Перекрестья - Вилсон (Уилсон) Фрэнсис Пол 17 стр.


– Похоже, что они настоящие маги и колдуны. Поэтому вы их и преследуете?

Джек почувствовал, что Грант напряглась. Дверца захлопнулась.

– Разговор идет об идиотизме или обо мне?

– Конечно, об идио... о дорментализме, но я просто...

– Никаких просто! Обо мне вы не узнаете ни слова. И клянусь, если вас заслали сюда разнюхивать!..

Ну и ну, подумал Джек. Чувствуется, я задел какой‑то больной нерв.

Он вскинул руки:

– Эй, эй, полегче. Я здесь не из‑за вас и даже не из‑за дорментализма. Я просто хочу найти этого мальчишку.

Похоже, Грант расслабилась, но только слегка. Джек видел, как она напряжена. И напугана.

– Простите, если кажусь вам параноиком, но вы не знаете, каково было жить в таком состоянии после выхода статьи. Телефонные звонки – пришлось поменять домашний номер, угрозы, судебные иски, постоянное преследование... словом, все, что вы только можете себе представить.

– Вас нельзя считать параноиком, если они вас в самом деле преследуют.

– О, и еще как! Когда я вступала в члены, то дала им ложные имя и адрес. Они довольно быстро все выяснили. Я получила клеймо НЛ – Нежелательной Личности – и была вышвырнута. Но после появления статьи мой ранг повысился до Противника Стены...

– То есть вы стали ПС?

– Именно. Но не просто ПС. Я получила титул ВЦ – Врага Церкви, против которого можно пускать в ход все, что угодно, любую грязь и клевету. Вплоть до убийц – главное, опорочить тебя и в личном плане, и профессионально. Действуют они безжалостно. И еще мне довелось услышать, что какой‑то человек... или группа интересовались моими личными делами – финансовыми, прошлыми отношениями, черт возьми, даже кассетами, которые я беру напрокат. Вот почему об этом идиотизме так мало известно. Репортеры и редакторы боятся, что после публикации поднимутся волны дерьма.

– Но не «Лайт».

Она позволила себе сдержанную усмешку:

– Нет. Не «Лайт». Вот почему я и сотрудничаю с этим не очень заметным еженедельником – впрочем, он был незаметным. Те эксклюзивные материалы о Спасителе, что прошли у нас прошлым июнем, резко подняли наш тираж, который так и держится на этом уровне.

Интересно, что бы она сделала, подумал Джек, знай, что говорит с так называемым Спасителем.

– Я получала предложения от всех остальных газет города плюс из «Вашингтон пост» и «Таймс», даже из «Сан‑Франциско кроникл», но осталась здесь. И знаете почему? Потому что «Лайт» никого не боится. За ее спиной нет какой‑нибудь крупной корпорации, которая всегда может прикрыть тебе задницу. Джордж Мешке как редактор – жуткий сукин сын. Но он совершенно бесстрашен. Да, он может вымотать душу – мол, откуда факты и надежные ли источники, – но, если все в порядке, он будет стоять до конца.

– Он продолжает поддерживать, когда вам угрожают, когда подают в суд?

Грант кивнула:

– Как настоящий бульдог. Его не сдвинуть. – Она ткнула пальцем в Джека, и он снова обратил внимание на культю ее мизинца. – Но вы... – Должно быть, она заметила направление его взгляда. – Не можете отвести глаз, да? Отвечу на ваш незаданный вопрос: несчастный случай с моторной лодкой. Восемь лет назад. Рука попала под винт. Довольны?

– Да я вовсе не...

– Ну да, как же... – Она ткнула себе в грудь указательным пальцем. – Как бы там ни было, спину мне прикрывают Джордж Мешке и газета, а вот вы сами по себе. И мой вам совет – ради собственного блага держитесь от этой темы подальше.

– Вот уж чего не могу.

– Послушайте, что я вам говорю: вы ничего не выясните, но наживете себе смертельных врагов.

– Послушайте, что я вам говорю: вы ничего не выясните, но наживете себе смертельных врагов.

– Не в первый раз. В свое время мне удавалось кое‑кого отделать.

– Таких, как эта публика, вам не попадалось. Они вовсе не компания психов с закидонами – те верят в любую чушь, в отличие от шарлатанов. Истинно верующих в идиотизм, тех, кто находится на нижних ступенях, еще можно считать сдвинутыми – но только не тех шарлатанов, что на самом верху. У них тонны денег, полные акульи садки адвокатов и огромное количество добровольцев, которые будут только счастливы уничтожить карьеру, репутацию, даже брак – если человек женат. Они цепки, настойчивы и жестоки. Попадали ли вы в такую жизненную ситуацию, когда вас окружает банда профессионалов и на всех углах вас отлавливают любители?

Сначала попробуйте меня поймать, подумал Джек.

Но, представив себе хорошо оплачиваемую банду, которая лезет в его жизнь, копается в его секретах – а их у него более чем достаточно, – он невольно поежился. И более того...

– Да, меня бы это взволновало, – признался он.

Должно быть, что‑то в его тоне привлекло внимание Грант. Она долго не сводила с него глаз.

– Хотите сказать, что, когда вы взволнованы, лучше с вами дела не иметь?

– Хочу сказать, что был бы вам весьма благодарен, если бы вы поведали о допущенных вами ошибках, из‑за которых и пострадали...

Грант закурила очередную сигарету.

– Мать твою, вы что, окончательно оглохли? Объясняю еще раз: вы не сможете подняться так высоко по лестнице, чтобы получить доступ к спискам членов.

– А я думаю, что мог бы найти способ, так сказать, ускорить свое продвижение.

Она прищурилась:

– Как?

Джек укоризненно погрозил пальцем:

– Производственная тайна.

Она помрачнела.

– После всего, что я вам рассказала?

– Вы рассказали мне то, что вы знали и чего я должен избегать, а когда я покончу со всем этим, то расскажу, как я этого добился, что увидел и что понял, – только вам.

– Эксклюзив, – сказала Грант, откидываясь на спинку стула. – Может быть.

Ее реакция удивила Джека.

– Может быть? У вас есть что‑то лучше?

Игривая кошачья усмешка.

– Может быть... А может, куда лучше. – Улыбка увяла. – А может, и нет. Ладно. Доверюсь вам – но до определенного предела. Могу сообщить, что процедура приема довольно проста: вам придется просто заполнить бланки.

– В церкви есть бланки?

– Церковь она только с виду. В реальной жизни она куда больше напоминает корпорацию с советом директоров и председателем его, хотя они избегают так называть себя. Я сталкивалась со многими религиями и сектами, но ни одна из них не преследовала меня так настойчиво, как эта. Потому что это не церковь, а чудовище, предназначенное для извлечения прибыли.

– Это я уже понял. Но неужели они в первый же день не потребовали от вас удостоверения личности?

– Нет. Вы отнюдь не должны сплошь и рядом показывать его – это может омрачить, затянуть облаками безупречно солнечную радостную атмосферу, которую им так нравится демонстрировать, – но в то же время они несколько дней будут проверять всю вашу подноготную. На этом я и попалась. После заполнения всех документов – один из них, верьте или нет, СВД...

– Опять дорменталистский?

– Нет. Обычная деловая практика – соглашение о взаимном доверии. Итак, получив вашу подпись под ним, вас попросят, и очень настойчиво, сделать пожертвование в пользу храма и уплатить авансом за вашу первую Побудку к Знакомству.

– И что потом?

– Предполагаемая цель Побудки – разбудить вашего спящего кселтона, чтобы вы могли начать процесс слияния.

Назад Дальше