Огромная голова, неуклюже сидевшая на узких плечах, по форме напоминала электрическую лампочку. Волосы цвета глины торчали на макушке, но свисали длинными прядями вдоль выбритых висков подобно водяным струям. Черты лица тонкие, почти женские — бледная фарфоровая кукла, привидевшаяся в ночном кошмаре.
Макгуэйн отступил еще на шаг.
Бывают люди, от которых подобно ослепительному свету исходит внутренняя доброта. Но встречается и их прямая противоположность — те, чье присутствие словно окутывает вас тяжелым темным покровом разложения и смерти.
— Что тебе нужно? — спросил Макгуэйн.
Призрак задумчиво опустил голову.
— Ты слышал такую поговорку: в окопах атеистов не бывает?
— Да.
— Это неправда. Наоборот — когда ты встречаешь смерть лицом к лицу, то убеждаешься, что Бога не существует. Вот почему ты дерешься, чтобы выжить, чтобы сделать хотя бы один лишний вдох. Хватаешься за любую соломинку, лишь бы не умирать. Потому что в глубине души ты уверен: смерть — это конец всему. Никакого «потом». Никакого рая. Никакого Бога. Только ничто.
Призрак поднял глаза. Макгуэйн молча смотрел на него.
— Я скучал по тебе, Филипп.
— Чего ты хочешь, Джон?
— Думаю, ты знаешь...
Макгуэйн знал, но ничего не ответил.
— Мне кажется, — продолжал Призрак, — что у тебя неприятности.
— Что тебе известно?
— Так, кое-какие слухи... — улыбнулся Призрак. Его рот, тонкий, как лезвие бритвы, наводил ужас. — Вот я и вернулся.
— Это мои проблемы.
— Ах, если бы это было правдой...
— Чего ты хочешь, Джон?
— Эти двое... Те, которых ты послал в Нью-Мексико...
Они провалились, не так ли?
— Да.
— Я смогу, — прошептал Призрак.
— Я не понимаю, чего ты хочешь.
— Меня это тоже касается, ты ведь не станешь этою отрицать?
Пауза. Призрак ждал ответа.
Наконец Макгуэйн кивнул:
— Пожалуй.
— У тебя есть источники информации, Филипп. В отличие от меня. — Призрак бросил взгляд на могилу — в его лице как будто промелькнуло что-то человеческое. — Ты уверен, что он вернулся?
— В общем, да.
— Откуда ты знаешь?
— От людей из ФБР. Те, кого мы послали в Альбукерке, должны были это подтвердить.
— Они недооценили противника.
— Очевидно.
— Ты знаешь, куда он потом подался?
— Мы работаем над этим.
— Не слишком усердно...
Макгуэйн промолчал.
— Ты бы предпочел, чтобы он снова исчез, не так ли?
— Это облегчило бы нам жизнь.
Призрак покачал головой:
— Теперь едва ли.
Они снова замолчали.
— Кто может знать, где он? — спросил Призрак.
— Возможно, его брат Уилл. Час назад его вызвали в ФБР для допроса.
— Допроса? — Призрак вскинул голову. — По какому поводу?
— Мы пока не знаем.
— Тогда мне есть за что зацепиться.
Филипп Макгуэйн испуганно кивнул. Внезапно Призрак шагнул к нему, протягивая руку. Макгуэйн вздрогнул, не в силах пошевелиться.
— В чем дело, Филипп? Боишься пожать руку старому приятелю?
Он боялся. Призрак сделал еще шаг. У Макгуэйна перехватило дыхание. Он уже был готов подать знак Таннеру.
Одна пуля. Одна-единственная — и все это закончится.
— Пожми мне руку, Филипп.
Это был приказ, и Макгуэйн подчинился. Рука медленно поднялась — как будто сама, против его воли. Он знал, что Призрак убивал людей. Убивал много. И с легкостью. Он был не просто убийцей — самой Смертью. Казалось, одно его прикосновение могло впрыснуть под кожу смертельный яд. Яд, который проникнет в сердце так же легко, как кухонный нож, который он взял в руки много лет назад.
Макгуэйн в страхе опустил глаза. Призрак в одно мгновение оказался совсем рядом и сжал его руку. Макгуэйн едва сдержался, чтобы не завопить от ужаса. Он дернулся, пытаясь высвободиться из холодных и влажных тисков, но это было невозможно.
И в этот миг он почувствовал, как что-то холодное и острое впилось ему в ладонь.
Призрак давил все сильнее. Макгуэйн охнул от чудовищной боли. Таинственное жало входило в руку все глубже, прямо в нервный узел. Призрак нажат еще — Макгуэйн упал на одно колено. Казалось, его дыхание сейчас остановится и все органы просто выключатся — один за другим. Он поднял взгляд на своего мучителя. Их глаза встретились. Призрак ослабил хватку. Он сжал пальцы Макгуэйна в кулак, оставив непонятный острый предмет в его руке. Потом сделал шаг назад.
— Тебе будет одиноко на обратном пути, Филипп.
— Что... что, черт побери, ты имеешь в виду? — задыхаясь, выдавил Макгуэйн. Но Призрак уже развернулся и пошел прочь.
Макгуэйн разжал кулак. На его ладони, сверкая на солнце, лежал рубиновый перстень Таннера.
Глава 7
После встречи с Пистилло я опять сел в фургон к Кресту.
— К тебе домой? — спросил он.
Я кивнул.
— Слушаю тебя, — сказал Крест.
Я рассказал ему о беседе с заместителем директора ФБР. Он покачал головой:
— Альбукерке... Терпеть не могу это место. Ты бывал там?
— Никогда.
— Вся местная экзотика кажется какой-то фальшивой, как диснеевские декорации.
— Спасибо, Крест, я буду иметь это в виду.
— Когда же Шейла успела там побывать?
— Я не знаю.
— А ты подумай. Где ты был в прошлые выходные?
— У своих.
— А Шейла?
— Должна была быть в городе.
— Ты звонил ей?
Я попытался вспомнить.
— Нет, она звонила мне.
— А с какого номера?
— Не знаю.
— Кто-нибудь может подтвердить, что она была в Нью-Йорке?
— Не думаю.
— Значит, она могла быть и в Альбукерке, — заключил Крест.
Я задумался.
— Могут быть и другие объяснения.
— Типа?
— Отпечатки могли быть старыми.
Крест нахмурился, глядя на дорогу.
— Может быть, — продолжал я, — она ездила в Альбукерке в прошлом месяце или вообще год назад. Сколько могут сохраняться отпечатки?
— Думаю, довольно долго.
— Наверное, так оно и было. Или же ее отпечатки были на каком-нибудь предмете мебели, скажем, на стуле, который потом перевезли в Нью-Мексико.
Крест поправил темные очки.
— Маловероятно.
— Но возможно.
— Да, конечно. Кроме того, кто-нибудь мог взять взаймы ее пальцы. Прихватить их с собой в Альбукерке на выходные.
Нас подрезало такси, круто свернув из левого ряда, и мы чуть не врезались в группу пешеходов, стоящих в метре от проезжей части. На Манхэттене это обычное дело: люди никогда не ждут сигнала светофора и лезут вперед, рискуя жизнью. Лишь бы получить еще одно воображаемое преимущество над другими.
— Ты хорошо знаешь Шейлу, — проговорил я.
— Ну да.
Следующая фраза далась мне с большим трудом.
— Ты в самом деле думаешь, что она может быть убийцей?
Некоторое время Крест молчал. Когда впереди зажегся красный свет, он остановил фургон и взглянул на меня:
— Это начинает напоминать разговор о твоем брате.
— Я хочу только сказать, Крест, что могут быть другие объяснения.
— А я хочу сказать, Уилл, что мозги у тебя в заднице.
— В смысле?
— Ну ты сам подумай! Стул?! Ты что это, серьезно? Вчера вечером она плакала и просила прощения, а утром — вжик — и исчезла. А сегодня федералы говорят, что ее отпечатки найдены на месте преступления. А ты несешь какую-то чушь про путешествующие стулья и прошлогодние поездки!
— Это еще не значит, что она кого-то убила.
— Это значит, — сказал Крест, — что она в этом замешана.
Я сидел и молча смотрел в окно.
— Как это понимать, Крест?
— Без понятия.
Несколько минут мы ехали молча.
— Я люблю ее, ты знаешь.
— Я знаю.
— В лучшем случае она лгала мне.
Он пожал плечами:
— Бывает и хуже.
Как сказать. Я вспомнил нашу первую ночь вместе. Шейла положила голову мне на грудь, обняла меня. Кругом был мир и покой. Спокойствие и порядок. Мы вдвоем. И казалось — уже целую вечность.