Ордо Еретикус - Дэн Абнетт 25 стр.


Вынув из кармана вокс, я нажал на руну «ответ».

– Надеюсь, у тебя есть веская причина побеспокоить нас, Джабал, – прохрипел я.

В ответ раздавался только треск статических разрядов.

– Джабал? Джабал? Это Эйзенхорн.

Ничего. Затем быстрый поток торопливых слов, которых я не сумел разобрать. И опять статика.

– Джабал?

Откуда-то издалека, из другого крыла дома, я услышал приглушенный троекратный треск.

Стрельба из лазерного оружия.

Я схватил игольный пистолет Мидаса и побежал к дверям библиотеки.

Глава 8

ПАДЕНИЕ СПАЭТОН-ХАУСА

ЗА НАШИ ЖИЗНИ

ШАСТР, ВЕРНЫЙ ШАСТР

В доме было спокойно и тихо. Горел приглушенный свет. Но в воздухе чувствовался отчетливый запах гари. Я поспешил вперед по покрытому коврами коридору, на ходу заряжая игольный пистолет. Тридцать патронов, полная обойма. Перезаряжать мне будет уже нечем.

На встроенных в стены мониторах системы безопасности мигали крошечные красные огоньки. Подойдя к ближайшему терминалу, я откинул его кожух и уже собирался вставить свой перстень с печаткой в считывающее устройство, когда почувствовал чье-то присутствие.

Я вскинул оружие.

Две горничные и уборщик выбежали в коридор и, увидев меня, громко завизжали.

– Спокойно, спокойно! – выкрикнул я, опуская пистолет. – Давайте сюда, шевелитесь!

Перепуганная троица подбежала ко мне и спряталась за цветочными кадками с декоративными растениями.

– Что происходит?

Они были так напуганы, что даже не сразу смогли ответить. Среди них я узнал новенькую горничную, молоденькую девушку по имени Литу. Она смотрела на меня красными от слез глазами.

– Литу? Что происходит?

– Налетчики, – сказала она, задыхаясь от страха. – Налетчики, сэр. Всего несколько минут назад наверху раздался грохот, а затем началась стрельба. Повсюду бегают вооруженные люди. Я видела мертвого человека. Кажется, это был Урбен. Кажется.

Роцеф Урбен. Один из моих охранников.

– У него все лицо было в крови, – заикаясь, произнесла Литу.

– Налетчики… В каком направлении их искать?

– В западном крыле, сэр, – произнес уборщик, Колион. – Думаю, они явились со стороны главных ворот. Я слышал, как господин Киршер говорил, что видел их и у конюшен тоже.

– Вы видели Киршера?

– Он был в бешенстве, сэр. Я услышал его слова, когда он пробегал мимо.

Я осмотрелся по сторонам. Запах гари становился все сильнее, а звуки выстрелов громче.

– Колион, – сказал я, – у тебя с собой ключи от дверей?

– Я никогда не расстаюсь с ними, сэр, – кивнул он.

– Умница. Уводи женщин этим коридором к восточному крыльцу. Спрячьтесь в саду. Ты понял меня? Доберитесь до сада. Спрячьтесь. Приказ ясен?

– Да, сэр.

– Если не получите от меня известий в течение следующих двадцати минут, постарайтесь выбраться отсюда самостоятельно. Позаботься о них, Колион.

– Слушаюсь, сэр.

Они убежали. Я вставил свое кольцо в разъем считывающего устройства и подтвердил пароль доступа. Небольшой пульт в стене осветил пространство диагностической голограммой. Невероятно, но она показывала, что все системы безопасности, все датчики, все защитные периметры и силовые щиты были отключены. Их вывели из строя с помощью ключа, с использованием правильного авторизационного командного кода.

Именем варпа, как?

– Джабал? – Я снова попытался воспользоваться воксом. – Кто-нибудь? Это Эйзенхорн. Ответьте.

На этот раз передатчик ответил. Человеческим голосом, твердым, словно камень.

– Эйзенхорн? Ты покойник, Эйзенхорн.

Я спустился в служебные помещения. Похоже, все разбежались. Двери были распахнуты, несколько стульев опрокинуто. Пар еще поднимался от кружек с недопитым кофеином. Незаконченная партия в регицид на столе в комнате дворецкого.

Цифровой модуль, продолжающий передавать прямую трансляцию с арены в Дорсае. Упавшая папироса со лхо, прожигающая дырку в ковре.

Я затоптал тлеющий окурок.

За дверью, ведущей к западной лестнице, я нашел Урбена. Он действительно был мертв. Роцеф лежал на полу, распластавшись прямо в дверном проеме. Лазерный луч проделал в нем приличную дыру.

Я склонился над его телом, как вдруг услышал шаги.

Несколько человек показались на противоположной стороне лестничной площадки. Сначала я увидел только двоих. Они шли быстро, движения их были плавными и уверенными. Так себя ведут хорошо натренированные убийцы.

Оба были одеты в броню из металлической сетки с резиновой оплеткой. Лица нападавших скрывали гротескные маски из папье-маше, какие можно купить во время карнавала в Дорсае. Вооружены налетчики были короткоствольными лазерными винтовками.

Заметив меня, они сразу открыли стрельбу. Шквал огня накрыл дверной проем. Я едва успел нырнуть в укрытие. До меня доносились попискивание и треск их воксов.

Один из нападавших, в позолоченной маске карнодона, пригнулся и побежал ко мне, пока другой, в маске русалки, обеспечивал ему прикрытие.

Высунувшись из-за угла, я дважды нажал на спусковой крючок игольного пистолета и проделал два крошечных отверстия в ухмыляющейся морде карнодона. Его колени подогнулись, налетчик согнулся пополам и рухнул на пол.

«Русалка» снова дал очередь, и мне пришлось перекатиться к противоположной стене.

–  Прекрати!– приказал я, используя Волю. Никакой реакции. Они были защищены от псионических воздействий.

Кто-то хорошо подготовился.

Я присел на корточки и выстрелил в люстру. Разгадав мои намерения, «русалка» отскочил в сторону, но я настиг его прямыми попаданиями трех игл, каждой из которых хватило бы, чтобы сразить человека наповал. «Русалка» тяжело шагнул назад и, падая, перевернул деревянную тумбу.

Я вошел в дверь, еще не зная, что за ней меня ждет третий противник. Его очередь пропорола мне плечо и сбила с ног.

А затем раздался очень громкий выстрел.

– Грегор?

Я посмотрел вверх. Надо мной стоял Эмос.

– Грегор, похоже, твою треклятую пушку заклинило, – растерянно пробормотал он.

Я поднялся на ноги. Привалившись к косяку ближайшей двери, старый ученый возился с моим болтерным пистолетом. Прежде чем умереть, третий налетчик проделал дырку в штукатурке прямо над головой.

– Дай мне. – Я вырвал у Убера болтер, освободил затвор и добавил более мягким тоном: – Спасибо, Эмос.

Он только пожал плечами.

– Это очень странно,– проговорил ученый.– Мы с оружием, похоже, не ладим, и все время…

– Тише, Эмос! Что здесь, во имя варпа, творится?

– На нас напали, – сказал он.

– Мне хотелось бы узнать подробности, мой старый друг.

– Сказать по правде, я знаю не многим больше тебя, Грегор. Бабах – и на нас напали. Никакого предупреждения, вообще ничего. Какие-то люди повсюду. Носятся толпами и стреляют. Мы решили, что ты погиб.

– Я?!

– Первым делом они взорвали твой кабинет. Гранатой или чем-то еще.

– Проклятие! Идем со мной. Держись поближе.

Мы поднялись по лестнице. В одной руке я держал игольный пистолет, в другой – болтер. В воздухе витали клочья дыма. Наверху мы обнаружили еще два трупа. Люди из моей прислуги. Их расстреляли, приставив к стене.

– Ох, это ужасно… – пробормотал Эмос.

Я кивнул. Кто-то должен заплатить за это безумие.

Из открытой двери моего кабинета валил дым.

– Отойди назад, – прошептал я Эмосу и ринулся внутрь.

Помещение было разгромлено. Ракета или рэм-граната, пущенная с лужайки, выбила окно и разнесла письменный стол и стулья в щепки. Прохладный вечерний воздух вливался через разбитую оконную раму. Ковер на полу медленно тлел, книжные полки горели.

Трое налетчиков обыскивали кабинет.

Назад Дальше