Через добрых десять минут дверь офиса отворилась и вышел глава исследовательского отдела. Он остановился, чтобы пожать Коннору руку, кивнул Сандре и направился в холл.
Коннор прислонился к дверному косяку и, вздохнув, сказал:
— Извини, что задержал. Заходи. Кэрол, я мог бы выпить чашечку кофе.
Сандра засунула бумаги обратно в папку.
— Проблемы с исследовательским отделом?
— Можно и так сказать. — Он закрыл за ней дверь и жестом указал на диван в углу. — Андерсон только что объявил о своем намерении уйти в конце года.
— Этого года? Несколько неожиданно — осталось всего две недели.
Приглашение сесть на диван выглядело как вручение пригласительного билета. Сандра опустилась на мягкие подушки и положила свою папку на журнальный столик.
— Надо решить, кто же займет мое место. В любом случае я не планировала уезжать на Рождество.
— Может, ты захочешь выдвинуть кого-то из старших менеджеров? Квалификация у всех высокая.
— Я знаю.
Коннор присел на край дивана.
— Похоже, ты не очень уверена.
— Не в этом дело! Просто некоторые из них проработали в компании более двадцати лет — почти как Андерсон. Может быть, немного свежих вливаний не повредит.
Коннор нахмурился и уже собрался ответить, но тут постучала Кэрол и вкатила сервировочный столик. К тому моменту, как она налила кофе и удалилась, у Сандры уже прошло желание высказывать свое мнение. Через две недели, подумала она, и я уйду из «Шервуд косметикс», после чего уже, с молчаливого согласия окружающих, не буду партнером, и потому надо привыкать держать свое мнение при себе.
Впрочем, это не так уж и трудно. Ее отец Сайлас Шервуд никогда не считался с ее мнением. Разница между Коннором и ее отцом в том, что Сайлас не утруждал себя разговором с ней и поступал, только как ему заблагорассудится.
Она размешала сахар и, наклонившись вперед, открыла папку.
— Конечно, ты босс, и тебе решать. Я принесла список наиболее вероятных претендентов.
Он нахмурился, глядя на аккуратную распечатку.
— Проблема в том, что никто из них не отвечает требованиям, — начала объяснять Сандра. — Главный кандидат очень стремился убедить меня в том, что подходит на должность, но при этом даже не выслушал, в чем суть работы. Подозреваю, что и клиентов он тоже не будет выслушивать до конца.
— Ты права. Что ты собираешься делать? Опять дать объявление?
— Нет. — Сандра глубоко вздохнула. — Может быть, тебе это покажется недальновидным…
Коннор покачал головой:
— Нет. Андерсон, который лишь за две недели предупредил, что хочет уйти, — вот это недальновидность. Я знаю тебя и не могу себе представить, чтобы ты предложила что-нибудь, не просчитав заранее все возможные последствия.
Она так и не поняла, было ли это комплиментом или же скрытым оскорблением, но решила не уточнять.
— Я хочу пригласить Энни.
— Твою секретаршу? — Брови Коннора взлетели вверх.
Его голос прозвучал так, словно перед ней был ее отец, и Сандра с трудом преодолела желание опустить голову и извиниться за то, что отняла у Коннора драгоценное время.
— Она уже хорошо знает дело.
— Довольно большое повышение, ты так не считаешь?
— Да. И я думаю, что она замечательно справится с новой работой. Но решать, конечно, тебе.
Коннор откинулся назад, длинные пальцы поглаживали сильный подбородок, он смотрел на нее задумчиво.
Сандра терпеливо ожидала отказа, гадая, какую причину он выберет. И зачем она так старается? Ведь секретарши действительно не становятся главой отдела в одночасье.
Внезапно Коннор поднялся, прошел по кабинету, приблизился к столу и нажал на кнопку телефонной связи:
— Кэрол, попроси секретаря миссис Вэллес немедленно зайти ко мне.
Сандра захлопала ресницами.
— Ты имеешь в виду…
— Давай послушаем, что Энни нам сама скажет.
Сандра кивнула и взяла свой кофе.
Когда пауза слишком затянулась, она произнесла:
— Мореа мне сказала, что дело о разводе закончится примерно через восемь недель.
— В День Святого Валентина, — задумчиво произнес Коннор.
Быстро же он подсчитал, заметила Сандра. Интересно, встречается он уже с кем-нибудь или нет?
А мне все равно, даже если и встречается, подумала она. Мне просто-напросто любопытно.
Раздался нерешительный стук в дверь, и вошла Энни. Она выглядела как школьница, которую вдруг неизвестно за какую провинность вызвали в кабинет директора.
— Вы меня вызывали, мистер Вэллес? — робко спросила она.
— Присаживайтесь, Энни. Хотите кофе? Энни примостилась на краешке стула подле Сандры.
— Спасибо, мне без сливок.
Коннор протянул ей чашку. Чашка задребезжала на блюдце — Энни даже не пыталась скрыть свое волнение.
Коннор уселся в кресло.
— Миссис Вэллес недавно нашла человека, который, как она полагает, вполне может занять ее место.
— Да, сэр?
— Это вы!..
Чашка в руке бедной женщины сделала угрожающий пируэт.
— Я?.. То есть она нашла меня, сэр? Но, сэр, хотя это для меня большая честь, я не уверена, что…
— Именно вы, — поддакнул Коннор. — Но я тоже не уверен, Энни. Поэтому у меня есть предложение, если миссис Вэллес не против.
В голове Сандры прозвучал сигнал тревоги. Коннор продолжал:
— Я предлагаю вам занять должность директора по работе с клиентами с испытательным сроком до трех месяцев. В течение этого времени миссис Вэллес будет вас консультировать и оказывать всяческую помощь. — (Сандра выразительно посмотрела на него.) — По окончании испытательного срока, — продолжал Коннор невозмутимо, — мы втроем опять сядем вот так и обсудим, как обстоят наши дела. И если все получится, пригласим вас на постоянную работу.
А если нет, подумала Сандра, ясно, на чьей шее окажется этот провал.
— Вам обеим мое предложение подходит?
Сандра коротко кивнула. Коннор встал:
— В таком случае давайте пожмем друг другу руки.
Не было никакой возможности отказаться от протянутой руки, хотя Сандре этого очень хотелось. Она не прикасалась к нему с той ночи в Финиксе, когда так постыдно потеряла над собой контроль, доверив себя его объятиям. В самолете обратно в Денвер они даже сидели порознь.
Его рука была твердой и теплой, а кожа гладкой, и ей вспомнилось, как эта рука лежала на ее груди…
Ну, довольно воспоминаний, приказала она себе. Чем скорее я все забуду, тем лучше.
Она встала и направилась к выходу:
— У нас с Энни много работы, Коннор, мы пойдем.
Он улыбнулся:
— К чему спешить? У тебя впереди три месяца, так что можешь сперва допить свой кофе.
* * *
Рождество всегда проходит не так, как тебе того хочется, думала Сандра, сидя в одиночестве в своей гостиной. Праздничный ужин был сервирован на стеклянном столе, но телефон молчал. Сандра с раздражением смотрела на всю эту роскошь.
Вечно мне не везет, подумала она. На дворе Рождество, а я болею.
Сандра лениво жевала гренку, безучастно взирая на единственное праздничное украшение в своей квартире: стеклянный шар, который ей подарила Энни, предварительно раскрасив его под мрамор. Он выглядел до боли одиноко, возвышаясь на антикварной солонке посередине праздничного стола.
— Я знаю, вы в этом году не в настроении, чтобы широко праздновать, но пусть этот небольшой подарок напомнит вам о том, что я о вас не забываю. А если вы передумаете и решите все-таки прийти к нам, просто позвоните.
Хорошо, что Сандра решила никуда не ходить. У Энни двое детей, и она вряд ли захочет заразить их этим проклятым вирусом.
Смешно, однако, насколько непостоянен коварный вирус.