Для моего преследователи здесь уже не было места.
Об этом возвестили мне вопли за спиной, грохот ударов и хруст ломаемого льда. Вульнар Черный вымещал бессильную ярость на оледеневших пленниках пещеры.
Еще бы. Теперь, когда вход завален камнями, ему придется остаться в пещере навечно.
Пещера вывела меня к подземной реке. Я шел вдоль русла, долго, очень долго. Несколько раз засыпал. От холода и смерти меня спасал мой трофей – шкура оборотня, в которую я заворачивался мехом внутрь.
Мне повезло, впереди забрезжил свет. Я вышел на поверхность. Как оказалось, в окрестностях города Линденбург, где последнего колдуна сожгли четыреста лет назад за порчу соседской сметаны.
Недостаток колдунов и ведьм этот славный город восполнял вполне современной больницей, где мне сделали перевязку и необходимые уколы. А также телеграфом, с которого я дал знать родственникам, что жив, почти здоров и нуждаюсь в деньгах.
В номере гостиницы, куда меня любезно пустили пожить в долг, я сделал первую насечку на прикладе Убийцы.
– Там я сделал первую насечку на прикладе Убийцы.
Тропинка вывела их прямо к дому бабушки Греты. Вот‑вот навстречу должна была выбежать Нина, если бабушка опять не посадила ее на цепь
– Очень интересная история, – сказала Эрика, глядя на Рудольфа снизу вверх. – Я даже не заметила, как мы пришли. А это ружье у вас с собой?
– С собой, – охотник постучал костяшками пальцев по деревянному футляру с выжженной головой волка. – Только оно заперто. После второго десятка насечек с ним стало действительно не просто сладить.
– Значит, посмотреть не получится, – огорчилась Эрика. Подумала. – Но вы зайдете к бабушке Грете на чай?
Охотник замечательно рассказывал истории. И они были так непохожи на скучные сказки в ярких обложках, которые ей читали бабушка и мама.
– Прости, Эрика. С чаем ничего не выйдет, – покачал головой Рудольф. – Я проводил тебя и мне надо идти дальше. Я ищу одного человека. И чем скорее я его найду, тем лучше. Для всех.
Эрике очень не хотелось расставаться с охотником. Но ее ждала бабушка, ждала лекарств из аптеки. Надо было идти. И охотник тоже спешил, озабоченно поглядывая на большие стальные часы с множеством стрелок.
– А что это за человек? – спросила Эрика напоследок. – Может, я его знаю?
Рудольф достал из большого нагрудного кармана сложенную вчетверо газету. Развернул. Показал Эрике первую страницу.
– «Необычайная находка в горах», – прочитала девочка заголовок по слогам. И ниже, мелким шрифтом. – «При закладке новой церкви было обнаружено древнее захо… захоро… за‑хо‑ро…»
– Захоронение, – подсказал Рудольф. – Могильник.
– Ой, это же патер Ладвиг на фотографии! Наш священник! – обрадовалась Эрика. – Вот куда он уезжал!
– Кто из них патер Ладвиг? – спросил Рудольф. Голос у него стал очень серьезным.
На газетной фотографии было пять человек. Трое в рабочей одежде и два священника. Эрика заметила, что над всеми, кроме патера Ладвига, карандашом поставлен крестик.
– Вот он, – показала девочка пальцем. – Вы его ищете, да?
– Ты знаешь, где его найти?
– Конечно! Я вам объясню, как дойти до церкви и до его дома. – Эрика задумалась, просияла. – Только зачем вам идти куда‑то, если патер вот‑вот будет здесь?
– Будет здесь? Почему?
– Моя бабушка больна. И он ее навещает почти каждый день.
– И сегодня?
– Я встретила патера Ладвига незадолго до вас.
Он сказал, что идет к бабушке Грете.
На лбу охотника появилась озабоченная складка. Он посмотрел на дом, на Эрику. На футляр у себя в руках.
– Вот что, Эрика, – сказал Рудольф. – Давай сыграем с тобой в игру.
Бабушка Грета запирала дверь только на ночь. Последние годы она все реже вставала из своего кресла‑качалки. Сидела у окна, накрыв больные ноги цветастым пледом. Дверь не запирала, чтобы мог войти молочник, священник или деревенский врач – ее дочка, мать Эрики. От незнакомцев ее покой оберегала верная Нина.
– Нина, Нина, – позвала Эрика.
Но овчарки нигде не было видно. «Наверное, опять спит», – решила девочка. И толкнула дверь, входя в дом.
– Здравствуй, бабушка!
– Эрика, милая, – бабушка наклонилась из кресла, обняла ее. – Ну, наконец‑то. Я думала ты уже совсем забыла свою бабушку Гретхен.
– Нет, бабушка, что ты, – Эрика выкрутилась из бабушкиных рук, пахнущих мятой. – Знаешь, кого я встретила по дороге?
– Кого, милая?
– Ох… одного человека. – Эрика вовремя вспомнила про игру, которую придумал Рудольф.
Условием игры было – не рассказывать про охотника, если патер Ладвиг в гостях у бабушки.
Священника здесь не было. Если он еще не приходил, рассказывать было нельзя. Но если он уже ушел, то можно. А рассказать так хотелось!
– Какого человека? – спросила бабушка, покачиваясь в кресле.
Отложив вязание в сторону, она сложила ладони поверх пледа.
– Патера Ладвига, – нашлась Эрика. – Он к тебе еще не заходил?
Надо же, и врать не пришлось. Все‑таки она ужасно находчивая.
– Был и уже ушел, – сказала бабушка. – Даже чаю не выпил. Вечно он куда‑то спешит, наш патер
Эрика тут же обрадовалась и огорчилась.
Огорчилась, что игра закончилась, даже не начавшись. Теперь ей не надо подавать тайный сигнал Рудольфу, если патер Ладвиг в доме.
А обрадовалась возможности рассказать бабушке Грете про сероглазого охотника.
– Охотник? Вервольфы? Милая, никаких вервольфов не бывает, – бабушка покачала головой в белом чепце. – Нельзя же слушать, что тебе рассказывают всякие бродяги.
– Он не бродяга!
– Бродяга, а кто же еще? Ходит по лесу, пугает маленьких девочек.
– Бабушка, он меня не пугал.
– Надо будет сказать матери, чтобы пожаловалась полицмейстеру. И заперла тебя дома на пару дней.
Эрике хотелось расплакаться. Ну почему, почему взрослые всегда все портят? Никакой Рудольф не бродяга! И не надо ничего рассказывать толстому уродливому полицмейстеру!
– Милая, а теперь сделай, пожалуйста, бабушке чай, – попросила бабушка Грета. – Вскипяти чайник и завари. Справишься?
– Конечно, бабушка.
Эрика шмыгнула носом. И, нарочно пришаркивая ногами, как бабушке не нравилось, поплелась к печке.
От обиды она даже забыла, что Рудольф ждет хоть какого‑то ее знака, спрятавшись в зарослях.
Пузатый бабушкин чайник, купленный еще до рождения Эрики на бременской ярмарке, скоро начал булькать и шкворчать. Эрика залезла на стул и вынула из буфета чашки. Свою маленькую, с рисунком цветов. И большую зеленую бабушкину.
Спустившись, Эрика поставила чашки рядом. Положила в свою три ложки сахара. Сахар бабушка держала только для гостей, у нее была такая болезнь, что её нельзя было сладкого.
А вот патер Ладвиг наоборот, жить не мог без сладкого. Чай он пил приторный, аж противно. И всегда носил с собой пригоршню тянучек. Если не случалось поблизости детей, все съедал он сам.
– Милая, положи мне шесть ложек, – попросила бабушка Грета.