь, чтобы у меня ничего не вышло и чтобы я продала замок компании «Палладии Инкорпорейтед». Но ты не имеешь ни малейшего представления, какой настойчивой я умею быть.

— Возилась с этими дамами полтора дня. Ты выглядишь усталой.

— Ну, большое спасибо. Да, кстати, ты уже можешь вернуться к своей работе и оставить меня в покое.

— Верно, я займусь очень интересной работой, и чертовски скоро, — Рейф отвел березовую ветку от головы Деми.

— Ты не сможешь заполучить замок. Ты не сможешь просто входить и взваливать меня на плечо, лишать меня моего бизнеса. Ты сломал мою дверь… вырвал петли и… — Ее голос негодующе звенел.

— Какая я скотина, — пробормотал Рейф. — Но я скучаю без тебя, — добавил он тихо и прижал ее к себе.

— Я знаю, ты борешься со своим прошлым, Рейф. Видно — тебя что-то беспокоит. Конечно, я смогу уделить тебе несколько часов.

— Вот это здорово. Спасибо.

Рейф откинулся назад, чтобы насладиться ездой по апрельскому солнцу с Деми в своих объятиях. Тропа шла между сосен и елей. Деми показала на гору Толчиф.

— Я все еще не понимаю, как у Элизабет с Лайэмом все получилось… Ну… ты понимаешь.

Рейф едва сдержал стон.

— Может, мы не будем сейчас говорить о подвигах Элизабет?

— Хорошо. — Деми смотрела на журчащий ручей в зарослях осины. — Где мы?

— Это одно из лучших мест для рыбалки, сказал Рейф, спрыгивая на землю.

— А! Ты любишь ловить рыбу. По-моему, ты чем-то взволнован. Это должно быть хорошей терапией.

Он положил руки ей на талию и снял ее с лошади, твердо зная, какая терапия ему нужна.

Рейф стоял, широко раздвинув ноги, и уверенно взмахивал удочкой над бурлящей водой. Его вид заворожил Деми.

— Я думаю, мы могли бы быть друзьями, сказала она, садясь на одеяло, лежавшее рядом с ним. В весеннем небе летала какая-то птичка.

— Нет.

Он продолжал сосредоточенно орудовать леской. Казалось, полностью ушел в себя, думая о своем.

— Если тебе нужна помощь, пожалуйста.

Мой отец и Томас любили ловить рыбу, и я им помогала, — предложила он. — Я копала червей и насаживала их на крючки.

— Нет.

— Это хорошее удилище, — сказала она, надеясь поднять его настроение. — Тоже разработка «Палладии Инкорпорейтед»?

Рейф взглянул на нее, одним движением сложив удилище. Затем растянулся на одеяле рядом.

— Солнце очень приятное. Теплое, — неуверенно отметила Деми, поскольку он продолжал разглядывать ее. Она не доверяла ленивой темно-зеленой глубине его глаз, как будто Рейф знал что-то, чего не знала Деми.

— Не изображай из себя жертву, тебе это не идет, дорогая, — он улыбнулся и погладил ее раскрасневшееся лицо.

Деми смяла пальцами листочек и вздрогнула, когда руки Рейфа начали играть с ее косами. Он взял конец одной косы, положил ей на грудь и погладил пальцем.

— Я женился на Саре Джейн, поскольку она нуждалась во мне. Ее избили, когда она была на четвертом месяце, и она боялась того, что ее сожитель мог бы сделать, если бы узнал о ребенке. Он общался с сомнительными типами, и я хотел защитить ее. Я женился на ней — все произошло так быстро. Я взял на себя материальную ответственность за нее и за ее сына Робби. Мне нравилось, что они рядом, когда я дома. Робби — замечательный ребенок. Он всегда был таким. Но я знал, что однажды Сара полюбит по-настоящему, и теперь это случилось. Она счастлива с новым мужем, и Робби тоже.

— Я понимаю. Ты поступил благородно. — Деми взглянула на освещенные солнечными лучами нежные ресницы Рейфа. Она с трудом удержалась, чтобы не погладить их пальцами.

— Мой отец разбил много женских сердец.

Назад Дальше