Девушка постояла на площадке, пока он не скрылся из вида, и медленно вошла в квартиру.
Рик мрачно смотрел на сестру, с негодованием отмечая особый блеск ее глаз, блуждающую улыбку.
– Ты опять собираешься с ним встретиться? – резко спросил брат сестру. – Ну и кто он?
– Архитектор из Йоркшира. – Она собрала посуду на поднос. – Я познакомилась с ним сегодня днем в поместье Уоррал-Мэнор.
– А он не тратит времени даром, да? – Голос Рика звучал ехидно и оскорбительно. – Что ты ему наговорила обо мне?
– Ничего. Почему ты спрашиваешь? Что он тебе сказал, пока я была на кухне?
– О, он тоже не верит пустым словам, этот твой дружок. Просто сидел тут, поедал меня взглядом, объяснял, что это из-за моих дел ты так беспокоишься, что пора бы мне самому о себе позаботиться.
Лиза задумалась, пытаясь вспомнить, что она такого рассказывала Брэду о своей жизни. Да ничего особенного. Видимо, Брэд умеет читать между строк. Какой он проницательный: уловил ее потаенное чувство вины за слабость и бесхарактерность брата!
– И что ты ему ответил?
– Посоветовал не лезть не в свои дела. Как он смеет приходить сюда и совать свой нос куда не следует?
– Может быть, так надо. – Лиза помедлила, прежде чем произнести следующие слова: – Он предложил свою помощь.
– Неужели? – В Рике произошла мгновенная перемена. – Что-то конкретное?
– Пока нет. Он же не знает, в чем дело. В любом случае мы не можем принять такую помощь от малознакомого человека.
– Говори за себя. А я бы принял что угодно и от кого угодно, лишь бы выпутаться из этой истории. Если бы я знал, что у него филантропические намерения, я бы вел себя более сдержанно. – Он поджал губы, отрешенно уставившись в пространство. – А знаешь, он на тебя запал. Может, все-таки попросишь?
– Ни за что этого не сделаю, – резко бросила Лиза. – Я его толком не знаю. – Девушка взяла поднос и отправилась на кухню.
– Не сделаешь даже ради спасения своего маленького братика от тюрьмы? – вкрадчиво проговорил Рик.
Лиза медленно повернулась и взглянула на него:
– Знаешь что? Я думаю тюрьма пошла бы тебе на пользу, – Она быстро вышла из комнаты.
Позже, уже лежа в постели, после мучительных раздумий она пришла к выводу: нельзя бездействовать и допустить, чтобы Рика арестовали. Надо что-то делать! Возможность попросить денег у Брэда все-таки существовала. Это был шанс. Может быть, единственный, и она просто обязана спрятать свою гордость и воспользоваться им. Но как обратиться с такой просьбой к человеку, которого едва знаешь? Ей что, придется подойти и сказать: «Брэд, я хочу, чтобы ты мне дал взаймы пятьсот фунтов, на что – не скажу, иначе ты окажешься втянут в сокрытие преступления. Да, вот еще что, я не знаю, когда смогу вернуть долг». Скорее всего, он рассмеется ей прямо в лицо.
Лиза долго лежала без сна, пытаясь найти какое-нибудь решение… все впустую. Брэд – единственная надежда, в нужде на многое можно закрыть глаза, в том числе на условности и попранную гордость.
Ее решимость значительно ослабла к вечеру следующего дня. Сидя в театре в полутемном зале, она наблюдала за мелькающими на сцене актерами и не имела ни малейшего понятия, о чем эта пьеса. Она была вся во власти неведомых эмоций, остро ощущая присутствие мужчины рядом с собой. Краем глаза она видела его четкий профиль. Лиза знала, что Брэд изредка посматривал на нее, видимо ощущая ее беспокойство. Их пальцы были крепко переплетены – на правах старого друга Брэд завладел ее рукой в самом начале второго акта. Нежность прикосновения потрясла Лизу. Сердце колотилось в груди как бешеное. Что же делать? У нее просто нет сил думать о проблемах с деньгами! Лучше бы ей держаться подальше от этого мужчины.
– Какой замечательный вечер, – отметил Брэд, когда они снова оказались в машине.
—
Тебе уже пора домой? Может, погуляем по набережной, мне необходим глоток свежего воздуха.
Лиза согласилась со смешанным чувством. Да, ей очень хотелось быть рядом с этим человеком, хотелось, чтобы вечер длился вечно. Но чем дольше она откладывала то, что задумала, тем труднее было это осуществить: Девушка решила отложить разговор и потом выяснить, насколько искренним было желание Брэда помочь ей.
А вечер действительно оказался чудесным: теплый, ясный. Они оставили машину на улице у парка Виктория-Гарденс и отправились по набережной к мосту Ватерлоо. Брэд с восторгом подставил лицо мягкому бризу с реки.
– Я считаю, это лучшая часть города, – с чувством проговорил он. – Такая большая река может так много дать для жизни, отдыха, развлечений. А вы, лондонцы, воспринимаете это как должное, верно?
– Думаю, да. – Девушка сама удивилась, как спокойно прозвучал ее голос. – Ты долго пробудешь в Лондоне?
– Я должен был уехать сегодня. – Он нежно посмотрел на нее. – Попробуй отгадай, почему я все еще здесь?
Лиза затрепетала, у нее перехватило дыхание, кровь бешено застучала в висках.
– Я не могу, – с трудом проговорила она.
– Маленькая обманщица. – Кроме радости в его голосе слышались и другие, непонятные Лизе нотки. – Ладно, если говорить честно, я остался из-за тебя, мне было необходимо увидеться с тобой вновь. – Он остановился, взял ее за руку и развернул лицом к себе. – Тебя это удивляет? – В его серых глазах читался вызов.
– Нет, – честно призналась девушка. – Ты не особенно скрывал, что я нравлюсь тебе.
Брэд довольно рассмеялся, нежно погладив ее по щеке.
– Скромность тебе к лицу. Привлекательных женщин много, но впервые в жизни одна-единственная заставила меня изменить свои планы.
Слова так легко лились из его уст, что стало ясно: он в этом деле большой мастер. Лиза скептически отнеслась к его признанию, мысленно сдобрив каждое слово щепоткой соли. Где-то глубоко внутри она ощущала необъяснимую тревогу и боль. Что теперь будет?
– Ты мне не веришь, так ведь? – Он внимательно изучал ее лицо. – Ты подозреваешь меня в неискренности? Как же мне доказать, что я настроен весьма серьезно?
«Вот, – подумала Лиза, – вот он мой шанс, преподнесенный на блюдечке». В горле пересохло, сердце отбивало бешеный ритм в груди. Несмотря на это, голос у девушки был ровным, когда она спокойно сказала:
– Ты мог бы доказать.
– Как? – Он удивленно распахнул глаза. Лиза глубоко вздохнула:
– Одолжив мне пятьсот фунтов.
Брэд был ошарашен, ему с трудом удалось овладеть собой, но что-то новое появилось во взгляде.
– Это все из-за брата, да? – поинтересовался он. – У него, видимо, большие проблемы.
– Да, – кивнула девушка, не видя смысла что-либо отрицать.
– Что случилось?
Она вся сжалась и смущенно проговорила:
– Я не могу сказать, просто не могу.
Лиза повернулась к реке и, облокотившись на парапет, устремила свой взор на плавно струящиеся водяные пряди. Стыд и разочарование жаркой волной затопили девушку.
– Забудем об этом, Брэд. – Ее голос звучал глухо. – Пожалуйста, забудь все, что я сказала.
– Когда это с ним случилось? – тихо спросил Брэд, стоя у нее за спиной.
Она с трудом ответила:
– Девять дней назад.
– Очень странно, – задумчиво протянул он.
Лиза взглянула на Брэда Нортона: ее новый знакомый по-прежнему был для нее загадкой, его реакция на необычную просьбу оказалась совсем не такой, как она ожидала.
– Что тут странного?
– Не важно. Так, мелькнула одна мысль. – Его взгляд обладал магической, влекущей силой, которую Лиза уже познала несколько минут назад.
– Я одолжу Рику деньги, Лиза, – немного помолчав, сказал он. – Но я тоже кое-что хочу получить взамен.