Волшебное облако - Патриция Уилсон 19 стр.


Когда она ложилась спать, мужчины не было.

Теперь он снова здесь, молчаливый, тем­ный, неподвижный, в шляпе, надвинутой на глаза. Эми отскочила от окна, попятилась назад и села на край кровати, стараясь унять охватившую ее дрожь. Она понимала, что так больше продолжаться не может.

Но она не хотела звонить в полицию. Только не сегодня, только не сейчас. Ведь ей придет­ся зажигать свет и отключать сигнализацию, и тогда незнакомец догадается, что она знает о его присутствии и боится его. Завтра. Она отложит все на завтра. Пойдет в полицию и расскажет им все, и они ей поверят.

Эми снова подкралась к окну, но мужчи­ны у столба уже не было. Сколько он пробыл здесь, пока она спала? Куда и почему вдруг исчез? Эми снова села на кровать и обнару­жила, что по ее щекам текут слезы. Она пла­кала от безысходности и раздирающего душу страха.

На следующий день, когда Эми появилась на работе, Люк особенно внимательно наблю­дал за ней. Прошла неделя, а мисс Скотт так сильно изменилась, что ее вид вызывал бес­покойство. Она выглядела больной, и даже походка, прежде энергичная, летящая, .стала усталой и неуверенной.

Что произошло и почему она упрямится и скрывает от него правду? Неужели тот груби­ян помирился с ней и снова поселился в ее доме? Мысль об этом наполняла Люка ярос­тью. Конечно, он мог явиться к ней в комна­ту и потребовать объяснений. Мог довести ее до того, что она сама с готовностью обо всем бы ему рассказала, только он очень сомне­вался в разумности таких действий. А если она не выдержит и расплачется? Этого он просто не вынесет.

В это утро Эми не шла из головы Люка. Он больше не мог видеть ее осунувшейся, с тем­ными кругами вокруг глаз. Похоже, решил Люк, бедняга совсем не спит ночами, раз еле передвигает ноги. Он с силой ударил кулаком по столу, вышел из кабинета и направился в комнату мисс Скотт.

– Быстро за мной в зал для совещаний! – скомандовал он, когда Эми испуганно под­няла голову, и, повернувшись, тут же вы­шел.

Он не сомневался, что она послушно по­следует за ним, потому что для всех служа­щих компании зал для совещаний был в не­котором роде чистилищем. Когда Люк только что приехал, он вызывал туда служащих, ко­торых наметил уволить, и сообщал им о при­нятом решении. Все знали, что такое зал для совещаний, и боялись его.

Но в здании со стеклянными стенами меж­ду кабинетами и коридорами это было един­ственное место, где можно было уединиться, не боясь чужих глаз и ушей. Дверь зала была сделана из дуба, стены облицованы деревян­ными панелями. Никто не смел заходить туда без приглашения.

Не оглядываясь, Люк шел впереди, а за ним почти бежала побледневшая Эми, совсем не похожая на прежнюю самоуверенную особу. Люк чувствовал на себе взгляды других слу­жащих и угадывал их мысли: босс собирается уволить Эми Скотт, и они явно не одобряют его решения.

Уволить? Ему это и в голову не приходило. Напротив, он хотел защитить Эми, а не из­бавиться от нее. Он открыл дверь зала и при­гласил мисс Скотт войти.

– Садитесь, – резко приказал Люк, пока­зывая на стул. Сам он не стал садиться, а при­нялся расхаживать по комнате.

Он обдумывал каждое свое слово, боясь, как бы еще больше не огорчить Эми. Она и без того выглядела несчастной, словно весь мир навалился на ее слабые плечи. Эми сиде­ла, опустив голову и положив на колени нерв­но сжатые руки, словно ждала смертельного удара, который вот-вот обрушится на нее. У Люка возникло идиотское желание схватить девушку, прижать к себе и укачивать как ма­лое дитя, нашептывая слова утешения. Но вместо этого он облокотился о полирован­ный стол, который занимал чуть не полком­наты, и выждал паузу.

– А теперь скажите мне, в чем дело, – сурово обратился он к Эми.

 – Почему вы вы­глядите такой усталой и даже больной? Про­светите меня, мисс Скотт. Я ваш начальник и обязан знать, что с вами происходит.

– Я не больна, – почти шепотом вяло ото­звалась Эми, и Люк почувствовал, как у него все вскипает внутри.

Она принялась за свои прежние штучки, решил он. Сейчас начнет жаловаться на бес­сонницу или что-нибудь еще в этом роде. Это необходимо пресечь в корне.

– Значит, вы не больны? – холодно пере­спросил он. – Неужели вы опять будете рас­сказывать мне сказки о бессоннице? Хорошо, предположим, вы действительно страда­ете тяжелой формой бессонницы. Так давайте немедленно вызовем врача, который обслу­живает нашу фирму. Сейчас я ему позвоню.

– Нет! – воскликнула Эми с выражением ужаса на лице. – Мне не нужен доктор!

– Почему? – почти набросился на нее Люк. – Вы боитесь, что он увидит синяки на вашем теле?

– Какие синяки? – растерянно спросила Эми, глядя на него округлившимися глаза­ми, которые казались огромными на ее блед­ном лице.

Люк грозно сдвинул брови.

– Те самые синяки, которыми вас разук­расил Сомерфилд. Вы опять вместе? Я пола­гаю, что это и есть причина вашего тепереш­него подавленного состояния.

ГЛАВА 5

– Нет, мы не вместе, – заикаясь, пролепе­тала Эми. – И нет у меня никаких синяков.

– Тогда, черт побери, что с вами? – закри­чал Люк, давая выход своим чувствам, и Эми подскочила на месте, как будто он ее ударил. – Простите, – пробормотал он, увидев, как она сжалась. – Я не хотел вас напугать. Просто вы меня выводите из себя. Посмотрите, на кого вы похожи, ведь вы еле таскаете ноги.

– Неужели я так ужасно выгляжу? – уди­вилась Эми.

– Вот именно, ужасно, – коротко под­твердил Люк, остановившись перед Эми и разглядывая ее с высоты своего роста.

– Это оттого, что я мало сплю, – призна­лась Эми.

– Я понимаю. Все та же бессонница. Ей подвержены даже здоровые люди. А почему вы отказываетесь видеть врача? У вас про­блемы, а вы почему-то не хотите мне о них говорить. Хорошо, я поверю в вашу бессон­ницу. И раз вы не можете спать ночью, вам надо отоспаться днем. Итак, предоставляю вам двухнедельный отпуск, и на это время я най­ду вам замену.

Люк сделал ставку на любовь Эми к ком­пьютерам и не ошибся.

– Прошу вас! – Эми сложила руки, как для молитвы. – Пожалуйста, не делайте это­го, я справлюсь, вот увидите!

– Я так не считаю. Боюсь, в вашем состо­янии вы можете наделать ошибок, которые нам дорого обойдутся. Вы опасаетесь, что ваши любимые компьютеры будут по вас ску­чать? Да они даже не заметят вашего отсут­ствия. Вернетесь к ним, когда выздоровеете.

– Дело не в компьютерах, – прошептала Эми, – пожалуйста, не отсылайте меня. Я не могу без работы.

– Так в чем же все-таки дело?

– Здесь единственное место, где я чув­ствую себя в безопасности, – призналась Эми, понимая, что у нее нет другого выхода.

Внезапно Люк догадался, что Эми боит­ся, но не его, а кого-то другого. Он накло­нился к ней и увидел в ее глазах слезы.

– Вы очень напуганы? – спросил он со­всем другим, более мягким тоном.

– Я живу в постоянном страхе, – ответила Эми, и Люк ощутил, как его накрыла теплая волна сочувствия. Он протянул к ней руки, поднял со стула и прижал к себе, защищая от всего на свете, даже от ее собственных мыслей, и Эми покорно подчинилась ему. Бессонные ночи и страх сделали свое дело. Она чувствовала, что теряет последние силы.

Несколько мгновений Люк крепко прижи­мал ее к себе, поглаживая по спине, а потом снова посадил на стул.

– А теперь расскажите мне все как есть, – сказал он. – Как случилось, что храбрая мисс Скотт вдруг превратилась в испуганную де­вочку?

– За мной следит неизвестный человек, – дрожащим голосом начала Эми. – Почти каж­дую ночь он приходит к моему дому и смот­рит вверх на окно моей спальни.

Назад Дальше