Сицилийский набат - Дон Пендлтон 22 стр.


Вытащив «отомаг», он, не жалея патронов, хладнокровно продырявил остальные ящики.

После первого же оглушительного выстрела автомобиль резко свернул на обочину и начал петлять по дороге. Тем временем Болан столкнул с кузова все ящики вместе с падалью, оставшейся в них.

Подойдя к кабине, Палач заглянул в заднее окошечко: рядом с Репой притаились два вооруженных типа. Болан пристрелил их и через разбитое окошечко крикнул:

— Останови!

Дрожа всем телом, Репа заглушил двигатель, свернул вправо и плавно затормозил. Но, помимо дурацкой клички и неумения водить грузовой автомобиль, он еще был глуп от природы: Репа попытался выхватить из-под рубашки свой револьвер, за что и был жестоко наказан — разрывная пуля, выпущенная из «отомага», снесла ему полголовы. Удар был так силен, что труп отбросило к дверце. От толчка та распахнулась, и тело, вылетев из кабины, исчезло в пропасти, спускавшейся к пляжу.

Болан поднялся в кабину, вытащил оба трупа и тотчас же отправил их следом за Репой...

Сев за руль, Мак завел двигатель, включил первую передачу и выжал сцепление...

На рассвете следующего дня он заправился в Катании и продолжил свой путь на запад.

Следовало признать, что его высадка на Сицилию прошла успешно.

Глава 14

Доны стыдливо отказывались смотреть друг другу в глаза. Каждый понимал, что их обманули, обвели вокруг пальца, как детей. Беспомощность бесила их и приводила в отчаяние. Никто не хотел начинать разговор. Никто не мог смириться с таким разгромом и позором...

Наконец заговорил римлянин — Бринато...

— Не станем же мы молча сидеть всю ночь напролет.

— Первое, что нужно сделать, — нервно затараторил Вандало, — так это взять под контроль обстановку в Неаполе. Я отправил туда своих парней...

—  Своихпарней? — удивился Ричеркато. — Что это на тебя нашло?Тыотправил тудасвоихпарней!

— Но ведь кому-то, в конце концов, это нужно было сделать. Пока остальные... — Вандало сделал непристойный жест, — пока остальные просиживают штаны, Организация разваливается.

— А ну закройте ваши пасти! — заорал Бринато. — Заткнитесь! А то сейчас мы тут все передеремся. А Болан именно этого от нас и ждет. Черт с ним, с Неаполем!

Он гневно обвел взглядом всех присутствующих. Его суровый голос и ледяной блеск глаз утихомирили спорщиков.

— Забудьте о Неаполе! Пусть там пока все остается так, как есть. Перед нами стоит куда более важная проблема, чем Неаполь... Это Болан!

И снова Бринато смерил всех колючим взглядом:

— Или же есть другие мнения?

Все молчали.

— Хорошо! Рувидо, — обратился он к Дону Реджо-ди-Калабрия, — что тебе удалось узнать от этой девицы Альмы?

— Ничего. Абсолютно ничего. Что вы от нее хотите? Темная деревенщина. Она понятия не имела, с кем связалась. Вы представляете, эта дура носила на шее значок снайпера!

— Ну ты хоть догадался сровнять с землей эту проклятую ферму? А то ведь того и гляди, Болан по старой памяти завернет туда.

— За кого ты меня принимаешь? — покраснев, рявкнул Рувидо.

— Ну ладно, ладно, я не хотел оскорблять тебя.

— Он уже на острове, — безмятежно сказал Ричеркато.

— Кстати, его путь лежал через твою территорию, — ядовито прошипел Вандало. — Он приехал в Катанию, заправил машину, позавтракал... Причем открыто, на виду у всех!.. А потом — фьють... Он исчез.

— Какая сволочь! — скрипнул зубами Паффуто, маленький толстяк, — Дон Мессины. — Он перестрелялмоихребят, он угналмойавтомобиль.

Пальцы Паффуто скрючились, словно в мыслях он душил Болана.

— Будьте серьезнее! — рявкнул Бринато. — Хватит скулить и жаловаться на судьбу! Сейчас не время подсчитывать потери и указывать друг другу на ошибки.

Согласны? Не пора ли поговорить о деле, пошевелить мозгами?

Он резко встал и отставил свой стул, который с грохотом упал на паркет. Бринато подошел к окну и остановился, с трудом переводя дыхание. Что за ублюдки! Они готовы удавиться за несколько потерянных лир и пару укокошенных дармоедов! Ишь как завопили о Неаполе! Им все кажется, будто пирог мимо их рта проносят. Совсем забыли, что у нас идет война... Черт бы их побрал!

Бринато закурил сигару. «Неаполь... Можете о нем забыть. Неаполь будет моим. Там уже мой человек наводит порядок. Так что Неаполь уже не имеет никакого значения. Самое главное — Болан!»

Бринато бросил пристальный взгляд в ночную тьму, пытаясь представить, где сейчас Болан, и чем он занимается...

Он снова подошел к столу, поднял свой стул, но не сел, а, упершись руками в стол, наклонился вперед и заговорил, внимательно вглядываясь в каждого:

— Послушайте! Прекратите дурить мне мозги вашими дешевыми историями о покойниках и грузовиках!

Бринато стряхнул пепел с сигары.

— Во-первых, мы знаем, зачем Болан прилетел в Италию. Цели его нам ясны.

Он холодно усмехнулся и с насмешкой продолжал:

— Полагаю, убеждать никого не надо, что мы имеем дело с Боланом? Надеюсь, сейчас никому не взбредет в голову шлепнуть кого-нибудь из присутствующих. Болан и только Болан облапошил нас, как пацанов! А потому мы должны немедленно убрать его!

Внезапно голос Бринато смягчился, но в нем все равно слышались нотки презрения:

— Не будет возражений, синьоры? Все согласны?

Ход собрания Бринато взял под свой контроль, потому что первым голосовал за смертную казнь Фроде. Много лет он стремился в Неаполь. Его алчность еще больше обострилась после того, как удалось изучить обстановку в городе. Помощники и подчиненные Фроде самым бесстыдным образом обманывали своего босса. Астио Традиторе не только открыто изменял ему, но и готовил смещение Фроде. Бринато уже поручил своему убийце контракт на Традиторе. Но Болан вместо него решил эту проблему...

— Хорошо, кто говорил с Кафу? — спросил Ричеркато. — Кроме меня, разумеется.

Доны Палермо, Реджо-ди-Калабрия, Мессины, Сиракуз и Марсала дали понять, что и они разговаривали с Доном Кафу.

— Итак, что нам известно?

— Грузовик был найден на дороге к западу от Наро, — сообщил Ричеркато, глядя на владельца автомобиля. — О машине лучше позабыть: ремонту она не подлежит.

Паффуто грустно заморгал глазами: плакали его семь тысяч американских долларов.

— А этот ящик, который он так хотел переправить, — где он? — спросил Бринато.

— Там его оружие.

— Как вы сказали? — переспросил Рувидо.

Дон Рувидо был, конечно, не самым умным в этой компании, и лишь благодаря своей неслыханной грубости и хамству ему удавалось управлять тем гетто, которое являл собой Реджо-ди-Калабрия.

— В ящике его оружие, — повторил Бринато.

— Погодите, что все это значит? — никак не успокаивался Рувидо. — Этот парень разыгрывает из себя ковбоя, таскает с собой пару пистолетов, причем один из них с глушителем. Какое еще оружие? В том ящике что — боеприпасы?

Не скрывая своего отвращения, Бринато раздраженно отошел от стола, яростно попыхивая сигарой.

— Кто-нибудь может объяснить этому дебилу, о чем идет речь?

Ричеркато принялся за дело, излагая факты один за другим.

— Нам известно, что в своих прежних компаниях Болан широко использовал базуки, минометы, гранатометы, карабин с оптическим прицелом. Он великолепно знает все виды взрывных устройств, отлично стреляет из автоматического и полуавтоматического оружия... Он специалист по стрелковому вооружению. Усекаешь? Теперь ты понял, что у него в ящике? Там оружие, которое будет стрелять по тебе и по мне.

— Черт возьми! Да с таким арсеналом он может взять в осаду и Дона Кафу.

Назад Дальше