Попроси, чтобы к телефону подозвали инспектора.
От веревки и наручников нестерпимо болели конечности, но не это больше всего тревожило ее. Женщину пугал шум.
Тэмми Джин Колфакс почувствовала, как будто весь пот, содержащийся в теле, вдруг выступил на ее лице, шее и руках, когда она упорно продолжала пилить звенья наручников о старый проржавевший болт. Запястья у нее онемели и начали зудеть, но ей казалось, что дела идут успешно, и часть металла уже сточена.
Затем она сделала небольшой перерыв, чувствуя, что успела порядком устать. Она пыталась выкрутить руки и так, и эдак, чтобы ее не мучили спазмы, и было легче продолжить работу. Ти-Джей снова прислушалась. Звук до ее ушей доносился такой, будто где-то вдали трудились рабочие, закрепляя болты на трубах и подгоняя эти трубы одну к другой. Ей даже показалось, будто она видит, как они заканчивают свою работу. Еще несколько ударов молотка, и скоро все они отправятся по домам.
«Не уходите! — мысленно прокричала Ти-Джей. — Не оставляйте здесь меня одну!» Пока рабочие налаживали трубы и проверяли стыки, она почему-то чувствовала себя в относительной безопасности.
Но вот прозвучал последний удар, и все стихло.
Постарайся все же убраться отсюда, девочка…
Мамочка…
Ти-Джей расплакалась. Ей почему-то вспомнилась ее семья, оставшаяся там, в восточной части штата Теннеси. Нос у нее заложило, но с взрывом слез она внезапно почувствовала, что ноздри, наконец-то, «пробило». Ей удалось освободиться от мучившей ее слизи, и теперь женщина задышала свободно. Это прибавило ей уверенности в победе. Силы ее удвоились, и она возобновила свою попытку распилить проклятые наручники.
— Я прекрасно понимаю вашу спешку, детектив. Но только мне непонятно, каким образом я могу вам помочь. Мы используем такие болты по всему городу. Газовые трубы, нефтепроводы… — Женщина замолчала.
— Ну, хорошо, — вздохнул Райм и попробовал начать разговор с инспектором компании «Консолидейтед Эдисон» с другого конца. — Скажите, пожалуйста, вы изолируете трубы асбестом?
Секундное замешательство.
— Мы уже отказались от этого, — обиженно произнесла женщина. — Ну, на девяносто процентов. Даже на девяносто пять.
Господи, до чего же некоторые люди умеют вывести из себя связавшегося с ними человека!
— Я все понимаю, — как можно спокойней произнес Райм. — Мне нужно узнать только, где в проводке еще используется асбест в качестве изолятора.
— В электричестве никогда! — инспектор была непреклонна. — Только в паровом отоплении, а это, как вы понимаете, ничтожный процент нашей службы.
Пар!
Это было одной из наименее популярных и наиболее пугающих коммунальных услуг города. Вода нагревалась до огромной температуры и запускалась под Манхэттеном по системе труб длиной в несколько сот миль. Обжигающий пар достигал температуры в 380 градусов и путешествовал по городу со скоростью в семьдесят пять миль в час.
Райму смутно вспомнилась газетная статья, попавшаяся ему на глаза не далее как на прошлой неделе.
— Скажите, у вас не было прорыва на линии несколько дней назад?
— Да, сэр, но асбест не протек. На том участке все чисто уже много лет.
— Но на каком-то участке асбест до сих пор оставлен?
Снова неловкое молчание.
— Да, но…
— Где был прорыв? — выпалил Райм.
— На Бродвее. В квартале севернее Чамберса.
— «Таймс» писала об этой аварии?
— Не знаю, может быть… Да, об этой.
— В статье упоминалось использование асбеста?
— Да, — нехотя призналась инспектор.
— Но там только говорилось о том, что раньше загрязнение из-за применения асбеста вызывало серьезные проблемы.
— Та труба, которую прорвало… Она дальше пересекается с Перл-стрит? — продолжал атаку Райм.
— Подождите, мне надо проверить… Да, именно так. В районе Хановер-стрит. На северной ее стороне.
Райму представилась Ти-Джей Колфакс, женщина с длинными пальцами и ухоженными ногтями, которой с минуты на минуту суждено было погибнуть.
— И вы запускаете пар в три часа?
— Все верно, это должно произойти как раз сейчас.
— Этого нельзя допустить! — взорвался Линкольн. — Кто-то должен срочно вмешаться! Вы не должны пускать пар!
Купер оторвал взгляд от микроскопа и застыл, наблюдая за Раймом.
— Ну, я не знаю, что можно сделать… — неуверенно начала инспектор.
— Срочно звони Лону, — обратился Райм к Тому. — Сообщи ему, что женщина находится в подвале дома на пересечении Хановер и Перл-стрит. На северной стороне. — Затем он в двух словах объяснил ситуацию с паром. — Пусть туда приедет пожарная бригада со снаряжением, защищающим от высоких температур.
— Срочно соединитесь с рабочими! — продолжал Линкольн орать теперь уже инспектору «Консолидейтед Эдисон». — Немедленно! Нельзя запускать пар по трубам! Ни в коем случае! — Он бессмысленно повторял эти слова, осознавая всю тщетность своей запоздалой просьбы. Райм проклинал свое воображение за то, что сейчас оно рисовало ему навязчивую картину смерти Ти-Джей Колфакс. Он почти видел, как кожа женщины становится сначала ярко-розовой, потом красной, а через несколько секунд багровеет и начинает расползаться под шипящими струями пара.
В микроавтобусе затрещало радио. Часы Амелии показывали без трех минут три. Она вышла на связь:
— 5885 слушает.
— Брось ты эту официальщину, Амелия, — раздался голос Райма. — На это сейчас нет времени.
— Я…
— Похоже, нам стало известно, где она. Это на пересечении Хановер и Перл.
Она обернулась и увидела, как несколько десятков полицейских устремились к старому зданию.
— Вы хотите, чтобы я…
— Они позаботятся о женщине, а ты готовься заняться осмотром места преступления.
— Но я могла бы помочь…
— Нет. Оставайся пока здесь. На заднем сидении машины лежит кейс с наклейкой «02». В другом находится специальный фонарь. Ты видела такой у меня в комнате, когда им пользовался Мел. Захватишь его с собой. В кейсе «03» найдешь наушники с микрофоном. Соединишь их со своей рацией, а потом отправишься вслед за полицейскими. Когда закончишь экипироваться, свяжешься со мной по 37-му каналу. Я подключен пока к наземной связи, но диспетчер соединит тебя со мной.
Тридцать седьмой канал… Именно эта частота использовалась для экстренной связи во время проведения самых ответственных операций в городе.
— Что? — попыталась переспросить Амелия, но радио уже замолчало.
На ремне у нее висел мощный галогеновый фонарь, так что она оставила в машине свой тяжелый и неудобный 12-тивольтовик, прихватив все то, что велел Райм. Кейс «02» оказался довольно увесистым — фунтов пятьдесят, если не больше. «Только этого и не хватало моим бедным суставам!» — подумала Сакс. Перехватив ручку кейса поудобней и заранее стискивая зубы от боли, она поспешила на пересечение улиц.
Селитто, задыхаясь от быстрого бега, направлялся туда же. За ним семенил Бэнкс.
— Ты уже слышала? — спросил Лон на бегу.
Сакс только кивнула в ответ.